Sin embargo, esas tareas deben formar parte de una labor más amplia para fortalecer el sistema de justicia penal de Burundi. | UN | بيد أن هذه الجهود يلزم أن تكون جزءا من جهود أعم تهدف إلى تعزيز نظام العدالة الجنائية في بوروندي. |
Para promover una paz duradera, es esencial fortalecer el sistema de justicia en el Sudán. | UN | ولتعزيز السلام الدائم، لا بد من تعزيز نظام العدالة في السودان. |
Un orador puso de relieve la necesidad de fortalecer el sistema de justicia en su país. | UN | وسلّط أحد المتكلمين الضوء على ضرورة تعزيز نظام العدالة في بلده. |
Al prestar asistencia a sus homólogos nacionales, trata de fortalecer el sistema de justicia penal en la región. | UN | ويهدف المكتب، من خلال مساعدة نظرائه الوطنيين، إلى تعزيز نظام العدالة الجنائية في المنطقة. |
El objeto de las propuestas es fortalecer el sistema de justicia interno de la Organización en dos aspectos principales: facilitar que se resuelvan los litigios antes de que se conviertan en apelaciones formales, por una parte, y profesionalizar los organismos de apelación y disciplina, por la otra. | UN | والمقصود بتقديم المقترحات تعزيز نظام العدل الداخلي في المنظمة في سياقين رئيسيين: تسهيل التسوية المبكرة للمنازعات قبل أن تصبح طعونا رسمية من ناحية، والارتقاء بالكفاءة المهنية في جهاز الطعون والتأديب من ناحية أخرى. |
Proseguir con su programa político para fortalecer el sistema de justicia especializada con miras a proteger a las mujeres. | UN | مواصلة جدول أعمالها المتعلق بالسياسات العامة من أجل تعزيز نظام العدالة المتخصص لحماية النساء. |
Será preciso fortalecer el sistema de justicia y establecer mecanismos efectivos de supervisión interna de las principales instituciones, como los ministerios del interior, defensa y justicia. | UN | وسيلزم تعزيز نظام العدالة وإنشاء آليات رقابة داخلية فعالة للمؤسسات الرئيسية مثل تلك الموجودة في وزارات الداخلية والدفاع والعدل. |
En segundo lugar, se subraya la importancia de la relación que existe entre la Corte y las Naciones Unidas sobre la base del Acuerdo de Relación, puesto que las Naciones Unidas y la Corte tienen un papel fundamental que desempeñar para fortalecer el sistema de justicia penal internacional. | UN | ثانيا، يشدد على أهمية العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة بناء على اتفاق العلاقة بينهما حيث أن للأمم المتحدة كما للمحكمة دورا محوريا في تعزيز نظام العدالة الجنائية الدولية. |
El Grupo sobre Darfur propuso la adopción de diversas medidas encaminadas a fortalecer el sistema de justicia penal (incluida la judicatura), establecer un tribunal penal híbrido para juzgar delitos en Darfur y establecer una comisión de verdad, justicia y reconciliación. | UN | واقترح الفريق اعتماد عدة تدابير من أجل تعزيز نظام العدالة الجنائية الوطني، بما في ذلك الهيئة القضائية؛ وإنشاء محكمة جنائية مختلطة لمعالجة الجرائم في دارفور؛ وإنشاء لجنة للحقيقة والعدالة والمصالحة. |
48. La Oficina Conjunta ha elaborado varios instrumentos destinados a ayudar a las autoridades gubernamentales y judiciales para fortalecer el sistema de justicia penal. | UN | 48- أنشأ المكتب المشترك عدة أدوات لمساعدة الحكومة والسلطات القضائية على تعزيز نظام العدالة الجنائية. |
66. Camboya celebró las medidas adoptadas para luchar contra la trata de personas y los esfuerzos realizados para fortalecer el sistema de justicia. | UN | 66- ورحبت كمبوديا بالتدابير المتخذة لمكافحة الاتجار بالبشر وبالجهود الرامية إلى تعزيز نظام العدالة. |
Estos proyectos tienen por objeto fortalecer el sistema de justicia penal, apoyar la creación de las tres nuevas jurisdicciones de alto nivel previstas en la Constitución de 2006 y reforzar el Consejo Superior de la Magistratura. | UN | وتهدف هذه المشاريع إلى تعزيز نظام العدالة الجنائية، ودعم إنشاء المحاكم الرفيعة المستوى الثلاث الجديدة بموجب دستور عام 2006 وتعزيز المجلس الأعلى للقضاة. |
Aliento a los asociados internacionales de la República Democrática del Congo a que mantengan los programas que estén ejecutando para fortalecer el sistema de justicia penal en el país. | UN | وأشجع الشركاء الدوليين لجمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة البرامج الجارية الهادفة إلى تعزيز نظام العدالة الجنائية في البلد. |
c) Justicia. Para promover una reinserción sin tropiezos, habrá que fortalecer el sistema de justicia llevando a cabo las siguientes actividades: | UN | )ج( العدالـــة - تيسيرا لتحقيـــق عمليـــة إعادة اندماج سلسة، لا بد من تعزيز نظام العدالة عن طريق ما يلي: |
a) Colaborar con la comunidad internacional para fortalecer el sistema de justicia de manera de abordar los problemas perennes de acceso a la justicia, retrasos en los juicios, prolongadas detenciones antes del juicio y condiciones carcelarias; | UN | (أ) أن تتعاون مع المجتمع الدولي بغية تعزيز نظام العدالة من أجل التصدي للمشاكل المزمنة المتعلقة بالوصول إلى العدالة، والتأخيرات في المحاكمات، وطول فترات الاحتجاز السابق للمحاكمة، والأوضاع في السجون؛ |
24. Actualmente el Instituto está investigando formas de fortalecer el sistema de justicia penal y la administración de las instalaciones correccionales a raíz de un drástico aumento de la reincidencia en Uganda y de la consiguiente preocupación que esto ha suscitado. | UN | 24- يبحث المعهد حاليا عن سبل تعزيز نظام العدالة الجنائية وإدارة المرافق الإصلاحية عقب الزيادة الجامحة في حالات معاودة الإجرام في أوغندا واشتداد القلق بشأنها. |
El Gobierno del Territorio siguió centrándose en fortalecer el sistema de justicia penal y se prevé que presente varios proyectos de ley, como el proyecto de Ley de Protección del Sistema de Justicia y reformas a la Ley de Policía y el Reglamento Penitenciario. | UN | 45 - وواصلت حكومة الإقليم التركيز على تعزيز نظام العدالة الجنائية ومن المتوقع أن تستحدث نصوصاً تشريعية جديدة، بما فيها قانون لحماية العدالة، وتعديلات على قانون الشرطة والقواعد الناظمة للسجون. |
77.41 Intensificar los esfuerzos encaminados a fortalecer el sistema de justicia penal y la reforma del sistema de justicia de menores (Ghana); | UN | 77-41- تكثيف الجهود الرامية إلى تعزيز نظام العدالة الجنائية وإصلاح نظام عدالة الأحداث (غانا)؛ |
75.38 Proseguir los esfuerzos para fortalecer el sistema de justicia penal y las instituciones judiciales (Nepal); | UN | 75-38- مواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز نظام العدالة الجنائية والمؤسسات القضائية (نيبال)؛ |
El curso práctico tenía por objeto mejorar y fortalecer el sistema de justicia penal y la administración de justicia en el país. | UN | وكان هدف حلقة العمل هو تحسين وتعزيز نظام العدالة الجنائية وإقامة العدل في البلد. |