ويكيبيديا

    "fortalecer el sistema de justicia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعزيز نظام العدالة
        
    • تعزيز نظام العدل
        
    • وتعزيز نظام العدالة
        
    Sin embargo, esas tareas deben formar parte de una labor más amplia para fortalecer el sistema de justicia penal de Burundi. UN بيد أن هذه الجهود يلزم أن تكون جزءا من جهود أعم تهدف إلى تعزيز نظام العدالة الجنائية في بوروندي.
    Para promover una paz duradera, es esencial fortalecer el sistema de justicia en el Sudán. UN ولتعزيز السلام الدائم، لا بد من تعزيز نظام العدالة في السودان.
    Un orador puso de relieve la necesidad de fortalecer el sistema de justicia en su país. UN وسلّط أحد المتكلمين الضوء على ضرورة تعزيز نظام العدالة في بلده.
    Al prestar asistencia a sus homólogos nacionales, trata de fortalecer el sistema de justicia penal en la región. UN ويهدف المكتب، من خلال مساعدة نظرائه الوطنيين، إلى تعزيز نظام العدالة الجنائية في المنطقة.
    El objeto de las propuestas es fortalecer el sistema de justicia interno de la Organización en dos aspectos principales: facilitar que se resuelvan los litigios antes de que se conviertan en apelaciones formales, por una parte, y profesionalizar los organismos de apelación y disciplina, por la otra. UN والمقصود بتقديم المقترحات تعزيز نظام العدل الداخلي في المنظمة في سياقين رئيسيين: تسهيل التسوية المبكرة للمنازعات قبل أن تصبح طعونا رسمية من ناحية، والارتقاء بالكفاءة المهنية في جهاز الطعون والتأديب من ناحية أخرى.
    Proseguir con su programa político para fortalecer el sistema de justicia especializada con miras a proteger a las mujeres. UN مواصلة جدول أعمالها المتعلق بالسياسات العامة من أجل تعزيز نظام العدالة المتخصص لحماية النساء.
    Será preciso fortalecer el sistema de justicia y establecer mecanismos efectivos de supervisión interna de las principales instituciones, como los ministerios del interior, defensa y justicia. UN وسيلزم تعزيز نظام العدالة وإنشاء آليات رقابة داخلية فعالة للمؤسسات الرئيسية مثل تلك الموجودة في وزارات الداخلية والدفاع والعدل.
    En segundo lugar, se subraya la importancia de la relación que existe entre la Corte y las Naciones Unidas sobre la base del Acuerdo de Relación, puesto que las Naciones Unidas y la Corte tienen un papel fundamental que desempeñar para fortalecer el sistema de justicia penal internacional. UN ثانيا، يشدد على أهمية العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة بناء على اتفاق العلاقة بينهما حيث أن للأمم المتحدة كما للمحكمة دورا محوريا في تعزيز نظام العدالة الجنائية الدولية.
    El Grupo sobre Darfur propuso la adopción de diversas medidas encaminadas a fortalecer el sistema de justicia penal (incluida la judicatura), establecer un tribunal penal híbrido para juzgar delitos en Darfur y establecer una comisión de verdad, justicia y reconciliación. UN واقترح الفريق اعتماد عدة تدابير من أجل تعزيز نظام العدالة الجنائية الوطني، بما في ذلك الهيئة القضائية؛ وإنشاء محكمة جنائية مختلطة لمعالجة الجرائم في دارفور؛ وإنشاء لجنة للحقيقة والعدالة والمصالحة.
    48. La Oficina Conjunta ha elaborado varios instrumentos destinados a ayudar a las autoridades gubernamentales y judiciales para fortalecer el sistema de justicia penal. UN 48- أنشأ المكتب المشترك عدة أدوات لمساعدة الحكومة والسلطات القضائية على تعزيز نظام العدالة الجنائية.
    66. Camboya celebró las medidas adoptadas para luchar contra la trata de personas y los esfuerzos realizados para fortalecer el sistema de justicia. UN 66- ورحبت كمبوديا بالتدابير المتخذة لمكافحة الاتجار بالبشر وبالجهود الرامية إلى تعزيز نظام العدالة.
    Estos proyectos tienen por objeto fortalecer el sistema de justicia penal, apoyar la creación de las tres nuevas jurisdicciones de alto nivel previstas en la Constitución de 2006 y reforzar el Consejo Superior de la Magistratura. UN وتهدف هذه المشاريع إلى تعزيز نظام العدالة الجنائية، ودعم إنشاء المحاكم الرفيعة المستوى الثلاث الجديدة بموجب دستور عام 2006 وتعزيز المجلس الأعلى للقضاة.
    Aliento a los asociados internacionales de la República Democrática del Congo a que mantengan los programas que estén ejecutando para fortalecer el sistema de justicia penal en el país. UN وأشجع الشركاء الدوليين لجمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة البرامج الجارية الهادفة إلى تعزيز نظام العدالة الجنائية في البلد.
    c) Justicia. Para promover una reinserción sin tropiezos, habrá que fortalecer el sistema de justicia llevando a cabo las siguientes actividades: UN )ج( العدالـــة - تيسيرا لتحقيـــق عمليـــة إعادة اندماج سلسة، لا بد من تعزيز نظام العدالة عن طريق ما يلي:
    a) Colaborar con la comunidad internacional para fortalecer el sistema de justicia de manera de abordar los problemas perennes de acceso a la justicia, retrasos en los juicios, prolongadas detenciones antes del juicio y condiciones carcelarias; UN (أ) أن تتعاون مع المجتمع الدولي بغية تعزيز نظام العدالة من أجل التصدي للمشاكل المزمنة المتعلقة بالوصول إلى العدالة، والتأخيرات في المحاكمات، وطول فترات الاحتجاز السابق للمحاكمة، والأوضاع في السجون؛
    24. Actualmente el Instituto está investigando formas de fortalecer el sistema de justicia penal y la administración de las instalaciones correccionales a raíz de un drástico aumento de la reincidencia en Uganda y de la consiguiente preocupación que esto ha suscitado. UN 24- يبحث المعهد حاليا عن سبل تعزيز نظام العدالة الجنائية وإدارة المرافق الإصلاحية عقب الزيادة الجامحة في حالات معاودة الإجرام في أوغندا واشتداد القلق بشأنها.
    El Gobierno del Territorio siguió centrándose en fortalecer el sistema de justicia penal y se prevé que presente varios proyectos de ley, como el proyecto de Ley de Protección del Sistema de Justicia y reformas a la Ley de Policía y el Reglamento Penitenciario. UN 45 - وواصلت حكومة الإقليم التركيز على تعزيز نظام العدالة الجنائية ومن المتوقع أن تستحدث نصوصاً تشريعية جديدة، بما فيها قانون لحماية العدالة، وتعديلات على قانون الشرطة والقواعد الناظمة للسجون.
    77.41 Intensificar los esfuerzos encaminados a fortalecer el sistema de justicia penal y la reforma del sistema de justicia de menores (Ghana); UN 77-41- تكثيف الجهود الرامية إلى تعزيز نظام العدالة الجنائية وإصلاح نظام عدالة الأحداث (غانا)؛
    75.38 Proseguir los esfuerzos para fortalecer el sistema de justicia penal y las instituciones judiciales (Nepal); UN 75-38- مواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز نظام العدالة الجنائية والمؤسسات القضائية (نيبال)؛
    El curso práctico tenía por objeto mejorar y fortalecer el sistema de justicia penal y la administración de justicia en el país. UN وكان هدف حلقة العمل هو تحسين وتعزيز نظام العدالة الجنائية وإقامة العدل في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد