ويكيبيديا

    "fortalecimiento de la presencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعزيز الوجود
        
    • تعزيز وجود
        
    • بتعزيز الوجود
        
    • تعزيز حضور
        
    • تعزيز تواجد
        
    • تعزيز الحضور
        
    El fortalecimiento de la presencia internacional y el aumento de su eficacia revisten una importancia fundamental. UN ومن اللازم تعزيز الوجود الدولي وزيادة فعاليته.
    Fortalecimiento de los centros multinacionales de programación y operaciones: fortalecimiento de la presencia de la Comisión Económica para África en las subregiones UN مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Fortalecimiento de los centros multinacionales de programación y operaciones: fortalecimiento de la presencia de la Comisión Económica para África en las subregiones UN مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    ii) fortalecimiento de la presencia de las Naciones Unidas en los países en que se encuentran las Oficinas de las Naciones Unidas UN ' 2` تعزيز وجود الأمم المتحدة في البلدان التي تعمل فيها مكاتب للأمم المتحدة
    Sinergias derivadas del fortalecimiento de la presencia en la región de África UN ' 2` تحقيق نتيجة التآزر بتعزيز الوجود في منطقة أفريقيا
    Se espera que la ejecución del programa dé lugar al fortalecimiento de la presencia de la ONUDI en zonas y regiones que hasta ese momento no se han beneficiado de esos programas. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذه إلى تعزيز حضور اليونيدو في المناطق التي لم تستفد حتى الآن من هذه البرامج.
    Los centros multinacionales de programación y operaciones: fortalecimiento de la presencia de la Comisión Económica para África en las subregiones UN مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Los centros multinacionales de programación y operaciones: fortalecimiento de la presencia de la Comisión Económica para África en las subregiones UN مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Los centros multinacionales de programación y operaciones: fortalecimiento de la presencia de la Comisión Económica para África en las subregiones UN مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Los centros multinacionales de programación y operaciones: fortalecimiento de la presencia de la Comisión Económica para África en las subregiones UN مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    fortalecimiento de la presencia de ONU-Mujeres en 80 países y 6 centros regionales UN تعزيز الوجود في 80 بلداً و 6 مراكز إقليمية
    Los centros multinacionales de programación y operaciones: fortalecimiento de la presencia de la Comisión Económica para África en las subregiones UN مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Los centros multinacionales de programación y operaciones: fortalecimiento de la presencia de la Comisión Económica para África en las subregiones UN مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: تعزيز الوجود دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    fortalecimiento de la presencia en Sudán del Sur UN ' 1` تعزيز الوجود في جمهورية جنوب السودان
    iii) fortalecimiento de la presencia sobre el terreno UN 0.4 في المائة ' 3` تعزيز الوجود الميداني
    Como parte del fortalecimiento de la presencia de la Misión sobre el terreno, también se estacionarán funcionarios internacionales en las oficinas provinciales. UN وستزود مكاتب المقاطعات أيضا بموظفين دوليين في إطار تعزيز وجود البعثة في الميدان.
    ii) fortalecimiento de la presencia de las Naciones Unidas en los países en que se encuentran las oficinas de las Naciones Unidas UN ' 2` تعزيز وجود الأمم المتحدة في البلدان التي تعمل فيها مكاتب للأمم المتحدة
    ii) fortalecimiento de la presencia de las Naciones Unidas en los países en que hay oficinas de las Naciones Unidas UN ' 2` تعزيز وجود الأمم المتحدة في البلدان التي تعمل فيها مكاتب للأمم المتحدة
    El fortalecimiento de la presencia sobre el terreno y la creación de una segunda oficina regional en África fueron recibidos con satisfacción por las delegaciones, en particular habida cuenta del número y complejidad de los programas en la región. UN ورحبت الوفود بتعزيز الوجود الميداني وإنشاء مكتب إقليمي ثان في أفريقيا، ولا سيما بالنظر إلى عدد البرامج القائمة في المنطقة وتعقدها.
    El fortalecimiento de la presencia sobre el terreno y la creación de una segunda oficina regional en África fueron recibidos con satisfacción por las delegaciones, en particular habida cuenta del número y complejidad de los programas en la región. UN ورحبت الوفود بتعزيز الوجود الميداني وإنشاء مكتب إقليمي ثان في أفريقيا، ولا سيما بالنظر إلى عدد البرامج القائمة في المنطقة وتعقدها.
    iv) fortalecimiento de la presencia del PNUMA en las regiones; UN ' 4` تعزيز حضور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المناطق الإقليمية؛
    ii) fortalecimiento de la presencia de las Naciones Unidas en los países en que se encuentran las oficinas de las Naciones Unidas UN ' 2` تعزيز تواجد الأمم المتحدة في البلدان التي توجد فيها مكاتب للأمم المتحدة
    La configuración de las oficinas extrasede se ha simplificado y estandarizado conjuntamente con el fortalecimiento de la presencia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en el terreno. UN وجرى ترشيد هيكل المكاتب الميدانية وتوحيده، فضلا عن تعزيز الحضور الميداني لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد