ويكيبيديا

    "fortalecimiento de la sociedad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعزيز المجتمع
        
    • تقوية المجتمع
        
    • وتعزيز المجتمع
        
    • تدعيم المجتمع
        
    • لتعزيز المجتمع
        
    • وتوطيد المجتمع
        
    • توطيد المجتمع
        
    • دعائم المجتمع
        
    • بتعزيز المجتمع
        
    • وتدعيم المجتمع
        
    3. fortalecimiento de la sociedad civil, a través, en particular, de las organizaciones no gubernamentales UN ٣ - تعزيز المجتمع المدني، بما في ذلك من خلال المنظمات غير الحكومية
    En el Capítulo II del informe se pone un adecuado énfasis sobre el papel de las Naciones Unidas en el fortalecimiento de la sociedad civil. UN وفي الفصل الثانــي من التقرير هناك تشديد في محله على دور اﻷمم المتحدة في تعزيز المجتمع المدني.
    El Comité sobre el Desarrollo Humano y la Sociedad Civil tendrá por objeto contribuir al fortalecimiento de la sociedad civil y el desarrollo humano. UN مهمة لجنة التنمية البشرية والمجتمع المدني المساعدة في تعزيز المجتمع المدني والتنمية البشرية.
    Otra esfera clave, junto con medidas para mejorar la participación de las organizaciones no gubernamentales y promover el fortalecimiento de la sociedad civil, es la creación de mecanismos innovadores de financiación del desarrollo social. UN كما أن إنشاء آليات تمويل مبتكرة للتنمية الاجتماعية مجال رئيسي آخر أيضا، باﻹضافة إلى التدابير التي تتخذ لتعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية، وتشجع على تقوية المجتمع المدني.
    El Centro sigue ayudando en lo relativo al desarrollo y fortalecimiento de la sociedad civil. UN ويواصل المركز تقديم المساعدة لتنمية وتعزيز المجتمع المدني الكمبودي.
    El Comité sobre el Desarrollo Humano y la Sociedad Civil tendrá por objeto contribuir al fortalecimiento de la sociedad civil y el desarrollo humano. UN مهمة لجنة التنمية البشرية والمجتمع المدني المساعدة في تعزيز المجتمع المدني والتنمية البشرية.
    La actividad de fomento de la capacidad se ha concentrado sobre todo en el fortalecimiento de la sociedad civil. UN وركزت جهود المكتب المستقل في مجال بناء القدرات بصورة رئيسية على تعزيز المجتمع المدني.
    Un hecho alentador ha sido el fortalecimiento de la sociedad civil, incluso de las organizaciones no gubernamentales y los voluntarios. UN وثمة تطور مشجع هو تعزيز المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمتطوعون.
    Un hecho alentador ha sido el fortalecimiento de la sociedad civil, incluso las organizaciones no gubernamentales y la de voluntarios. UN وثمة تطور مشجع هو تعزيز المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمتطوعون.
    Un hecho alentador ha sido el fortalecimiento de la sociedad civil, incluso las organizaciones no gubernamentales y la de voluntarios. UN وثمة تطور مشجع هو تعزيز المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمتطوعون.
    ii) fortalecimiento de la sociedad civil para consolidar la paz UN `2 ' تعزيز المجتمع المدني من أجل بناء السلام
    fortalecimiento de la sociedad civil (etapa II) 300 UN تعزيز المجتمع المدني، المرحلة الثانية 300
    Otras iniciativas mencionadas fueron el apoyo a la capacitación de instructores y educadores de derechos humanos y el fortalecimiento de la sociedad civil. UN ومن المبادرات الأخرى التي جاء ذكرها دعم تدريب المدربين والمعلمين في مجال حقوق الإنسان مع تعزيز المجتمع المدني.
    Además, apoyará el fortalecimiento de la sociedad civil por diversos medios, por ejemplo, mediante Radio Okapi. UN وستدعم البعثة أيضا جهود تعزيز المجتمع المدني باستخدام شتى السبل، بما في ذلك إذاعة أوكابي.
    Las elecciones parlamentarias recientes celebradas en ese país suscitan cierto optimismo en cuanto al fortalecimiento de la sociedad civil y la creación de un parlamento de unidad nacional. UN والانتخابات البرلمانية الأخيرة في ذلك البلد تلهمنا بعض التفاؤل إزاء تعزيز المجتمع المدني وإرساء برلمان وحدة وطنية.
    Como ejemplos cabe citar: la protección del medio ambiente, el fortalecimiento de la sociedad civil, la inversión en tecnología de la información, el fomento del crecimiento del sector privado y la modernización del Estado. UN فعلى سبيل المثال، يشمل ذلك: تعزيز البيئة؛ تقوية المجتمع المدني؛ الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات؛ تشجيع القطاع ، الخاص على تصدر النمو؛ تحديث الدولة.
    38. El fortalecimiento de la sociedad civil es uno de los propósitos del programa. UN 38- يدخل في أهداف البرنامج تقوية المجتمع المدني.
    C. Intensificación del proceso de democratización y fortalecimiento de la sociedad civil UN تكثيف عملية التحول إلى الديمقراطيـة وتعزيز المجتمع المدني
    Entre los objetivos de la Unión Europea están el establecimiento y el refuerzo de las instituciones democráticas, el fortalecimiento de la sociedad civil y el apoyo a la transición a la economía de mercado. UN وتشمل أهداف الاتحاد اﻷوروبي إقامة المؤسسات الديمقراطية وتعزيزها وإعادة تدعيم المجتمع المدني ودعم الانتقال إلى اقتصادات السوق.
    Esto concierne tanto a las ONG de los países desarrollados como de los países afectados; se evalúa así la prioridad concedida al fortalecimiento de la sociedad civil. UN ويسري ذلك على المنظمات غير الحكومية التابعة للبلدان المتقدمة والبلدان المتأثرة على حد سواء؛ وتقاس بذلك درجة الأولوية التي تولى لتعزيز المجتمع المدني.
    En el transcurso del pasado decenio, numerosos países africanos intensificaron el proceso de democratización, de fortalecimiento de la sociedad civil y de promoción de los derechos humanos y respeto por el estado de derecho. UN وخلال العقد الماضي قامت بلدان أفريقية عديدة بتنشيط عملية بناء الديمقراطية وتوطيد المجتمع المدني والنهوض بحقوق الإنسان واحترام سيادة القانون.
    Un objetivo de las actividades relacionadas con el fortalecimiento de la sociedad civil y sus organizaciones es dotarlas de una identidad, como “sector” o movimiento, activa en la configuración del futuro de la sociedad. UN ٥٤ - ومن أهداف الجهود الرامية إلى توطيد المجتمع المدني ومنظماته اعطاؤها هوية، " كقطاع " أو حركة تعمل على تشكيل مستقبل المجتمع.
    El Comité tiene como misión contribuir al fortalecimiento de la sociedad civil y el desarrollo humano. UN ٦١ ألف - ٤٢ تتمثل مهمة هذه اللجنة في توطيد دعائم المجتمع المدني وتعزيز التنمية البشرية.
    El objetivo final es la descentralización mediante el fortalecimiento de la sociedad civil, por una parte, y la recopilación de conocimientos tradicionales, el acceso a los conocimientos especializados, la concienciación y la formación, por la otra. UN أما هدفها النهائي، فهو تحقيق اللامركزية بتعزيز المجتمع المدني، من جهة، وجمع المعارف التقليدية، والحصول على الدراية الفنية، والتوعية والتدريب، من جهة أخرى.
    La finalidad del Instituto es fomentar el desarrollo democrático y el fortalecimiento de la sociedad civil en Estonia. UN ويهدف المعهد إلى تعزيز المسيرة الديمقراطية وتدعيم المجتمع المدني في إستونيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد