ويكيبيديا

    "fortalecimiento de los mecanismos de supervisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعزيز آليات المراقبة
        
    • تعزيز أدوات الرصد
        
    • تعزيز آليات الرقابة
        
    • تعزيز آليات الرصد
        
    • لتعزيز آليات الرقابة
        
    • تعزيز آليات اﻻشراف
        
    • بتعزيز المراقبة
        
    • تعزيز آليات الإشراف
        
    Tema 11: Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN البند ١١: مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Tema 11: Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN البند ١١: مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    11. Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN ١١ - مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    5. Pide al Secretario General que le presente una propuesta detallada sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión y evaluación de la Secretaría, tomando en cuenta la experiencia reciente con la presupuestación basada en los resultados; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحا مفصلا عن تعزيز أدوات الرصد والتقييم في الأمانة العامة، أخذا في الحسبان الخبرة المكتسبة مؤخرا في مجال الميزنة على أساس النتائج؛
    Otra enseñanza era que se debería priorizar el desarrollo institucional mediante el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión, la planificación y la elaboración de políticas. UN وتشمل الدروس المستفادة أيضا إعطاء الأولوية إلى بناء المؤسسات من خلال تعزيز آليات الرقابة والتخطيط ووضع السياسات.
    Habrá que prestar atención y destinar recursos al fortalecimiento de los mecanismos de supervisión a nivel subnacional. UN ويتعين إيلاء اهتمام وتكريس موارد من أجل تعزيز آليات الرصد على الصعيد دون الوطني.
    Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales** UN مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية**
    La Asamblea General decide reanudar el examen de la cuestión del fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa en la fecha más temprana posible durante su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN إن الجمعية العامة تقرر أن تستأنف النظر في مسألة تعزيز آليات المراقبة الخارجية في أبكر مرحلة ممكنة من دورتها الثانية والخمسين.
    Por lo que respecta la cuestión del fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que reanudara su examen en la fecha más temprana posible durante su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN وفيما يتعلق بمسألة تعزيز آليات المراقبة الخارجية، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باستئناف نظرها في المسألــة في أبكر مرحلة ممكنة من دورتها الثانية والخمسين.
    Algunas de las ideas expuestas en relación con el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión de la Organización merecen seria consideración y su delegación está dispuesta a participar en un debate constructivo que gire en su torno. UN ويستحق عدد من اﻷفكار التي عرضوها بشأن تعزيز آليات المراقبة بالمنظمة، دراسة جادة، وأن وفده على استعداد للمشاركة في مناقشة بناءة بشأنها.
    La Asamblea General decide aplazar el examen de la cuestión del fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa hasta la tercera parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة تأجيل النظر في مسألة تعزيز آليات المراقبة الخارجية إلى الجزء الثالث من دورتها المستأنفة الثانية والخمسين.
    31. Respecto a la cuestión del fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa, no se dispone aún de los resultados de las consultas oficiosas para poder debatir sobre ellos. UN ٣١ - وبشأن مسألة تعزيز آليات المراقبة الخارجية، فإن نتائج المشاورات غير الرسمية ليست جاهزة بعد للمناقشة.
    NOTA DE LA DEPENDENCIA COMÚN DE INSPECCIÓN DE FECHA 13 DE NOVIEMBRE DE 1996 EN LA QUE FIGURAN SUS OPINIONES ACTUALIZADAS Y ADICIONALES SOBRE EL fortalecimiento de los mecanismos de supervisión EXTERNA PRESENTADAS DE CONFORMIDAD CON LAS DECISIONES DE LA ASAMBLEA UN مذكرة مؤرخة ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ من وحدة التفتيش المشتركة، تتضمن آراءها المستكملة واﻹضافية بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية، مقدمة وفقا لمقرري الجمعية العامة ٧٤/٤٥٤ باء المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/
    fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa UN تعزيز آليات المراقبة الخارجية
    d) Nota del Secretario General por la que se transmiten las opiniones actualizadas y adicionales de la Dependencia Común de Inspección sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa (A/51/674); UN )د( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها آراء مستكملة وإضافية لوحدة التفتيش المشتركة، بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية؛
    fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa UN تعزيز آليات المراقبة الخارجية
    v) Nota del Secretario General por la que se transmiten las opiniones actualizadas de la Dependencia Común de Inspección sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa (A/51/674); UN )ت( مذكرة مقدمة من اﻷمين العام يحيل فيها آراء وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز آليات المراقبة الخارجية (A/51/674)؛
    5. Pide al Secretario General que le presente una propuesta detallada sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión y evaluación de la Secretaría, tomando en cuenta la experiencia reciente con la presupuestación basada en los resultados; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحا مفصلا عن تعزيز أدوات الرصد والتقييم في الأمانة العامة، أخذا في الحسبان الخبرة المكتسبة مؤخرا في مجال الميزنة على أساس النتائج؛
    fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa (continuación) (A/C.5/54/L.50) UN تعزيز آليات الرقابة الخارجية (تابع) (A/C.5/54/L.50)
    Los agentes fundamentales celebraron reuniones sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión y evaluación existentes UN وعقدت الجهات الفاعلة الرئيسية اجتماعات لبحث تعزيز آليات الرصد والتقييم القائمة
    Se promoverá y fomentará el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión y disciplina de los miembros de la judicatura, la fiscalía y los defensores públicos, y se realizarán evaluaciones periódicas del funcionamiento del sistema judicial. UN وسيجري الترويج والدعوة لتعزيز آليات الرقابة والتأديب داخل الجهاز القضائي، ومكاتب المدعين العامين والمحامين العامين. وإضافة إلى ذلك، ستُجرى تقييمات دورية لأداء نظام العدالة.
    fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa UN تعزيز آليات اﻹشراف الخارجي
    Las delegaciones acogieron con beneplácito el primer informe anual del Administrador sobre las actividades de auditoría interna y supervisión. Consideraron que el informe era muy completo y demostraba la creciente atención que se estaba prestando al fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna y a la difusión general de la cultura de la rendición de cuentas en el PNUD. UN ٠٤١ - وقد أعربت الوفود عن ترحيبها بالتقرير السنوي اﻷول لمدير البرنامج بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والمراقبة الداخلية، إذ جاء التقرير شاملا وتجلى فيه الاهتمام المتزايد بتعزيز المراقبة الداخلية وثقافة المساءلة برمتها في البرنامج.
    En su nota sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa, de fecha 13 de noviembre de 1996 (A/51/674), la Dependencia se refirió en mayor detalle al asunto y expresó su opinión de que todos los mecanismos de supervisión debían tener una independencia operacional análoga. UN وقال إن الوحدة، في مذكرتها المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 عن تعزيز آليات الإشراف الخارجية (A/51/674)، قد توسعت في مناقشة هذه المسألة وأعربت عن اعتقادها بأن ثمة حاجة لإرساء استقلالية تنفيذية مماثلة في جميع آليات الإشراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد