fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico | UN | تعزيز المركز المعني بالتخفيف من الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ |
En consecuencia, las propuestas presupuestarias para el próximo bienio contemplan el fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos. | UN | ومن ثم، فإن مقترحاتي في ميزانية فترة السنتين القادمة تتضمن ما يلزم من اعتمادات من أجل تعزيز مركز حقوق اﻹنسان. |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة. |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos en la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة. |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة. |
fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría | UN | تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة |
fortalecimiento del Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico | UN | تعزيز المركز المعني بالتخفيف من الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ |
fortalecimiento del Centro para mitigar la pobreza mediante el desarrollo de cultivos secundarios en Asia y el Pacífico | UN | تعزيز المركز المعني بالتخفيف من الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ |
fortalecimiento del Centro para la Mitigación de la pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico | UN | تعزيز المركز المعني بالتخفيف من الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ |
24. La Sra. HAMZAH (Singapur) considera que el representante de Cuba ha hecho una observación pertinente, que no apunta a menoscabar el consenso de la Comisión sobre el fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos. | UN | ٢٤ - السيد حمزة )سنغافورة(: قال إنه يعتقد أن الممثل الكوبي سجل نقطة سليمة لا تقصد الانقاص من توافق اﻵراء داخل اللجنة فيما يتعلق بتعزيز مركز حقوق الانسان. |
Tal como ha ocurrido desde la fundación del Instituto en 1989, el Centro presta apoyo para el fortalecimiento del Centro de documentación sobre derechos humanos del Instituto, su programa de distribución de documentos y la realización de seminarios y cursos de capacitación sobre derechos humanos. | UN | وكما حدث منذ إنشاء المعهد في عام ١٩٨٩، ظل المركز يقدم اليه الدعم اللازم لتعزيز مركز توثيق حقوق الانسان التابع له، وبرنامجه لتوزيع الوثائق، ولعقد حلقات دراسية ودورات تدريبية في مجال حقوق الانسان. |
Mi delegación también apoya el fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de Ginebra. | UN | كما يؤيد وفدي تدعيم مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمم المتحدة في جنيف. |
El fortalecimiento del Centro no sólo contribuirá a una mayor sensibilización del público en general, sino que permitirá también la prestación de servicios consultivos y de capacitación esenciales para los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales. Con ello habrá de facilitarse la aplicación y la comprensión de dichos instrumentos internacionales en el plano local. | UN | وتعزيز هذا المركز سوف يؤدي، لا الى مجرد زيادة توعية الجماهير، بل أيضا الى توفير مساعدة ضرورية للحكومات والمنظمات غير الحكومية في ميدان الخدمات الاستشارية والتدريب بهدف تيسير تطبيق وتفهم الصكوك الدولية على الصعيد المحلي. |