Conocí a Adrianne cuando tomaron esta foto en el Hospital de rehabilitación Spaulding. | TED | قابلت إدريان عندما إلتُقطت هذه الصورة في مستشفى سبولدينج لإعادة التأهيل |
Tomé esta foto en un baño detrás de una carpa en un eco-campo en la jungla en Assam. | TED | لكنني أخذت هذه الصورة في حمام خلف خيمة في مخيم صديق للبيئة في أدغال أسام |
¡Voy a imprimir esa foto en una sábana y tomaremos una foto de esa, y seguiremos así hasta que aparezcamos acurrucados bajo las sábanas hasta el infinito! | Open Subtitles | وسأقوم بوضع تلك الصورة على بطانية مصورة وسألطقت صورة لذلك وسنستمر في ذلك حتى نأخذ صور تحت بطانيات مصورة إلى ما لا نهاية |
Era una foto en la revista National Geographic de un niño de mi edad en el África Oriental, y tenía moscas en la cara y el vientre hinchado. | TED | كانت صورة في المجلة الوطنية الجغرافية لطفل كان في عمري في شرق إفريقيا، وكان هناك ذباب على وجهه وبطن منتفخ. |
Vi tu foto en la producción musical del instituto de South Pacific. | Open Subtitles | رأيت صورتك في حفل مدرستك الثانوية عن جنوب المحيط الهادئ |
Cada foto en cada pared es de una persona muerta. | Open Subtitles | كل صورة على كل جدار بهذة المدينة هي لشخص راحل |
Cuando se hizo esta foto en 1988, nadie podría predecir dónde estaríamos hoy. | TED | عندما التقطنا هذه الصورة في سنة 1988. لم يستطع احد التنبؤ بما نحن فيه اليوم. |
Murió... un par de años después de tomar esta foto... en ese auto. | Open Subtitles | لقد مات... بعد بضع سنوات من هذه الصورة في هذه السيارة |
Todos verán tu foto en los periodicos porque voy a hacer un escandalo con ese film. | Open Subtitles | سأحشر هذه الصورة في كل ورقة فضيحة في الجرائد |
Señor, encontramos esta foto en la oficina de Simon. | Open Subtitles | سيدي،وجدنا هذه الصورة في مكتب رنين سيمين. |
Cariño, sólo te vas a parecer a ella si te pongo su foto en la frente. | Open Subtitles | عزيزتي الطريقة الوحيدة لتصبحي هكذا هي أن أعلق الصورة على جبهتك |
Por favor, mire la foto en la tapa de este libro. | Open Subtitles | أرجوك, فقط انظر إلى هذه الصورة على غلاف الكتاب |
Se lo juro, apenas vi la foto en TV, Supe que era el tipo. Es por aquí. | Open Subtitles | أقسم، حالما رايت الصورة على التلفاز عرفت أنه هو ، من هنا |
Vi una foto en una revista de una casa en la montaña. | Open Subtitles | رأيت صورة في بازار هاربر مارأيته هو , كوخ فوق الجبل كان رائعا |
Al fin consigo una foto en la portada y estoy frente a la cámara, no detrás. | Open Subtitles | أخيرا صورة في الصفحة والأولى بطل بيننا أنا أمام آلة التصوير، ليس خلفها |
Vi su foto en el diario y me gustó lo que hizo por mi amigo. | Open Subtitles | نظرت إلى صورتك في الجريدة وقد أحببت ما فعلته لصديقي |
Rollos de huevo, raviolis chinos, comida hecha en un wok, y te sacan una foto en caballo grande de marfil de la entrada. | Open Subtitles | لفافات البيض, الزلابية في زبادي عميقة ثم يلتقطون لنا صورة على حصان رخامي في الخارج |
Cuando Kennedy era presidente... -¿ Viste la foto en mi oficina? | Open Subtitles | منذ أن كان كيندي رئيساً لقد رأيت صورته في المكتب ؟ |
Vi la foto en las noticias, de esa mujer en el auto. | Open Subtitles | لقد رأيت .. الصور على التلفاز صور المرأة على السيارة |
Los edificios estan rotos, rocoso y con peñascos Mira la foto en un libro de Historia... afuera | Open Subtitles | كلهما مبانى مهدمة وأحجار وعواميد تفرج على الصورة فى أحد كتب التاريخ |
Ni una foto en toda la casa. | Open Subtitles | ولا حتى صوره في كامل المنزل لها |
Cambiarás de opinión cuando veas mi foto en el periódico. | Open Subtitles | سوف تشعرين باختلاف عندما ترين صورتي في الجريدة. |
Cada píxel en una foto en blanco y negro es solo un cero o un uno. | TED | فكل بيكسل في صورة بيضاء وسوداء هي بكل بساطة صفر أو واحد. |
El periódico local puso esta foto en primera página. | Open Subtitles | وَضعتْ الخرقةُ المحليّةُ هذه الصورةِ على الصفحة الأولى. |
Yo estaba sentado en mi oficina mirando una foto en mi escritorio, de una mujer hermosa. | Open Subtitles | كنتُ جالساً في مكتبي أنظر إلى صورة إمرأة جميلة على المكتب. |
Vi tu foto en el calendario hace como un mes y vi que vendrías. | Open Subtitles | رأيت صورتك على الروزنامة، منذ شهر تقريباً وفيها خبر أنك ستكون هنا |
Ella fue muy astuta puso su foto en la tarjeta. | Open Subtitles | أترى؟ إنها ذكية وضعت صورتها على بطاقتها، لم أفعل شيئاً كهذا من قبل |