"foto en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصورة في
        
    • الصورة على
        
    • صورة في
        
    • صورتك في
        
    • صورة على
        
    • صورته في
        
    • الصور على
        
    • الصورة فى
        
    • صوره في
        
    • صورتي في
        
    • في صورة
        
    • الصورةِ على
        
    • إلى صورة
        
    • صورتك على
        
    • صورتها على
        
    Conocí a Adrianne cuando tomaron esta foto en el Hospital de rehabilitación Spaulding. TED قابلت إدريان عندما إلتُقطت هذه الصورة في مستشفى سبولدينج لإعادة التأهيل
    Tomé esta foto en un baño detrás de una carpa en un eco-campo en la jungla en Assam. TED لكنني أخذت هذه الصورة في حمام خلف خيمة في مخيم صديق للبيئة في أدغال أسام
    ¡Voy a imprimir esa foto en una sábana y tomaremos una foto de esa, y seguiremos así hasta que aparezcamos acurrucados bajo las sábanas hasta el infinito! Open Subtitles وسأقوم بوضع تلك الصورة على بطانية مصورة وسألطقت صورة لذلك وسنستمر في ذلك حتى نأخذ صور تحت بطانيات مصورة إلى ما لا نهاية
    Era una foto en la revista National Geographic de un niño de mi edad en el África Oriental, y tenía moscas en la cara y el vientre hinchado. TED كانت صورة في المجلة الوطنية الجغرافية لطفل كان في عمري في شرق إفريقيا، وكان هناك ذباب على وجهه وبطن منتفخ.
    Vi tu foto en la producción musical del instituto de South Pacific. Open Subtitles رأيت صورتك في حفل مدرستك الثانوية عن جنوب المحيط الهادئ
    Cada foto en cada pared es de una persona muerta. Open Subtitles كل صورة على كل جدار بهذة المدينة هي لشخص راحل
    Cuando se hizo esta foto en 1988, nadie podría predecir dónde estaríamos hoy. TED عندما التقطنا هذه الصورة في سنة 1988. لم يستطع احد التنبؤ بما نحن فيه اليوم.
    Murió... un par de años después de tomar esta foto... en ese auto. Open Subtitles لقد مات... بعد بضع سنوات من هذه الصورة في هذه السيارة
    Todos verán tu foto en los periodicos porque voy a hacer un escandalo con ese film. Open Subtitles سأحشر هذه الصورة في كل ورقة فضيحة في الجرائد
    Señor, encontramos esta foto en la oficina de Simon. Open Subtitles سيدي،وجدنا هذه الصورة في مكتب رنين سيمين.
    Cariño, sólo te vas a parecer a ella si te pongo su foto en la frente. Open Subtitles عزيزتي الطريقة الوحيدة لتصبحي هكذا هي أن أعلق الصورة على جبهتك
    Por favor, mire la foto en la tapa de este libro. Open Subtitles أرجوك, فقط انظر إلى هذه الصورة على غلاف الكتاب
    Se lo juro, apenas vi la foto en TV, Supe que era el tipo. Es por aquí. Open Subtitles أقسم، حالما رايت الصورة على التلفاز عرفت أنه هو ، من هنا
    Vi una foto en una revista de una casa en la montaña. Open Subtitles رأيت صورة في بازار هاربر مارأيته هو , كوخ فوق الجبل كان رائعا
    Al fin consigo una foto en la portada y estoy frente a la cámara, no detrás. Open Subtitles أخيرا صورة في الصفحة والأولى بطل بيننا أنا أمام آلة التصوير، ليس خلفها
    Vi su foto en el diario y me gustó lo que hizo por mi amigo. Open Subtitles نظرت إلى صورتك في الجريدة وقد أحببت ما فعلته لصديقي
    Rollos de huevo, raviolis chinos, comida hecha en un wok, y te sacan una foto en caballo grande de marfil de la entrada. Open Subtitles لفافات البيض, الزلابية في زبادي عميقة ثم يلتقطون لنا صورة على حصان رخامي في الخارج
    Cuando Kennedy era presidente... -¿ Viste la foto en mi oficina? Open Subtitles منذ أن كان كيندي رئيساً لقد رأيت صورته في المكتب ؟
    Vi la foto en las noticias, de esa mujer en el auto. Open Subtitles لقد رأيت .. الصور على التلفاز صور المرأة على السيارة
    Los edificios estan rotos, rocoso y con peñascos Mira la foto en un libro de Historia... afuera Open Subtitles كلهما مبانى مهدمة وأحجار وعواميد تفرج على الصورة فى أحد كتب التاريخ
    Ni una foto en toda la casa. Open Subtitles ولا حتى صوره في كامل المنزل لها
    Cambiarás de opinión cuando veas mi foto en el periódico. Open Subtitles سوف تشعرين باختلاف عندما ترين صورتي في الجريدة.
    Cada píxel en una foto en blanco y negro es solo un cero o un uno. TED فكل بيكسل في صورة بيضاء وسوداء هي بكل بساطة صفر أو واحد.
    El periódico local puso esta foto en primera página. Open Subtitles وَضعتْ الخرقةُ المحليّةُ هذه الصورةِ على الصفحة الأولى.
    Yo estaba sentado en mi oficina mirando una foto en mi escritorio, de una mujer hermosa. Open Subtitles كنتُ جالساً في مكتبي أنظر إلى صورة إمرأة جميلة على المكتب.
    Vi tu foto en el calendario hace como un mes y vi que vendrías. Open Subtitles رأيت صورتك على الروزنامة، منذ شهر تقريباً وفيها خبر أنك ستكون هنا
    Ella fue muy astuta puso su foto en la tarjeta. Open Subtitles أترى؟ إنها ذكية وضعت صورتها على بطاقتها، لم أفعل شيئاً كهذا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more