Declaración de los Gobiernos de los Estados Unidos de América, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | إعلان حكومات فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلنــدا الشمالية والولايــات المتحـدة اﻷمريكية بشأن |
Con este fin, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ya han ratificado el Tratado. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، صدقت كل من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بالفعل على المعاهدة. |
Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respaldan este proyecto. | UN | ويتلقى المشروع الدعم من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte participaron en el Seminario en su carácter de Potencias administradoras. | UN | وشاركت فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في الحلقة الدراسية بوصفهما دولتين قائمتين بالإدارة. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Presentada por Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | مقدَّم من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
6. Sin embargo, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte no abandonarán este objetivo. | UN | 6- ومع ذلك، فإن فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لن تتخليا عن هذا الهدف. |
Presentada por Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | مقدَّم من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
6. Sin embargo, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte no abandonarán este objetivo. | UN | 6- ومع ذلك، فإن فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لن تتخليا عن هذا الهدف. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Potencias administradoras, participaron como observadores. | UN | وشاركت الدولتان القائمتان بالإدارة، وهما فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بصفة مراقبين. |
Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Potencias administradoras, participaron como observadores. | UN | وشاركت الدولتان القائمتان بالإدارة، وهما فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بصفة مراقبين. |
CARTAS DE FECHAS 20 Y 23 DE DICIEMBRE DE 1991, DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, Francia y el Reino Unido de Gran BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE | UN | رسائل مؤرخـة من ٢٠ إلى ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، واردة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Ciento cuarenta y nueve países ya han firmado el Tratado y 15 de ellos lo han notificado, incluidos dos Estados que poseen armas nucleares, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وقامت مائة وتسعة وأربعون بلدا بتوقيع المعاهدة بالفعل. وهناك خمسة عشر بلدا، تتضمن دولتين حائزتين لﻷسلحة النووية وهما فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، قد صدقت عليها. |
La Conferencia celebra las ratificaciones de Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la reciente decisión de la Duma de la Federación de Rusia de ratificar el Tratado. | UN | ويرحب المؤتمر بتصديق فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على المعاهدة وبالقرار الذي اتخذه مؤخراً مجلس الدوما في الاتحاد الروسي بالمصادقة عليها. |
La Conferencia celebra las ratificaciones de Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la reciente decisión de la Duma de la Federación de Rusia de ratificar el Tratado. | UN | ويرحب المؤتمر بتصديق فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية على المعاهدة وبالقرار الذي اتخذه مؤخراً مجلس الدوما في الاتحاد الروسي بالمصادقة عليها. |
Aunque Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte no poseen armas nucleares no estratégicas en sus arsenales, sus delegaciones desean adherirse a esta declaración. | UN | وعلى الرغم من أن فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ليست لديهما أسلحة نووية غير استراتيجية في ترسانتيهما، فإن وفديهما يؤيدان هذا البيان. |
Los participantes acogieron con agrado la presencia como observadores en el Seminario de los representantes de Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | 43 - ورحب المشاركون بحضور ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية كمراقبين في الحلقة الدراسية. |
Las conversaciones sobre tecnologías espaciales con otros países, entre ellos Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, se encuentran en una etapa avanzada. | UN | ووصلت المناقشات بشأن التكنولوجيا الفضائية مرحلة متقدمة مع بلدان أخرى، من بينها فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |
El Foro instó a los Estados Unidos de América, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte a que ratificaran los protocolos a la mayor brevedad. | UN | وحث المنتدى على أن تقوم فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية بالتصديق على البروتوكولات في وقت مبكر. |
La Conferencia insta a China, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte a que se sumen a ese proceso. | UN | ويحث المؤتمر الصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية على الانضمام الى العملية. |