ويكيبيديا

    "frase" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجملة
        
    • عبارة
        
    • العبارة
        
    • جملة
        
    • بعبارة
        
    • تعبير
        
    • الكلمات
        
    • بالعبارة
        
    • السطر
        
    • لعبارة
        
    • التعبير
        
    • بجملة
        
    • الجمله
        
    • مقولة
        
    • سطر
        
    Pasando ahora a la sección 4, proponemos una adición a la segunda frase del párrafo 8 y una frase final adicional. UN وبالانتقال اﻵن إلى الفرع ٤، نقترح إضافة عبارة إلى الجملة الثانية من الفقرة ٨، وجملة إضافية في نهايتها.
    En el párrafo 106, hemos suprimido la segunda frase entre corchetes, que se refiere a las inspecciones realizadas por un Estado Parte. UN وفي الفقرة ٦٠١ حذفنا الجملة الثانية الواردة بين قوسين معقوفين والتي تشير إلى عمليات التفتيش التي تُجريها دولة طرف.
    Por ese motivo, la frase " y dirigirá " debería figurar entre corchetes; UN ولذا، من اللازم وضع عبارة ' ' وتوجيه`` بين قوسين معقوفين؛
    La frase se menciona expresamente en el párrafo 4 del Artículo 2 de la Carta. UN وقد ذكرت تلك العبارة صراحة في الفقرة ٤ من المادة ٢ من الميثاق.
    En una frase, la Sra. Ben Hamida definió uno de los retos fundamentales que enfrentamos. UN في جملة واحدة، حددت السيدة بن حميدة واحدة من التحديات الرئيسية التي نواجهها.
    Una frase que por suerte no he escuchado decirse en 20 años... Open Subtitles بعبارة أنا لم أسمعها تتكلم في عشرين سنة حمدا لله..
    De lo contrario, debería aclararse en el protocolo el significado de esa frase. UN ويمكن عوضا عن ذلك، إيراد إيضاح لمغزى هذه الجملة في البروتوكول.
    En cuanto a la segunda propuesta del Sr. Prado Vallejo, acerca de la última frase, supone una mejora del texto y por consiguiente debe aceptarse. UN أما فيما يتعلق بالاقتراح الثاني للسيد برادو فاييخو الذي ينصب على الجملة اﻷخيرة فإنه يحسﱢن النص ومن ثم ينبغي اﻷخذ به.
    ii) Al final de la oración añádase la frase “con pleno respeto de los mandatos, decisiones y resoluciones pertinentes de la Asamblea General”; UN ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛
    ii) Al final de la oración añádase la frase “con pleno respeto de los mandatos, decisiones y resoluciones pertinentes de la Asamblea General”; UN ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛
    l fue a las bodegas y recordar, sobre todo, la repetición de esta frase: Open Subtitles لقد دخلت كثير من هذه الأقبية وأتذكر أننى سمعت عبارة تتكرر كثيراً
    Solucionó las diferencias entre Darwin y el Génesis en una sola frase. Open Subtitles أنت سددت الفجوة بين داروين وسفر التكوين في عبارة واحدة
    Y entonces descifró una frase absolutamente crucial que aparecía una y otra vez en estas inscripciones y en los grandes pilares de Delhi y Allahabad. Open Subtitles ثم انه متصدع عبارة حاسمة تماما التي وقعت مرارا وتكرارا في هذه النقوش وعلى أعمدة كبيرة في دلهي ومدينة الله أباد.
    La frase debe agregarse en el tercer párrafo del preámbulo, que aparece en la página 7 del texto en español. UN وينبغي أن تضاف العبارة إلى الفقرة الثالثة من الديباجة، التي تظهر على الصفحة ٦ من النص اﻹنكليزي.
    La frase vuelve a utilizarse en el artículo 10 sin más aclaración. UN وتتكرر العبارة في المادة ١٠ ولكن دون أي تفاصيل أخرى.
    Se dijo también que la frase era superflua, puesto que el proyecto de artículos en conjunto quedaba dentro de la esfera del derecho internacional. UN وبالاضافة إلى ذلك قيل إن هذه العبارة لا لزوم لها، بما أن مشروع المواد بأكمله يندرج ضمن نطاق القانون الدولي.
    Sugiere que se añada una frase independiente con el sentido indicado anteriormente. UN واقترح إضافة جملة مستقلة تعكس المقترحات التي طرحت قبل قليل.
    En inglés es 20 palabras o una frase con un enlace corto. TED ولكن في الإنجليزية هي 20 كلمة أو جملة برابط قصير.
    La tercera frase debe decir De hecho, este examen y revisión debería iniciarse con prontitud en los próximos períodos de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos y de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. UN يستعاض عن عبارة في الدورات المقبلة بعبارة على الفور في الدورات التالية
    A veces desearía no haberte dado nunca el calendario de "una frase al día". Open Subtitles احيانا اتمنى انني لم اعطك التقويم المحتوي على تعبير مجازي كل يوم
    Como es que me gradué de las primeras de la clase en Empresariales, pero la frase "atasco de papel en el área B" Open Subtitles كيف يمكن أني تخرجت الاولى , على صفي في كلية الأعمال و مازال هناك بعض الكلمات المهنية تدفعني إلى الجنون؟
    Bueno, la pregunta es, ¿el asesino ha entendido mal la frase, o estaba intentando enviar un mensaje completamente distinto? Open Subtitles حسنا.السؤال هو,هل أخطئ القاتل بالعبارة فقط ام أنه كان يحاول ان يرسل رسالة مختلفة تماما. ؟
    148. Con respecto al artículo 21, se sugirió suprimir la expresión " tan sólo " en la primera línea de la primera frase. UN ٨٤١ - فيما يتصل بالمادة ٢١، اقترح أن تحذف كلمة " مجرد " الواردة في السطر اﻷول من الجملة اﻷولى.
    Sólo cuando cumplamos esas responsabilidades, podremos dar sentido a la frase " Nosotros los pueblos de las Naciones Unidas " . UN ولن نستطيع إعطاء معنى لعبارة " نحن شعوب الأمم المتحدة " إلا حينما نرقى إلى مستوى تلك المسؤوليات.
    Estoy seguro que él la ama. ¿Conoce la frase: "Deje las cosas como están"? Open Subtitles أنا متأكّد بأنه يحبّك أيضاً. هل تعرفين التعبير: دع الكلاب النائمة مضجعة؟
    Le dije que pusiera una frase entre paréntesis en el segundo párrafo. Open Subtitles سمحت له بجملة اعتراضية واحدة في المقطع الثاني من المقال
    La última vez que escuché esa frase, la dijo Gil sentado en la falda de un empresario japonés. Open Subtitles آخر مره سمعت هذه الجمله كان جيل يرددها يبنما هو جالس على حضن رجل أعمال ياباني
    Ha sido la encarnación de la frase de Nelson Mandela de que, juntas, acción y visión pueden cambiar el mundo. UN وأضافت بأنَّ السيد يومكيلا يجسّد مقولة نيلسون مانديلا أنَّ التبصّر مقترنا بالعمل كفيل بتغيير العالم.
    Me quedé pensando sobre una frase... de La Leyenda del Jinete sin Cabeza, lo último que enseñé en mi clase antes del accidente. Open Subtitles لا زلت أفكر فى سطر من أسطورة سليبى هولو آخر شئ أعطيته لتلاميذ فصلى قبل الحادث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد