ويكيبيديا

    "fronterizo entre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحدودي بين
        
    • الحدود بين
        
    • الحدودية بين
        
    • حدودي بين
        
    • حدود الدولة بين
        
    El conflicto fronterizo entre Eritrea y Etiopía no ha permitido la repatriación de unos 342.000 refugiados de Eritrea que residen en el Sudán. UN ولم يسمح النزاع الحدودي بين إريتريا وإثيوبيا بعودة نحو 000 342 لاجئ إريتري مقيمين في السودان إلى وطنهم.
    El conflicto fronterizo entre Eritrea y Etiopía no ha permitido la repatriación de unos 342.000 refugiados de Eritrea que residen en el Sudán. UN ولم يسمح النزاع الحدودي بين أريتريا وإثيوبيا بعودة نحو 000 342 لاجئ أريتري مقيمين في السودان إلى وطنهم.
    Conflicto fronterizo entre Eritrea y Etiopía UN النزاع الحدودي بين إريتريا وإثيوبيا
    Expresando su honda preocupación por el conflicto fronterizo entre Etiopía y Eritrea y por la reanudación de las hostilidades entre las partes, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء الصراع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا واستئناف أعمال القتال بين الطرفين،
    Expresando su honda preocupación por el conflicto fronterizo entre Etiopía y Eritrea y por la reanudación de las hostilidades entre las partes, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء الصراع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا واستئناف أعمال القتال بين الطرفين،
    El conflicto fronterizo entre Etiopía y Eritrea prosigue y representa una grave amenaza para la paz y la seguridad en la región. UN إن نزاع الحدود بين إثيوبيا وإريتريا ما زال محتدما الأمر الذي يشكل تهديدا خطيرا للسلم والأمن الإقليميين.
    Actividades especiales relativas al conflicto fronterizo entre Benin y el Níger ante la Corte Internacional de Justicia UN أنشطة خاصة في إطار النزاع الحدودي بين بنن والنيجر المعروض على محكمة العدل الدولية
    Actividades especiales en el marco del conflicto fronterizo entre Benin y Burkina Faso ante la Corte Internacional de Justicia UN أنشطة خاصة في إطار النزاع الحدودي بين بنن وبوركينا فاسو المعروض على محكمة العدل الدولية
    El desafío del Gobierno consiste en perpetuar las tensiones en la región y no contribuir en nada a una solución pacífica y duradera del conflicto fronterizo entre Eritrea y Djibouti. UN فتحدي الحكومة الإريترية يديم التوتر في المنطقة ولا يسهم في التسوية السلمية الدائمة للنزاع الحدودي بين إريتريا وجيبوتي.
    Anteriormente, el Embajador Sahanoun se había reunido ese día con el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Haile Weldense, quien encabeza la delegación de Eritrea que está autorizada a examinar el conflicto fronterizo entre Eritrea y Etiopía. UN وكان السفير سحنون قد التقى قبل ذلك في نفس اليوم بوزير الخارجية هايلي ويلدنسي، الذي يقود الوفد اﻹريتري المكلف بمعالجة الخلاف الحدودي بين إريتريا وإثيوبيا.
    • Eritrea reconoce la preocupación del Consejo de Seguridad respecto del conflicto fronterizo entre Eritrea y Etiopía. UN - تدرك إريتريا قلق مجلس اﻷمن حيال الصراع الحدودي بين إريتريا وإثيوبيا.
    Los Ministros expresaron su profunda preocupación por la continuación del conflicto fronterizo entre Eritrea y Etiopía. UN ١٧ - وأعرب الوزراء عن قلقهم الشديد إزاء استمرار الصراع الحدودي بين إريتريا وإثيوبيا.
    La Unión Europea acoge con sumo agrado el anuncio de Etiopía de una propuesta compuesta de cinco puntos para resolver el litigio fronterizo entre Etiopía y Eritrea. UN يعرب الاتحاد الأوروبي عن ترحيبه الحار بتقديم إثيوبيا اقتراحاً مؤلفاً من خمس نقاط لحل النزاع الحدودي بين إثيوبيا وإريتريا.
    Ahora, en un tono positivo, quisiera compartir con la Asamblea las buenas noticias relativas al conflicto fronterizo entre mi país y Etiopía. UN الآن، وبنبرة متفائلة، اسمحوا لي بأن أبلِّغ الجمعية بالأنباء الطيبة المتعلقة بصراع الحدود بين بلدي وإثيوبيا.
    :: Establecimiento de otros dos puntos de cruce fronterizo entre Albania y Kosovo UN :: إقامة نقطتين إضافيتين لعبور الحدود بين ألبانيا وكوسوفو
    La firma del tratado fronterizo entre Lituania y Rusia, que tuvo lugar el 24 de octubre pasado, fue una contribución importante a la consolidación del primero de esos pilares. UN وكان التوقيع على معاهدة الحدود بين ليتوانيا وروسيا في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر من هذه السنة إسهاما رئيسيا للركيزة اﻷولى.
    La Unión Europea celebra y apoya plenamente los esfuerzos de la OUA por lograr una solución negociada del conflicto fronterizo entre Eritrea y Etiopía, e instamos a ambas partes a que hagan lo posible por lograr una solución pacífica. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بجهود منظمة الوحدة اﻷفريقية الرامية الى تحقيق تسوية، عن طريق التفاوض، للنزاع على الحدود بين إريتريا وإثيوبيا. ونحث الطرفين على بذل قصارى جهدهما في سبيل حل سلمي.
    El Comité Ministerial de la Organización de la Unidad Africana sobre el conflicto fronterizo entre Eritrea y Etiopía presentará sus recomendaciones a los Jefes de Estado de los tres países en los próximos días. UN ستقدم اللجنة الوزارية التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية والمعنية بالنزاع على الحدود بين إريتريا وإثيوبيا توصياتها إلى رؤساء دول البلدان الثلاثة في اﻷيام القليلة القادمة.
    El proyecto del acuerdo provisional subraya los esfuerzos firmes de ambos países por facilitar la celebración del primer acuerdo fronterizo entre las dos naciones y allana el camino para un acuerdo pleno de fronteras. UN ويبرز مشروع الاتفاق المؤقت هذا الجهود الكبيرة لكلتا الدولتين لتيسير إبرام أول اتفاق لترسيم الحدود بين الأمتين ويمهد الطريق لإبرام اتفاق كامل للحدود.
    Problema fronterizo entre Djibouti y Eritrea: cronología de los acontecimientos UN المشكلة الحدودية بين جيبوتي وإريتريا: التسلسل الزمني للأحداث
    Esto no nos sorprende. Hacia el final de su declaración, dijo que existía un conflicto fronterizo entre Etiopía y Eritrea. UN وليس هذا مفاجأة لنا، فعندما اقترب من نهايــة بيانـه قال إنه يوجد نزاع حدودي بين إثيوبيا وإريتريا.
    Rumania alegó que se habían cumplido las dos condiciones establecidas en el apartado h) del artículo 4 del Acuerdo Adicional, ya que las negociaciones habían superado ampliamente dos años y el Tratado sobre el Régimen fronterizo entre Rumania y Ucrania había entrado en vigor el 27 de mayo de 2004. UN 225- واحتجت رومانيا بأن الشرطين المحددين في المادة 4 (ح) من الاتفاق الإضافي أصبحا مستوفيين لأن المفاوضات تجاوزت السنتين بكثير ولأن معاهدة نظام حدود الدولة بين رومانيا وأوكرانيا دخلت حيز النفاذ في 27 أيار/مايو 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد