El Comité toma nota además de la alegación del autor de que su padre fue detenido por la policía e interrogado sobre su paradero. | UN | وتلاحظ اللجنة علاوة على ذلك ادعاءات مقدم البلاغ التي يؤكد فيها أن الشرطة اعتقلت والده واستجوبته بشأن تصرفاته. |
En la misma fecha, Ann Jung Chul fue detenido por la Agencia mientras se encontraba de servicio en la plaza fronteriza de Hyesan, en Hamkyung del Norte. | UN | وفي نفس التاريخ، اعتقلت الوكالة آن جونغ تشول أثناء أداء مهام وظيفته في كتيبة حرس الحدود بهايسان في هامكيونغ الشمالية. |
Sus problemas supuestamente comenzaron en 1983 cuando fue detenido por la policía en Colombo y sometido a malos tratos durante el interrogatorio. | UN | وهو يدعي أن متاعبه بدأت في عام 1983 عندما قبضت عليه الشرطة في كولومبو وعومل معاملة سيئة أثناء التحقيق معه. |
Kelmendi inicialmente fue detenido por la Policía de Kosovo en mayo de 2013. | UN | وكانت شرطة كوسوفو قد ألقت القبض على كلمندي في أيار/مايو 2013. |
El 13 de febrero de 1990 fue detenido por la División Presidencial Especial por alteración del orden público. | UN | وفي ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٠، اعتقلته الشعبة الخاصة لرئاسة الجمهورية على أساس ارتكاب انتهاك للنظام العام. |
Damir Došen fue detenido por la SFOR en octubre de 1999. | UN | 59 - وكانت قوة تحقيق الاستقرار قد اعتقلت دامير دوشين في تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
El 3 de abril de 2000, Momčilo Krajišnik fue detenido por la SFOR. | UN | 65 - في 3 نيسان/أبريل 2000، اعتقلت قوة تحقيق الاستقرار ممتشيلو كراييشنيك. |
Radovan Stanković fue detenido por la SFOR el 9 de julio de 2002 y transferido al Tribunal al día siguiente. | UN | 155 - اعتقلت قوة تحقيق الاستقرار رادوفان ستانكوفتش في 9 تموز/يوليه 2002 وأحيل إلى المحكمة في اليوم التالي. |
Jankovic fue detenido por la SFOR en otra operación llevada a cabo en Bijeljina el 28 de enero de 2004. | UN | وكانت القوة قد اعتقلت يانكوفيتش خلال عملية أخرى جرت في بيلينا في 28 كانون الثاني/يناير 2004. |
Sus problemas supuestamente comenzaron en 1983 cuando fue detenido por la policía en Colombo y sometido a malos tratos durante el interrogatorio. | UN | وهو يدعي أن متاعبه بدأت في عام 1983 عندما قبضت عليه الشرطة في كولومبو وعومل معاملة سيئة أثناء التحقيق معه. |
83. Peter Ndoh fue detenido por la policía en su domicilio de Bamenda el 1 de agosto de 1993 y acusado de posesión ilegal de armas de fuego. | UN | ٣٨- بيتر ندوه قبضت عليه الشرطة في بيته ببامندا في ١ آب/أغسطس ٣٩٩١ واتهم بإحراز أسلحة نارية بصورة غير قانونية. |
370. Raj Kishore fue detenido por la policía de Modinagar el 23 de julio de 1993 y fue presuntamente torturado durante las 10 horas que estuvo detenido. | UN | ٠٧٣- راج كيشور قبضت عليه شرطة من موديناجار في ٣٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ وأدعي أنه عذﱢب على مدى ٠١ ساعات من الاحتجاز. |
Señala que Djaafar Sahbi fue detenido por la policía el 3 de julio de 1995 y que hasta hoy se sigue desconociendo la suerte que ha corrido. | UN | وفي هذه الحالة، تلاحظ اللجنة أن الشرطة ألقت القبض على جعفر صحبي في 3 تموز/يوليه 1995 وأن مصيره لا يزال مجهولاً إلى يومنا. |
Señala que Djaafar Sahbi fue detenido por la policía el 3 de julio de 1995 y que hasta hoy se sigue desconociendo la suerte que ha corrido. | UN | وفي هذه الحالة، تلاحظ اللجنة أن الشرطة ألقت القبض على جعفر صحبي في 3 تموز/يوليه 1995 وأن مصيره لا يزال مجهولاً إلى يومنا. |
El hombre se marchó a la mañana siguiente, temprano, pero después fue detenido por la policía, a la que reveló el nombre del autor. | UN | ورحل هذا الرجل في وقت مبكر من صباح اليوم التالي ولكن الشرطة اعتقلته فيما بعد وكشف لهم عن اسم مقدم البلاغ. |
Cuando señaló esos incumplimientos a una comisión electoral del Estado fue detenido por la policía y acusado de obstruir el proceso electoral. | UN | وعندما أبلغ إحدى اللجان الانتخابية التابعة للدولة بهذه الانتهاكات، اعتقلته الشرطة واتهمته بعرقلة العملية الانتخابية. |
A la salida fue detenido por la policía civil y llevado a la comisaría de Akyol, donde fue injustamente acusado de haber hecho propaganda en favor del PKK. | UN | وعندما غادر، أوقفته الشرطة المدنية واقتادته إلى مركز الشرطة بأكيول، حيث لُفقت له تهمة نشر دعاية حزب العمال الكردستاني. |
Después de la entrevista fue detenido por la Agencia de Servicios de Fronteras. | UN | وبعد هذه المقابلة، احتجزته وكالة خدمات الحدود. |
De acuerdo con el Ministerio Público, cuando fue detenido por la policía el autor admitió de inmediato y voluntariamente que le había entregado la heroína a Jensen para que la vendiera. | UN | ووفقاً للادعاء، بادر صاحب البلاغ، فور القبض عليه من جانب الشرطة بالاعتراف بأنه سلم جينسن بعض الهيرويين ليبيعه. |
Afirma que, mientras se encontraba en ese país, se interpusieron cargos secretos en su contra; al regresar a los Estados Unidos fue detenido por la falta de pago de alimentos para los hijos, cargo que desconocía. | UN | وهو يدّعي أن تهماً سرية قد وُجهت ضده بينما كان في كندا، وعندما عاد إلى الولايات المتحدة تمّ توقيفه بتهم لم يكن على علمٍ بها تتصل بعدم دفع النفقة لأطفاله. |
Después de dos meses intentó entrar a Austria desde Hungría, pero fue detenido por la policía fronteriza húngara cuando intentaba pasar la frontera ilegalmente. | UN | وبعد شهرين، حاول الذهاب إلى النمسا عن طريق هنغاريا، لكن شرطة حدود هنغاريا ألقت القبض عليه وهو يحاول اجتياز الحدود بصورة غير قانونية. |
Goran Jelisic fue detenido por la SFOR el 22 de enero de 1998 en Bijeljina. | UN | غوران بيليستش: ألقت قوة تثبيت الاستقرار القبض عليه في ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ في بلينا. |