ويكيبيديا

    "fue muerto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قُتل
        
    • وقتل
        
    • مصرعه
        
    • وقُتل
        
    • قد قتل
        
    • اغتيل
        
    • وقد قتل
        
    • قد توفي
        
    • فأرداه
        
    • فأردته
        
    • فأردوه
        
    • بطلق
        
    • شقيقاً
        
    • فأردي
        
    Según un informe israelí, Abu Bakra fue muerto cuando trataba de robar el automóvil de Ilan. UN وطبقا لتقرير اسرائيلي فقد قُتل أبو بكرة عندما كان يحاول سرقة عربة إيلان.
    Según algunos testigos, el desaparecido fue muerto y enterrado en los alrededores del puesto militar de Gihosha. UN ووفقا لبعض الشهادات التي أدلى بها، فإن المفقود قُتل ودُفن في المناطق المحيطة بالموقع العسكري في غيهوشا.
    Según fuentes palestinas, fue muerto a tiros por error, cuando soldados tiraron contra un automóvil, cuyo conductor no obedeció la orden de detenerse para un control de seguridad en Gaza. UN أشارت المصادر الفلسطينية الى أنه أطلقت النار عليه وقتل خطأ، عندما أطلق الجنود النار على سيارة رفض سائقها الامتثال لﻷوامر بالتوقف عند حاجز أمني في غزة.
    Un hombre fue muerto de un disparo después de la paliza y otro murió más tarde como consecuencia de sus heridas. UN وقتل رجل برصاصة بعد الضرب ولقي آخر مصرعه بعد ذلك متأثرا بجراحه.
    Arik Becker, miembro del grupo de seguridad de Adora, oyó los disparos y fue muerto cuando perseguía a los pistoleros. UN أما أريك بيكير، أحد أفراد فريق الأمن بحي أدورا، فقد سمع طلقات النار وقُتل خلال مطاردته للمسلحين.
    Un colono judío fue muerto por atacantes desconocidos en la calle Al Wad de la Ciudad Antigua de Jerusalén. UN فقد قُتل مستوطن يهودي بأيدى مهاجمين مجهولين في شارع الواد في المدينة القديمة بالقدس.
    Un niño de 8 años de edad que se encontraba en su hogar en Gaza también fue muerto por disparos efectuados desde un tanque israelí. UN كما قُتل طفل عمره ثمانية أعوام بسبب إصابته بنيران دبابة في حين كان داخل بيته في غزة.
    Al día siguiente, un miembro de la Sociedad de la Media Luna Roja fue muerto a tiros en las afueras de la capital provincial, Qalat. UN وفي اليوم التالي قُتل بالرصاص أحد أفراد جمعية الهلال الأحمر خارج مدينة قالات، عاصمة الإقليم.
    En esta misma comuna, el director del colegio comunal fue muerto por rebeldes de este movimiento. UN وفي هذا الكُميون أيضاً، قُتل مدير المدرسة الثانوية للكُميون بأيدي متمردي هذه الحركة.
    Al parecer el primero fue muerto de un tiro. UN وحسبما ادعي فإن الشاب الأول قُتل رميا بالرصاص.
    Un palestino fue muerto durante los enfrentamientos con la policía fronteriza egipcia en el puesto de Rafah. UN كما قُتل فلسطيني في أثناء الاشتباكات التي وقعت مع شرطة الحدود المصرية عند معبر رفح.
    Otro niño inocente fue muerto por francotiradores que, una vez más, habían elegido como blanco los tranvías y calles de Sarajevo. UN وقتل طفل بريء آخر على يد القناصة، فيما استهدفت عربات الترام والشوارع في سراييفو للنيران.
    Al parecer se le obligó a beber una gran cantidad de agua, fue atado a un árbol, le introdujeron clavos en la cabeza a martillazos y fue muerto a tiros. UN وأفيد بأنه أجبر على شرب قدر كبير من الماء، وأنه ربط إلى شجرة، وتم طرق مسامير في رأسه وقتل بعد ذلك بطلقة رصاص.
    El hombre fue muerto de un disparo y las dos mujeres fueron fuertemente golpeadas. UN وقتل الرجل رميا بالرصاص وضُربت المرأتان بشدة.
    Un hombre fue muerto de un disparo después de la paliza, y otro murió más tarde como consecuencia de sus heridas. UN وقتل رجل برصاصة بعد الضرب ولقي آخر مصرعه بعد ذلك متأثراً بجراحه.
    fue muerto a tiros el teniente coronel Meir Mintz, de 35 años, coordinador de las unidades especiales que cumplen actividades contra los militantes palestinos con orden de captura en Gaza. UN وقُتل المقدم مائير منتز، منسق الوحدات الخاصة التي تعمل لمكافحة المسلحين الفلسطينيين المطلوبين في غزة، والبالغ من العمر ٣٥ عاما من جراء إطلاق النار عليه.
    Un miembro de la tribu rizeigat fue muerto por dos miembros de la tribu maaliya. UN وكان أحد أفراد قبيلة الرزيقات قد قتل على أيدي شخصين من قبيلة المآلية.
    El representante de Israel ahora habla de víctimas civiles. ¿Quién de nosotros no recuerda la imagen del niño Mohamad Al-Durra, que fue muerto en los brazos de su padre? UN ومن منا محَّت من مخيلته صورة الطفل محمد الدرة الذي اغتيل في أحضان والده؟ ويتكلم مندوب إسرائيل عن الضحايا من المدنيين!
    También en 1950, en un atentado contra el Presidente de los Estados Unidos, un puertorriqueño fue muerto y otro condenado a muerte. UN وأيضا في عام ١٩٥٠، بذلت محاولة لاغتيال رئيس الولايات المتحدة. وقد قتل بورتوريكي وصدر على آخر الحكم بالموت.
    2.2. Chi Pang Chan fue muerto a puñaladas en el curso de un atraco en la tarde del miércoles 27 de junio de 1990, en Sheila Place, Queensborough, en la ciudad de Kingston (Jamaica). UN 2-2 وكان شي بانغ شان قد توفي نتيجة لإصابته بطعنات أثناء عملية سطو جرت بعد ظهر يوم الأربعاء 27 حزيران/يونيه 1990 في شارع شيلا، بحي كوينزبورو، في كينغستون، جامايكا.
    El 30 de enero, un soldado israelí fue muerto a puñaladas por un palestino en la sede del Comité de Enlace Civil de Jenin. UN ١١٣ - وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير، طعن أحد الفلسطينيين في مبنى لجنة الاتصال المدنية في جنين جنديا اسرائيليا فأرداه قتيلا.
    Uno de los miembros fue muerto a tiros en el acto y los demás lograron escapar. UN وقد أطلقت النيران فورا على أحد اﻷعضاء فأردته قتيلا، ولاذ اﻵخرون بالفرار.
    Cuando abrió la puerta, fue muerto de un disparo. UN وحين فتح الباب فتحوا عليه النار فأردوه قتيلا.
    Un civil llamado Nebi Polat fue muerto a balazos por terroristas. UN قتل إرهابيون مدنيا يدعى نبي بولاد بطلق ناري.
    2.3 El autor afirma que, en julio de 1998, otro de los hermanos, Mohamed Il Khwildy, que había permanecido escondido desde que se detuvo a su padre y a sus hermanos, fue muerto por las fuerzas de seguridad. UN 2-3 ويدعي صاحب البلاغ أن قوات الأمن قتلت شقيقاً آخر من أشقائه في تموز/ يوليه 1998 يدعى محمد الخويلدي كان مختبئاً منذ اعتقال والده وأشقائه.
    La tarde del jueves 25 de enero de 2001, Akiva Pashkos, de 45 años de edad y residente en Israel, fue muerto a tiros cerca de la zona industrial de Atarot, justo al norte de la ciudad. UN في مساء يوم الخميس الموافق 25 كانون الثاني/يناير 2001، أُطلق النار على أحد سكان القدس، أكيفا باشكوس، البالغ من العمر 45 سنة فأردي قتيلا بالقرب من المنطقة الصناعية أتاروت الواقعة شمال المدينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد