¡Fuera de mi camino, enano, o te aplastaré como a una pulga! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي أيها القصير أو ساسحقكك تحت قدمي كالحشرة |
¡No quiero tu maldito empleo! Ya tengo uno. ¡Fuera de mi camino! | Open Subtitles | لا أريد وظيفتك اللعينة، عندي وظيفة بالفعل ابتعد عن طريقي |
Hallaré un sitio donde dormir. Fuera de mi camino. | Open Subtitles | سأجد مكاناً للنوم سأقوله لك, إبتعد عن طريقى |
¡Fuera de mi camino, parasitos! | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي أيها الطفيليات لقد قلت ابتعدوا عن طريقي |
Fuera de mi vista, Meacham, o te parto las piernas. | Open Subtitles | اخرج من طريقي، ميتشام أو أكسر كل من ساقيك |
¡Fuera de mi camino! ¡Ve! Esto es sólo el comienzo. | Open Subtitles | إبتعدوا عن طريقي إذهبوا إنها فقط البداية |
Fuera de mi cama o le digo a la abuela que fuman hierba. | Open Subtitles | ابتعد عن سريري ,سأقول أنك تتعاطى المخدرات |
Yo me ocuparé de Wilson. Fuera de mi vista. | Open Subtitles | سأهتم بموضوع , ويلسون وأنت ابتعد عن وجهي |
Fuera de mi camino, fenómeno con anteojos y cola de caballo | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق يا مسخ النظارات وذيل الحصان |
Fuera de mi camino, o contaré hasta tres... | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي الآن، سأعد الى ثلاثة هل تعرف ماذا؟ |
Fuera de mi camino o paso por encima de ti. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي أو سأتجاوزك مالذي تختاره ؟ |
Fuera de mi camino, Ivan Stivan. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي يا أيفان ستيفان |
¡No hay días festivos para los bancos! ¡Fuera de mi camino! | Open Subtitles | ما من عطلة مصارف إبتعد عن طريقي |
Fuera de mi camino cobardes con cinturon de seguridad | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي أيها الجبناء الذين يرتدون أحزمة الأمان |
¡Estoy viejo para esto! Ahora, Fuera de mi vista. | Open Subtitles | انا عجوز جداً على هذا الأن ابتعدوا عن نظري |
Hemos localizado a la Jedi huida. Fuera de mi camino. ¡Cuidado! | Open Subtitles | لقد حددنا مكان الجاداي المتشرد ابتعدوا عن الطريق احترس |
No puede jugar antes que yo. Fuera de mi hoyo. | Open Subtitles | الم يقل لك احد انه لا يمكنك المرور من هنا اخرج من حفرتي |
Fuera de mi camino. Trabajé doble turno y tengo que comer. | Open Subtitles | إبتعدوا عن طريقي فقد عملت نوبتين وأريدُ الأكل |
No te pregunto sobre tu novio, ...mantén tu nariz Fuera de mi vida... ¿hecho? | Open Subtitles | أنا لا أسألك عن صديقك... وأنت تبقين أنفك بعيداً عن حياتي... إتفقنا؟ |
Sugiero, si valoras tu trabajo, que disciplines mejor a tus estudiantes y los mantengas fuera de problemas y Fuera de mi tierra. | Open Subtitles | على أية حال, أقترح إن كنت تقدر عملك حقيقة ستؤدب طلابك على نحو أفضل, وتبقيهم بعيدا عن المشاكل |
Quiero que te vayas de aquí. - Fuera de mi propiedad y déjame solo. | Open Subtitles | أخرجي من هنا إبتعدي عن ممتلكاتي، إتركيني و شأني |
¡Hey, abuela, Fuera de mi camino! | Open Subtitles | ابتعد! ا مرحبا أيتها الجدة, ابتعدي عن طريقي |
No bromeo, Xander. ¡Fuera de mi camino, ¡ahora! | Open Subtitles | أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن |
Fuera de mi camino. | Open Subtitles | أبتعدوا عن طريقي. أبتعدوا عن طريقي. |
- Fuera de mi camino, perdedora. | Open Subtitles | تنحى عن طريقي.. يا خاسره |
Mantente Fuera de mi laboratorio y Fuera de mi vida, o de lo contrario. | Open Subtitles | إبتعدْ عن مختبرِي وإقامتِي خارج حياتِي، وإلاَّ. |
¡Fuera de mi jardín, bestia asquerosa! ¿De quién es esta cabra? | Open Subtitles | إخرج من حديقتي، أيها الوحش القذر جدي من هذه؟ |
Fuera de mi camino. | Open Subtitles | ابتعدوا من طريقي. |