Salgan del medio! Fuera del camino! | Open Subtitles | تحركوا، تحركوا ابتعدوا عن الطريق |
Fuera del camino gente. Déjenlas pasar. | Open Subtitles | ابتعدوا عن الطريق أيها الناس دعوهم يعبرون. |
¡Fuera del camino, llevo una pájara herida! | Open Subtitles | إبتعدوا عن الطريق. الطير المصاب قادم |
Y ese fue: "Me Enamoré de Ti" por "The Jets", ayudando a entrar al año nuevo. ¡Fuera del camino! | Open Subtitles | أبي كان يقود على نفس مقدار السرعة ؟ إبتعد عن الطريق |
Fuera del camino. | Open Subtitles | الخروج من الطريق. |
Si, no me dejas ver Matlock. Fuera del camino. Por favor. | Open Subtitles | أجل،أنت تعترض ماتلوك ابتعد عن الطريق أرجوك |
¡Bajen! ¡Muevan ese árbol Fuera del camino! | Open Subtitles | تلك الشجرة تحريك للخروج من الطريق. |
Que volaba por el aire, y él me empujó Fuera del camino. | Open Subtitles | أني كنت أحلق في الهواء وهو قام بدفعي خارج الطريق |
Fuera del camino. ¡Fuera! | Open Subtitles | ابتعدوا عن الطريق ابتعدوا عن الطريق |
Fuera del camino, Fuera del camino. | Open Subtitles | ابتعدوا عن الطريق، ابتعدوا عن الطريق |
Miren, Fuera del camino, Yo lo haré | Open Subtitles | ابتعدوا عن الطريق.. سافعلها انا |
- Fuera del camino. Fuera del camino. | Open Subtitles | إبتعدوا عن الطريق إبتعدوا عن الطريق |
Fuera del camino. | Open Subtitles | حسناً , إبتعدوا عن الطريق , إبتعدوا عن الطريق |
Fuera del camino. Está frente a la cámara. | Open Subtitles | إبتعد عن الطريق أنت أمام الكاميرا هيا, إبتعد |
Fuera del camino. Fuera del camino. | Open Subtitles | إبتعد عن الطريق إبتعد عن الطريق |
Eso quiere decir , se mueven Fuera del camino . | Open Subtitles | وهذا يعني , الخروج من الطريق. |
Sácalos Fuera del camino. | Open Subtitles | أجبرهم على الخروج من الطريق |
Está bien retrocede, hijo, retrocede. Fuera del camino. | Open Subtitles | حسناً، ابتعد عن الطريق بُني، افسح الطريق |
Bien, con él Fuera del camino, ella es libre de casarse otra vez. | Open Subtitles | حسنا , معه للخروج من الطريق , انها حرة في الزواج مرة أخرى. |
Está Fuera del camino, es tranquilo y aislado y no destaca. | Open Subtitles | إنها خارج الطريق هادئة ومعزولة ولا يظهر فيها أغلب الناس |
Fuera del camino! ¡Muévete! Fuera del camino! | Open Subtitles | أبتعدوا عن الطريق , تحركوا أبتعدوا عن الطريق |
¡Fuera del camino,Fuera del camino! NCIS LA - 4x16 | Open Subtitles | أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق ياإلهي، لم يكن عليك فعل هذا |
Fuera del camino, Red. | Open Subtitles | ابتعدي عن الطريق, يا ذات الزي الحمر. |
¡Fuera del camino, usted ambulancia normal! Venga! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي ايها الاسعاف التقليدي , هيا |
Regresar a mi celda. Mantenerme Fuera del camino. | Open Subtitles | أعود لزنزانتي و أبتعد عن الطريق |
Dije Fuera del camino! | Open Subtitles | لقد قلت تنحو جانباً ! |
Fuera del camino principal, al sur de Sin City. | Open Subtitles | بعيدا عن الطريق الرئيسي جنوب مدينة الخطيئة _لاس فيغاس |
estaria lo suficientemente cerca para enganchar con mis compañeros pero lo suficientemente lejos como para estar Fuera del camino. | Open Subtitles | فسوف أبقى قريباً بما فيه الكفاية لأنظمّ إلى شركائي ولكن بعيداً بما فيه الكفاية فإنني سأكون بعيداً عن الطريق |