No sería malo que fueras así de apasionada de vez en cuando. | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تكوني عاطفية مثل إبنتك في بعض الأحيان |
Pero queríamos que fueras la primera en saber que Brandon secuestró a Sydney. | Open Subtitles | ولكننا أردنا أن تكوني أول من يعرف بأن براندون اختطف سيدني |
Y que deseaba que no fueras mi madre y que estuvieras muerta. | Open Subtitles | و أنّني تمنيّت لو لم تكوني امّي لو كنتي ميتة |
No te casarías conmigo si fueras libre. | Open Subtitles | إنك لن تَتزوّجَني لو كُنْتَ حرَّة |
Creo que cometí un grave error. y preferiría que no te fueras. | Open Subtitles | أعتقد أنني ارتكبت خطأ فادح، وأنا أفضل ألا تذهبي |
Di lo que tú dirías si fueras yo. | Open Subtitles | قولي .. حسناً قولي لي ما كنت سأقوله لكِ لو كنتِ مكاني |
Pero quiero que sepas que si no fueras tan perra, sentiríamos pena por tí. | Open Subtitles | اريدك ان تعلمى ان لم تكونى تلك اللعينه فأنا اشعر بالاسف لكِ |
No, pero tal vez lo hubiera hecho si no fueras tan amargada. | Open Subtitles | لا، لكن ربّما يرغب بذلك لو لم تكوني قاسيه معه |
El sigue diciendo que yo necesito pararme así que me gustaría mucho que fueras mi dama de honor. | Open Subtitles | و هو يردد بأنني أحتاج لمن يقف بجانبي لذلك أود كثيرا أن تكوني خادمة شرفي |
Mira, mira, lo que intento decir es, aunque no supieras todo acerca de mi vida el pasado año, lo que no significa que no fueras parte de ella. | Open Subtitles | انظري، ما أحاول قوله هو أنه رغم أنكِ لم تعرفي كل شيء عن حياتي بالعام المنصرم فهذا لا يعني أنكِ لم تكوني جزءًا منها |
Una de las razones por las que no creí que fueras a ser policía. | Open Subtitles | واحدة من الأسباب التي جعلتني لا أعتقد أنّك يجب أن تكوني شرطيّة |
Recuerda todas las veces que estuvimos solos en mi tienda, te pedí que fueras mi mujer y que tuvieras mis hijos. | Open Subtitles | أتذكرين كل تلك المرّات في كوخي ونحن بمفردنا سألتك أن تكوني امرأتي وأن تحملي أبنائي |
No podrías ser más dulce conmigo así fueras mi propia hija. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكوني الطف معي حتى لو كنتي ابنتي |
Si fueras el diablo, ¿vendrías a Eastwick? | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ الشيطانَ، هَلْ تَجيءُ إلى ايستويك؟ |
No te podría querer más si fueras mi hijo. | Open Subtitles | ولم أكن لأَحبَّك أكثر . لو كُنْتَ أبني بالفعل |
Te limpiarla con mi lengua para que te fueras a coger a otro. | Open Subtitles | سأنظفِّك لعقاً حتى تذهبي لمضاجعة شخص آخر |
Dijo que quería que fueras y lo vieras en el parque. | Open Subtitles | لقد ذكر انة يريد منك ان تذهبي وتلتقية بالمنتزة |
Sí, eso es verdad, porque si fueras yo, no las querrías. | Open Subtitles | أجل,هذا صحيح لأنك إذا كنت مكاني لم تكن سوف تأخذهم |
Me gustaría que fueras mi socia en la oficina de Raza y Reasentamiento, empezando inmediatamente. | Open Subtitles | اريد منك ان تكونى مساعدتى فى العرق و إعادة التوطين والبدء فى الحال |
¿Este es el que murió antes de que fueras a Vietnam? | Open Subtitles | أهذا هو الطفل الذي مات قبل ذهابك إلى فيتنام؟ |
Quiero tener esa conversación que íbamos a tener antes de que te fueras. | Open Subtitles | أريدُ أن نتحدّث بشأن أمرنا المعلّق قبل أن تغادري. |
Siempre pensé que estaba manteniendo la paz pero sólo estaba resintiéndote y dándote un motivo para que te fueras. | Open Subtitles | لطالما خلتُ أنّني كنتُ أحافظ على الوئام بيننا ولكنّي كنتُ أجعلكِ تستائين وأعطيكِ سبباً كي ترحلي |
Déjame preguntarte esto ¿crees que la vergüenza acabaría si te fueras del maldito campamento? | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً هل تظن أن الخزي سيختفي حين مغادرتك المخيم؟ |
Siento que no fueras al Campo Espacial y espero que quizá esto pueda reemplazarlo de alguna manera. | Open Subtitles | أنا آسف أنك لم تذهبى الى معسكر الفضاء وأتمنى بأنه ربما بطريقة ما قَد أساعد على تعويضك عنه. موافقه؟ |
Corazón siempre pensé que lo peor sería que te fueras. | Open Subtitles | عزيزتي لقد كنت أظن دائما أن أسوأ شيء يمكن أن يحدث هو رؤيتك ترحلين |
Se lió con él un par de semanas después de que... te fueras a Europa, pero ya no está aquí... | Open Subtitles | لقد ارتبطت به بعد أسبوعين من رحيلك لأوروبا لكنه ذهب الآن |
Después de que te fueras la semana pasada, no pude dejar de pensar sobre que no me dijiste que tu padre estaba en Miami. | Open Subtitles | بعدما غادرتي في الأسبوع الماضي لم أمنع نفسي عن التفكير كيف أنك لم تخبريني بأن والدك كان في ميامي |
Arreglé lo de que fueras a su rancho el fin de semana. | Open Subtitles | أنا من رتب ذهابكِ إلى المزرعة في عطلة نهاية الاسبوع |
¿Qué querías ser cuando fueras grande? | Open Subtitles | مالذي تُريد أن تكونه عندما تُصبح كبيراً؟ |