Por eso llegamos al extremo de convertirla en fugitiva de la justicia. | Open Subtitles | لهذا السبب فعلنا كل ذلك لنجعلها هاربة من العدالة |
Sr. Costanza, está arrestado por ayudar a una fugitiva. | Open Subtitles | سيد كوستانزا، أنت رهن الاعتقال لمساعدة وتحريض هاربة. |
Hay una fugitiva a pie en la escuela. Sospechosa de homicidio. | Open Subtitles | عندنا هاربة على الأقدام في المدرسة الثانوية مشتبه به للقتل , أنثى |
Creo que es hora de decirle que su novia fugitiva regresó a casa. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الوقت قد حان لنخبره أنّ عروسه الهاربة عادت للمنزل. |
Un encuentro con una fugitiva, que también es una amiga, no se olvida simplemente. | Open Subtitles | عندما يأتيك هارب من القانون وصديق عزيز للعائلة لا تستطيع تجاهله ببساطة |
Es una fugitiva de sus votos matrimoniales los cuales fueron santificados por Dios. | Open Subtitles | إنها هاربة من ميثاق زواجها والذى هو مقدس عند الرب |
La chica es una fugitiva. Intentaba ayudarla a escapar de nuestra tierra. | Open Subtitles | الفتاة هاربة, و كنت أساعدها على الهروب من أرضنا |
Una fugitiva que los gangsters quieren agarrar. Nos pondría en un gran aprieto. | Open Subtitles | هاربة مثل هذه و أفراد العصابة يريدون أن يلقوا القبض عليها ذلك سيضعنا في ورطة صعبة. |
Está en forma para ser una fugitiva de 20 años. ¿Dónde está? | Open Subtitles | إنها في حالة جيدة بعمر 20 سنة هاربة, أين هي بالضبط؟ |
Después de todo, aún podrías estar en prisión. Yo podría seguir siendo una fugitiva. | Open Subtitles | كان يمكن أن تبقى أنت في السجن وأبقى أنا هاربة |
Como me dijo cierta fugitiva sabia... a veces no es importante para dónde saltes, sino que saltes. | Open Subtitles | ومثل ما قالت حكيمة هاربة مرة بعض الأحيان ليس المهم أين تقفز ولكن المهم أن تقفز |
Eh, señor... no es una fugitiva sino una víctima, y... | Open Subtitles | سيدي، أنها ليست هاربة من العدالة كما هي ضحية و |
Fue engatusado para dejar dormir a una fugitiva en su apartamento mientras busca un trabajo y se asienta. | Open Subtitles | لقد أدخل طفلة هاربة إلى منزله تبيت معه في شقته حتى تجد عملاً وتستقر |
Lo que nos viste hacer el otro día fue con un alma fugitiva. | Open Subtitles | ما رأيتني أفعله ذلك اليوم كان الإمساك بروح هاربة |
Necesito un bloqueo de seguridad para una fugitiva. | Open Subtitles | أحتاج لمُراقبة إدارة أمن النقل على هاربة مُحتملة. |
Puedo voltear la historia de la novia fugitiva. | Open Subtitles | فيشر ارفع السماعة. باستطاعتك أن تقفل قصة العروس الهاربة |
Tom bajó a la mina para sacar a la fugitiva de su escondite. | Open Subtitles | ذهب توم إلى المنجمِ يسترجع الهاربة مِنْ مخبأِها. |
Pero había sido decidido, sintieron todos, que a la fugitiva se le... concederían dos semanas. | Open Subtitles | لكنه قد قٌرِرَ، بأنهم أبدوا تعاطفاً، لذلك الهاربة سَتُعطّى أسبوعين للأختباء. |
Sí, bueno, mis abogados no quieren que me asocie con una conocida fugitiva. Así que los despedí. | Open Subtitles | محاميّ لا يريدون أن يكون لدي شريك هارب من العدالة |
Una chica fugitiva, detenida por prostituirse para sobrevivir en la calle, necesitaba un sitio seguro para vivir y crecer, algo con lo que pudimos ayudarla. | TED | فتاة هاربه الذي ألقي القبض عليها تمارس الزنا لأجل أن تعيش تحتاج لمكان أمن لتسكن وتكبر فيه شيء يمكننا مساعدتها به. |
Nuestra pequeña fugitiva está de vuelta. | Open Subtitles | هل عادت هاربتنا الصغيرة، صحيح؟ |
No habría cerraduras. No era una fugitiva. | Open Subtitles | إنها لم تكن متخصصة في فتح . الأقفال ، ولم تكن فارّة من العدالة |
No querrás que te atrapen albergando a una fugitiva con la asistente social aquí. | Open Subtitles | أنت لاتريد أن تكون ملجئ الهاربين مع وجود موظفة الخدمات الإجتماعية هنا |
...de hallar a la fugitiva Charlene Morton. | Open Subtitles | المباحث تحتاج مساعدتك في العثور على الهاربه شارلين |
Creen que viajo con una fugitiva. | Open Subtitles | انهم يعتقدون كنت مسافرا مع فارا من وجه العدالة. |
Es sólo que no puedo vivir mi vida como una fugitiva. | Open Subtitles | فقط لا أستطيع ان أعيش حياتي كهاربة. |