"fugitiva" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هاربة
        
    • الهاربة
        
    • هارب
        
    • هاربه
        
    • هاربتنا
        
    • فارّة
        
    • الهاربين
        
    • الهاربه
        
    • فارا
        
    • كهاربة
        
    Por eso llegamos al extremo de convertirla en fugitiva de la justicia. Open Subtitles لهذا السبب فعلنا كل ذلك لنجعلها هاربة من العدالة
    Sr. Costanza, está arrestado por ayudar a una fugitiva. Open Subtitles سيد كوستانزا، أنت رهن الاعتقال لمساعدة وتحريض هاربة.
    Hay una fugitiva a pie en la escuela. Sospechosa de homicidio. Open Subtitles عندنا هاربة على الأقدام في المدرسة الثانوية مشتبه به للقتل , أنثى
    Creo que es hora de decirle que su novia fugitiva regresó a casa. Open Subtitles أعتقد أنّ الوقت قد حان لنخبره أنّ عروسه الهاربة عادت للمنزل.
    Un encuentro con una fugitiva, que también es una amiga, no se olvida simplemente. Open Subtitles عندما يأتيك هارب من القانون وصديق عزيز للعائلة لا تستطيع تجاهله ببساطة
    Es una fugitiva de sus votos matrimoniales los cuales fueron santificados por Dios. Open Subtitles إنها هاربة من ميثاق زواجها والذى هو مقدس عند الرب
    La chica es una fugitiva. Intentaba ayudarla a escapar de nuestra tierra. Open Subtitles الفتاة هاربة, و كنت أساعدها على الهروب من أرضنا
    Una fugitiva que los gangsters quieren agarrar. Nos pondría en un gran aprieto. Open Subtitles هاربة مثل هذه و أفراد العصابة يريدون أن يلقوا القبض عليها ذلك سيضعنا في ورطة صعبة.
    Está en forma para ser una fugitiva de 20 años. ¿Dónde está? Open Subtitles إنها في حالة جيدة بعمر 20 سنة هاربة, أين هي بالضبط؟
    Después de todo, aún podrías estar en prisión. Yo podría seguir siendo una fugitiva. Open Subtitles كان يمكن أن تبقى أنت في السجن وأبقى أنا هاربة
    Como me dijo cierta fugitiva sabia... a veces no es importante para dónde saltes, sino que saltes. Open Subtitles ومثل ما قالت حكيمة هاربة مرة بعض الأحيان ليس المهم أين تقفز ولكن المهم أن تقفز
    Eh, señor... no es una fugitiva sino una víctima, y... Open Subtitles سيدي، أنها ليست هاربة من العدالة كما هي ضحية و
    Fue engatusado para dejar dormir a una fugitiva en su apartamento mientras busca un trabajo y se asienta. Open Subtitles لقد أدخل طفلة هاربة إلى منزله تبيت معه في شقته حتى تجد عملاً وتستقر
    Lo que nos viste hacer el otro día fue con un alma fugitiva. Open Subtitles ما رأيتني أفعله ذلك اليوم كان الإمساك بروح هاربة
    Necesito un bloqueo de seguridad para una fugitiva. Open Subtitles أحتاج لمُراقبة إدارة أمن النقل على هاربة مُحتملة.
    Puedo voltear la historia de la novia fugitiva. Open Subtitles فيشر ارفع السماعة. باستطاعتك أن تقفل قصة العروس الهاربة
    Tom bajó a la mina para sacar a la fugitiva de su escondite. Open Subtitles ذهب توم إلى المنجمِ يسترجع الهاربة مِنْ مخبأِها.
    Pero había sido decidido, sintieron todos, que a la fugitiva se le... concederían dos semanas. Open Subtitles لكنه قد قٌرِرَ، بأنهم أبدوا تعاطفاً، لذلك الهاربة سَتُعطّى أسبوعين للأختباء.
    Sí, bueno, mis abogados no quieren que me asocie con una conocida fugitiva. Así que los despedí. Open Subtitles محاميّ لا يريدون أن يكون لدي شريك هارب من العدالة
    Una chica fugitiva, detenida por prostituirse para sobrevivir en la calle, necesitaba un sitio seguro para vivir y crecer, algo con lo que pudimos ayudarla. TED فتاة هاربه الذي ألقي القبض عليها تمارس الزنا لأجل أن تعيش تحتاج لمكان أمن لتسكن وتكبر فيه شيء يمكننا مساعدتها به.
    Nuestra pequeña fugitiva está de vuelta. Open Subtitles هل عادت هاربتنا الصغيرة، صحيح؟
    No habría cerraduras. No era una fugitiva. Open Subtitles إنها لم تكن متخصصة في فتح . الأقفال ، ولم تكن فارّة من العدالة
    No querrás que te atrapen albergando a una fugitiva con la asistente social aquí. Open Subtitles أنت لاتريد أن تكون ملجئ الهاربين مع وجود موظفة الخدمات الإجتماعية هنا
    ...de hallar a la fugitiva Charlene Morton. Open Subtitles المباحث تحتاج مساعدتك في العثور على الهاربه شارلين
    Creen que viajo con una fugitiva. Open Subtitles انهم يعتقدون كنت مسافرا مع فارا من وجه العدالة.
    Es sólo que no puedo vivir mi vida como una fugitiva. Open Subtitles فقط لا أستطيع ان أعيش حياتي كهاربة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus