ويكيبيديا

    "función de evaluación en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وظيفة التقييم في
        
    • مهمة التقييم في
        
    • وظيفة التقييم داخل
        
    • وظيفة التقييم على
        
    • لوظيفة التقييم في
        
    • مهمة التقييم ضمن
        
    • مهام التقييم في
        
    • وظيفة التقييم لدى
        
    • بمهمة التقييم في
        
    • مهمة التقييم على
        
    Durante el pasado año la función de evaluación en el ACNUR experimentó cambios importantes. UN ٠٧ - شهدت وظيفة التقييم في المفوضية تغيرات هامة أثناء العام الماضي.
    ii) Refuercen la función de evaluación en todo el sistema, y UN ' 2` تعزيز وظيفة التقييم في كامل أجزاء المنظومة؛
    El nuevo Comité de Evaluación, de ámbito mundial, aprobó un plan de acción para reforzar la función de evaluación en todo el UNICEF. UN واعتمدت لجنة التقييم العالمية الجديدة خطة عمل لتعزيز وظيفة التقييم في اليونيسيف بكاملها.
    Observó también que la función de evaluación en el FNUAP se había descentralizado a las dependencias de gestión de programas. UN وأشارت إلى أن مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان نُقلت إلى وحدات إدارة البرامج.
    ii) Apoya la armonización de la función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas; UN ' 2` دعم تنسيق وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة؛
    Alentaron al UNFPA a seguir fortaleciendo la función de evaluación en el Fondo y a mejorar la supervisión, la gestión de riesgos y las funciones de auditoría e investigación. UN وشجعت الصندوق على مواصلة تعزيز وظيفة التقييم في الصندوق؛ وتحسين وظائف الرقابة وإدارة المخاطر ومراجعة الحسابات والتحقيق.
    Se analizan, asimismo, los problemas institucionales asociados a las carencias en materia de evaluación y se abordan los medios para mejorar la función de evaluación en el UNFPA. UN كما يحلل التقرير التحديات المؤسسية المرتبطة بثغرات التقييم ويعالج سُبل تحسين وظيفة التقييم في الصندوق.
    Por último, se examinan alternativas para mejorar la función de evaluación en el Fondo. UN وأخيراً، يعالج التقرير الطرق اللازمة لتحسين وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Alentaron al UNFPA a seguir fortaleciendo la función de evaluación en el Fondo y a mejorar la supervisión, la gestión de riesgos y las funciones de auditoría e investigación. UN وشجعت الصندوق على مواصلة تعزيز وظيفة التقييم في الصندوق؛ وتحسين وظائف الرقابة وإدارة المخاطر ومراجعة الحسابات والتحقيق.
    Análisis de la función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas UN تحليل وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة
    En consonancia con los resultados del informe bienal, las fichas de control indican claramente que la función de evaluación en la Secretaría todavía no es suficientemente buena. UN ووفقا لنتائج التقرير الذي يقدَّم كل سنتين، تشير بطاقات التقييم هذه بوضوح إلى أن وظيفة التقييم في الأمانة العامة لا تزال غير ملائمة.
    El presente informe examina el desempeño de la función de evaluación en el UNFPA para el bienio 2012-2013. UN يستعرض هذا التقرير أداء وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان خلال فترة السنتين 2012-2013.
    La necesidad de crear capacidad y profesionalizar la función de evaluación en el UNFPA está estrechamente relacionada con este aspecto. UN والحاجة إلى بناء القدرات وإضفاء الروح المهنية على وظيفة التقييم في الصندوق وثيقة الصلة بذلك.
    Con objeto de promover su participación en el desarrollo de la función de evaluación en el PMA y de entablar con la Secretaría un diálogo fructífero al respecto, la Junta: UN وبغية تعزيز ملكيته لتطوير وظيفة التقييم في البرنامج، وحواره المثمر مع الأمانة بهذا الشأن، فإن المجلس:
    Además, el ACNUDH reforzó su función de evaluación en 2013. UN وعزَّزت المفوضية أيضاً وظيفة التقييم في عام 2013.
    Observó también que la función de evaluación en el FNUAP se había descentralizado a las dependencias de gestión de programas. UN وأشارت إلى أن مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان نُقلت إلى وحدات إدارة البرامج.
    Informe sobre la función de evaluación en el contexto de la estrategia de mediano plazo UN تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    18. Es decisivo garantizar la independencia y la eficacia de la función de evaluación en el nuevo PNUD. UN ١٨ - من الحيوي ضمان استقلال وفعالية وظيفة التقييم داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الجديد.
    Se espera que la aplicación rigurosa de las normas y la supervisión mejore la calidad de la función de evaluación en ese nivel descentralizado. UN ويؤمل في أن يؤدي التطبيق الصارم للمعايير والرقابة إلى تحسين جودة وظيفة التقييم على الصعيد اللامركزي.
    Así, la política revisada ofrece una base institucional más clara y reforzada para la función de evaluación en el UNFPA. UN ومن ثم توفر السياسة المنقحة أساساً مؤسسياً أوضح وأفضل لوظيفة التقييم في الصندوق.
    Las delegaciones observaron las mejoras en la calidad de la función de evaluación en el PNUD y su uso como instrumento para la gestión basada en los resultados. UN 89 - ولاحظت الوفود التحسن في نوعية مهام التقييم في إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستخدامه كأداة من أدوات الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    Problemas institucionales actuales y determinación de las carencias conexas en el marco de la evaluación de la función de evaluación en el UNFPA UN التحديات التنظيمية الراهنة وتحديد الثغرات المتصلة بها في وظيفة التقييم لدى صندوق الأمم المتحدة للسكان
    El Director de la Oficina de Evaluación presentó el informe sobre la función de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo (E/ICEF/2002/10). UN وقدم مدير مكتب التقييم التقرير المتعلق بمهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل (E/ICEF/2002/10).
    5. Proporcionar directrices claras para reforzar la función de evaluación en toda la organización prestando un asesoramiento y un apoyo apropiados UN 5 - توفير قيادة واضحة في تعزيز مهمة التقييم على نطاق المنظمة عن طريق التوجيه والدعم المناسبين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد