Durante el pasado año la función de evaluación en el ACNUR experimentó cambios importantes. | UN | ٠٧ - شهدت وظيفة التقييم في المفوضية تغيرات هامة أثناء العام الماضي. |
ii) Refuercen la función de evaluación en todo el sistema, y | UN | ' 2` تعزيز وظيفة التقييم في كامل أجزاء المنظومة؛ |
El nuevo Comité de Evaluación, de ámbito mundial, aprobó un plan de acción para reforzar la función de evaluación en todo el UNICEF. | UN | واعتمدت لجنة التقييم العالمية الجديدة خطة عمل لتعزيز وظيفة التقييم في اليونيسيف بكاملها. |
Observó también que la función de evaluación en el FNUAP se había descentralizado a las dependencias de gestión de programas. | UN | وأشارت إلى أن مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان نُقلت إلى وحدات إدارة البرامج. |
ii) Apoya la armonización de la función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas; | UN | ' 2` دعم تنسيق وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة؛ |
Alentaron al UNFPA a seguir fortaleciendo la función de evaluación en el Fondo y a mejorar la supervisión, la gestión de riesgos y las funciones de auditoría e investigación. | UN | وشجعت الصندوق على مواصلة تعزيز وظيفة التقييم في الصندوق؛ وتحسين وظائف الرقابة وإدارة المخاطر ومراجعة الحسابات والتحقيق. |
Se analizan, asimismo, los problemas institucionales asociados a las carencias en materia de evaluación y se abordan los medios para mejorar la función de evaluación en el UNFPA. | UN | كما يحلل التقرير التحديات المؤسسية المرتبطة بثغرات التقييم ويعالج سُبل تحسين وظيفة التقييم في الصندوق. |
Por último, se examinan alternativas para mejorar la función de evaluación en el Fondo. | UN | وأخيراً، يعالج التقرير الطرق اللازمة لتحسين وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Alentaron al UNFPA a seguir fortaleciendo la función de evaluación en el Fondo y a mejorar la supervisión, la gestión de riesgos y las funciones de auditoría e investigación. | UN | وشجعت الصندوق على مواصلة تعزيز وظيفة التقييم في الصندوق؛ وتحسين وظائف الرقابة وإدارة المخاطر ومراجعة الحسابات والتحقيق. |
Análisis de la función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas | UN | تحليل وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة |
En consonancia con los resultados del informe bienal, las fichas de control indican claramente que la función de evaluación en la Secretaría todavía no es suficientemente buena. | UN | ووفقا لنتائج التقرير الذي يقدَّم كل سنتين، تشير بطاقات التقييم هذه بوضوح إلى أن وظيفة التقييم في الأمانة العامة لا تزال غير ملائمة. |
El presente informe examina el desempeño de la función de evaluación en el UNFPA para el bienio 2012-2013. | UN | يستعرض هذا التقرير أداء وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان خلال فترة السنتين 2012-2013. |
La necesidad de crear capacidad y profesionalizar la función de evaluación en el UNFPA está estrechamente relacionada con este aspecto. | UN | والحاجة إلى بناء القدرات وإضفاء الروح المهنية على وظيفة التقييم في الصندوق وثيقة الصلة بذلك. |
Con objeto de promover su participación en el desarrollo de la función de evaluación en el PMA y de entablar con la Secretaría un diálogo fructífero al respecto, la Junta: | UN | وبغية تعزيز ملكيته لتطوير وظيفة التقييم في البرنامج، وحواره المثمر مع الأمانة بهذا الشأن، فإن المجلس: |
Además, el ACNUDH reforzó su función de evaluación en 2013. | UN | وعزَّزت المفوضية أيضاً وظيفة التقييم في عام 2013. |
Observó también que la función de evaluación en el FNUAP se había descentralizado a las dependencias de gestión de programas. | UN | وأشارت إلى أن مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان نُقلت إلى وحدات إدارة البرامج. |
Informe sobre la función de evaluación en el contexto de la estrategia de mediano plazo | UN | تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
18. Es decisivo garantizar la independencia y la eficacia de la función de evaluación en el nuevo PNUD. | UN | ١٨ - من الحيوي ضمان استقلال وفعالية وظيفة التقييم داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الجديد. |
Se espera que la aplicación rigurosa de las normas y la supervisión mejore la calidad de la función de evaluación en ese nivel descentralizado. | UN | ويؤمل في أن يؤدي التطبيق الصارم للمعايير والرقابة إلى تحسين جودة وظيفة التقييم على الصعيد اللامركزي. |
Así, la política revisada ofrece una base institucional más clara y reforzada para la función de evaluación en el UNFPA. | UN | ومن ثم توفر السياسة المنقحة أساساً مؤسسياً أوضح وأفضل لوظيفة التقييم في الصندوق. |
Las delegaciones observaron las mejoras en la calidad de la función de evaluación en el PNUD y su uso como instrumento para la gestión basada en los resultados. | UN | 89 - ولاحظت الوفود التحسن في نوعية مهام التقييم في إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستخدامه كأداة من أدوات الإدارة القائمة على تحقيق النتائج. |
Problemas institucionales actuales y determinación de las carencias conexas en el marco de la evaluación de la función de evaluación en el UNFPA | UN | التحديات التنظيمية الراهنة وتحديد الثغرات المتصلة بها في وظيفة التقييم لدى صندوق الأمم المتحدة للسكان |
El Director de la Oficina de Evaluación presentó el informe sobre la función de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo (E/ICEF/2002/10). | UN | وقدم مدير مكتب التقييم التقرير المتعلق بمهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل (E/ICEF/2002/10). |
5. Proporcionar directrices claras para reforzar la función de evaluación en toda la organización prestando un asesoramiento y un apoyo apropiados | UN | 5 - توفير قيادة واضحة في تعزيز مهمة التقييم على نطاق المنظمة عن طريق التوجيه والدعم المناسبين |