En cada nuevo emplazamiento habría 30 unidades de viviendas y espacio de oficinas para 21 funcionarios internacionales y 60 funcionarios nacionales. | UN | وسيزود كل موقع جديد بثلاثين وحدة إقامة وبحيز مكتبي من أجل 21 موظفا دوليا و 60 موظفا وطنيا. |
En el presupuesto se prevé el despliegue de 133 funcionarios internacionales y 292 funcionarios nacionales, incluidas 6 plazas temporarias. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 133 موظفا دوليا و 292 موظفا وطنيا من بينهم 6 موظفين مؤقتين. |
La fuerza consta de 35 observadores militares, 1.050 efectivos, 26 observadores de policía, 76 funcionarios internacionales y 127 funcionarios de contratación local. | UN | وتتكون القوة من ٥٣ مراقبا عسكريا و٠٥٠ ١ فردا و٦٢ مراقب شرطة، و٦٧ موظفا دوليا و ٧٢١ من الموظفين المعينين محليا. |
Actualmente, siete funcionarios internacionales y 19 funcionarios locales del Departamento de Asuntos Humanitarios trabajan en esas tareas en el Iraq. | UN | وفي الوقت الراهن، يعمل في تلك المواقع في العراق ٧ موظفين دوليين و ١٩ موظفا محليا من موظفي ادارة الشؤون الانسانية. |
Se ha seguido reforzando el componente civil de la FPNUL, que está integrado ahora por 325 funcionarios internacionales y 627 funcionarios nacionales. | UN | وقد جرى تعزيز العنصر المدني للقوة، فأصبح قوامه الآن 325 موظفاً دولياً و 627 موظفاً وطنياً. |
Se capacitó a 200 funcionarios internacionales y 138 nacionales en varios temas relacionados con la seguridad | UN | تم تدريب 200 موظف دولي و 138 موظفاً وطنياً في مجال الأمن والمجالات ذات الصلة |
Para el resto de 1998, se consignaron créditos para 133 funcionarios internacionales y 229 locales, incluida una tasa de vacantes del 10% para el personal internacional y del 5% para el local. | UN | وفيما يتعلق بالفترة المتبقية من عام ١٩٩٨، رصدت مبالغ ﻟ ١٣٣ من الموظفين الدوليين و ٢٢٩ من الموظفين المحليين، بما في ذلك معدل شواغر بنسبة ١٠ في المائة للموظفين الدوليين و ٥ في المائة للموظفين المحليين. |
Contiene también una consignación para 72 funcionarios internacionales y 117 de contratación local. | UN | وتشمل أيضا الاعتمادات اللازمة ﻟ ٧٢ موظفا دوليا و ١١٧ موظفا معينا محليا. |
■ 20,9 millones de dólares para 77 funcionarios internacionales y 1.067 funcionarios locales que intervienen en todos los aspectos de las actividades de Servicios comunes. | UN | ∙ ٢٠,٩ مليون دولار لعدد ٧٧ موظفا دوليا و ٠٦٧ ١ موظفا محليا يشتركون في جميع جوانب أنشطة الخدمات المشتركة. |
El Servicio de Fronteras de Timor Oriental comprende actualmente 37 funcionarios internacionales y 147 funcionarios timorenses orientales. | UN | وتشمل دائرة الحدود لتيمور الشرقية 37 موظفا دوليا و 147 موظفا من تيمور الشرقية. |
Además, el componente de personal civil de la misión incluye 159 funcionarios internacionales y 114 funcionarios locales. | UN | وفضلا عن ذلك، يتألف العنصر المدني للبعثة من 159 موظفا دوليا و 114 موظفا محليا. |
El límite máximo del contrato en cuanto al personal por contrata es de 194 funcionarios internacionales y 310 nacionales. | UN | ويغطي الحد الأقصى لهذا العقد تكاليف عدد لا يتجاوز 194 موظفا دوليا و 310 موظفين وطنيين من موظفي الشركة المتعاقدة. |
:: Cuarenta y un contratos de funcionarios internacionales y 106 nacionales | UN | :: إدارة ملفات41 موظفا دوليا و 106 موظفين وطنين |
Contemplaba la actuación de 195 observadores militares, 904 miembros de contingentes militares, 67 funcionarios internacionales y 168 funcionarios de contratación nacional. | UN | واشتملت على تمويــل لوظائــف 195 مراقبـــا عسكريـــا و 904 وحـــدة عسكرية و 67 موظفا دوليا و 168 موظفا وطنيا. |
Administración de 41 contratos de funcionarios internacionales y 106 funcionarios nacionales de servicios generales | UN | ستجري إدارة عقود 41 موظفا دوليا و 106 موظفين وطنيين |
Se administraron 39 contratos de funcionarios internacionales y 103 funcionarios nacionales de servicios generales | UN | تمت إدارة عقود 39 موظفا دوليا و 103 موظفين وطنيين |
Se proporcionó apoyo a un promedio de 1.044 efectivos militares, 39 funcionarios internacionales y 103 funcionarios nacionales. | UN | وقدم الدعم لملاك يبلغ متوسطه 044 1 فردا من الوحدات العسكرية و 39 موظفا دوليا و 103 موظفين وطنيين. |
Actualmente, siete funcionarios internacionales y 19 funcionarios locales del Departamento de Asuntos Humanitarios trabajan en esas tareas en el Iraq. | UN | وفي الوقت الراهن، يعمل في تلك المواقع في العراق ٧ موظفين دوليين و ١٩ موظفا محليا من موظفي ادارة الشؤون الانسانية. |
Para 106 funcionarios internacionales y 24 policías civiles. Autobuses Reservas | UN | ﻟ ١٠٦ موظفين دوليين و ٢٤ فردا من الشرطة المدنية. |
Posiciones Administración de una dotación autorizada de 45 funcionarios internacionales y 108 funcionarios nacionales | UN | إدارة قوام مأذون به يتألف من 45 موظفاً دولياً و 108 موظفين وطنيين |
En cuanto a Kenya, se debe observar que trabajan en el país para el sistema de las Naciones Unidas alrededor de 1.600 funcionarios internacionales y 2.100 funcionarios nacionales, que tienen 4.000 dependientes internacionales y 5.500 dependientes nacionales, y residen predominantemente en Nairobi. | UN | وفيما يتعلق بكينيا، تجدر الإشارة إلى أن هناك نحو 600 1 موظف دولي و 100 2 موظف وطني من موظفي منظومة الأمم المتحدة يعملون في البلد، و 000 4 معال دولي و 500 5 معال وطني معظهم في نيروبي. |
El cuadro propuesto de dotación de personal comprende 35 policías civiles, 44 funcionarios internacionales y 105 funcionarios locales, lo que representa una reducción neta de 42 puestos de contratación local como resultado de la contratación externa de los servicios de alimentación. | UN | ويضم ملاك الموظفين المقترح 35 من أفراد الشرطة المدنية و 44 من الموظفين الدوليين و 105 من الموظفين المحليين؛ وذلك يمثل نقصانا صافيا قدره 42 وظيفة محلية نتيجة للاستعانة الخارجية لتوفير خدمات المطاعم. |
Con un personal de 130 funcionarios internacionales y más de 1.000 funcionarios nacionales, la operación del CICR en Rwanda continúa siendo una de las más grandes operaciones de la Cruz Roja en el mundo. | UN | وما زالت عملية لجنة الصليب اﻷحمر في رواندا، التي يشترك فيها ١٣٠ موظفا دوليا وما يزيد عن ٠٠٠ ١ موظف وطني، من أكبر عمليات اللجنة على الصعيد العالمي. |
En cuanto al personal civil, la misión tiene 319 funcionarios internacionales y 660 funcionarios nacionales, de los cuales 87 y 169, respectivamente, son mujeres. | UN | وفي البعثة 319 موظفا مدنيا دوليا و 660 موظفا مدنيا وطنيا، 87 و 169 منهم على التوالي من النساء. |
Administración de un promedio de 99 funcionarios civiles (60 funcionarios internacionales y 39 funcionarios nacionales) | UN | إدارة شؤون عدد من الموظفين يبلغ في المتوسط 99 موظفا مدنيا، منهم 60 موظفاً دوليا و 39 موظفا وطنيا |
78. Los gastos operacionales de la ACNUDH/Camboya, incluidos los sueldos de 7 funcionarios internacionales y de 18 funcionarios locales, se sufragan con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | 78- وتغطي الميزانية العادية للأمم المتحدة التكاليف التشغيلية لمكتب المفوضية في كمبوديا، بما في ذلك مرتبات سبعة موظفين دوليين ومرتبات الموظفين الوطنيين البالغ عددهم 18 موظفاً. |