"funcionarios internacionales y" - Translation from Spanish to Arabic

    • موظفا دوليا و
        
    • موظفين دوليين و
        
    • موظفاً دولياً و
        
    • موظف دولي و
        
    • من الموظفين الدوليين و
        
    • موظفا دوليا وما
        
    • موظفا مدنيا دوليا و
        
    • موظفاً دوليا و
        
    • موظفين دوليين ومرتبات الموظفين
        
    En cada nuevo emplazamiento habría 30 unidades de viviendas y espacio de oficinas para 21 funcionarios internacionales y 60 funcionarios nacionales. UN وسيزود كل موقع جديد بثلاثين وحدة إقامة وبحيز مكتبي من أجل 21 موظفا دوليا و 60 موظفا وطنيا.
    En el presupuesto se prevé el despliegue de 133 funcionarios internacionales y 292 funcionarios nacionales, incluidas 6 plazas temporarias. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 133 موظفا دوليا و 292 موظفا وطنيا من بينهم 6 موظفين مؤقتين.
    La fuerza consta de 35 observadores militares, 1.050 efectivos, 26 observadores de policía, 76 funcionarios internacionales y 127 funcionarios de contratación local. UN وتتكون القوة من ٥٣ مراقبا عسكريا و٠٥٠ ١ فردا و٦٢ مراقب شرطة، و٦٧ موظفا دوليا و ٧٢١ من الموظفين المعينين محليا.
    Actualmente, siete funcionarios internacionales y 19 funcionarios locales del Departamento de Asuntos Humanitarios trabajan en esas tareas en el Iraq. UN وفي الوقت الراهن، يعمل في تلك المواقع في العراق ٧ موظفين دوليين و ١٩ موظفا محليا من موظفي ادارة الشؤون الانسانية.
    Se ha seguido reforzando el componente civil de la FPNUL, que está integrado ahora por 325 funcionarios internacionales y 627 funcionarios nacionales. UN وقد جرى تعزيز العنصر المدني للقوة، فأصبح قوامه الآن 325 موظفاً دولياً و 627 موظفاً وطنياً.
    Se capacitó a 200 funcionarios internacionales y 138 nacionales en varios temas relacionados con la seguridad UN تم تدريب 200 موظف دولي و 138 موظفاً وطنياً في مجال الأمن والمجالات ذات الصلة
    Para el resto de 1998, se consignaron créditos para 133 funcionarios internacionales y 229 locales, incluida una tasa de vacantes del 10% para el personal internacional y del 5% para el local. UN وفيما يتعلق بالفترة المتبقية من عام ١٩٩٨، رصدت مبالغ ﻟ ١٣٣ من الموظفين الدوليين و ٢٢٩ من الموظفين المحليين، بما في ذلك معدل شواغر بنسبة ١٠ في المائة للموظفين الدوليين و ٥ في المائة للموظفين المحليين.
    Contiene también una consignación para 72 funcionarios internacionales y 117 de contratación local. UN وتشمل أيضا الاعتمادات اللازمة ﻟ ٧٢ موظفا دوليا و ١١٧ موظفا معينا محليا.
    ■ 20,9 millones de dólares para 77 funcionarios internacionales y 1.067 funcionarios locales que intervienen en todos los aspectos de las actividades de Servicios comunes. UN ∙ ٢٠,٩ مليون دولار لعدد ٧٧ موظفا دوليا و ٠٦٧ ١ موظفا محليا يشتركون في جميع جوانب أنشطة الخدمات المشتركة.
    El Servicio de Fronteras de Timor Oriental comprende actualmente 37 funcionarios internacionales y 147 funcionarios timorenses orientales. UN وتشمل دائرة الحدود لتيمور الشرقية 37 موظفا دوليا و 147 موظفا من تيمور الشرقية.
    Además, el componente de personal civil de la misión incluye 159 funcionarios internacionales y 114 funcionarios locales. UN وفضلا عن ذلك، يتألف العنصر المدني للبعثة من 159 موظفا دوليا و 114 موظفا محليا.
    El límite máximo del contrato en cuanto al personal por contrata es de 194 funcionarios internacionales y 310 nacionales. UN ويغطي الحد الأقصى لهذا العقد تكاليف عدد لا يتجاوز 194 موظفا دوليا و 310 موظفين وطنيين من موظفي الشركة المتعاقدة.
    :: Cuarenta y un contratos de funcionarios internacionales y 106 nacionales UN :: إدارة ملفات41 موظفا دوليا و 106 موظفين وطنين
    Contemplaba la actuación de 195 observadores militares, 904 miembros de contingentes militares, 67 funcionarios internacionales y 168 funcionarios de contratación nacional. UN واشتملت على تمويــل لوظائــف 195 مراقبـــا عسكريـــا و 904 وحـــدة عسكرية و 67 موظفا دوليا و 168 موظفا وطنيا.
    Administración de 41 contratos de funcionarios internacionales y 106 funcionarios nacionales de servicios generales UN ستجري إدارة عقود 41 موظفا دوليا و 106 موظفين وطنيين
    Se administraron 39 contratos de funcionarios internacionales y 103 funcionarios nacionales de servicios generales UN تمت إدارة عقود 39 موظفا دوليا و 103 موظفين وطنيين
    Se proporcionó apoyo a un promedio de 1.044 efectivos militares, 39 funcionarios internacionales y 103 funcionarios nacionales. UN وقدم الدعم لملاك يبلغ متوسطه 044 1 فردا من الوحدات العسكرية و 39 موظفا دوليا و 103 موظفين وطنيين.
    Actualmente, siete funcionarios internacionales y 19 funcionarios locales del Departamento de Asuntos Humanitarios trabajan en esas tareas en el Iraq. UN وفي الوقت الراهن، يعمل في تلك المواقع في العراق ٧ موظفين دوليين و ١٩ موظفا محليا من موظفي ادارة الشؤون الانسانية.
    Para 106 funcionarios internacionales y 24 policías civiles. Autobuses Reservas UN ﻟ ١٠٦ موظفين دوليين و ٢٤ فردا من الشرطة المدنية.
    Posiciones Administración de una dotación autorizada de 45 funcionarios internacionales y 108 funcionarios nacionales UN إدارة قوام مأذون به يتألف من 45 موظفاً دولياً و 108 موظفين وطنيين
    En cuanto a Kenya, se debe observar que trabajan en el país para el sistema de las Naciones Unidas alrededor de 1.600 funcionarios internacionales y 2.100 funcionarios nacionales, que tienen 4.000 dependientes internacionales y 5.500 dependientes nacionales, y residen predominantemente en Nairobi. UN وفيما يتعلق بكينيا، تجدر الإشارة إلى أن هناك نحو 600 1 موظف دولي و 100 2 موظف وطني من موظفي منظومة الأمم المتحدة يعملون في البلد، و 000 4 معال دولي و 500 5 معال وطني معظهم في نيروبي.
    El cuadro propuesto de dotación de personal comprende 35 policías civiles, 44 funcionarios internacionales y 105 funcionarios locales, lo que representa una reducción neta de 42 puestos de contratación local como resultado de la contratación externa de los servicios de alimentación. UN ويضم ملاك الموظفين المقترح 35 من أفراد الشرطة المدنية و 44 من الموظفين الدوليين و 105 من الموظفين المحليين؛ وذلك يمثل نقصانا صافيا قدره 42 وظيفة محلية نتيجة للاستعانة الخارجية لتوفير خدمات المطاعم.
    Con un personal de 130 funcionarios internacionales y más de 1.000 funcionarios nacionales, la operación del CICR en Rwanda continúa siendo una de las más grandes operaciones de la Cruz Roja en el mundo. UN وما زالت عملية لجنة الصليب اﻷحمر في رواندا، التي يشترك فيها ١٣٠ موظفا دوليا وما يزيد عن ٠٠٠ ١ موظف وطني، من أكبر عمليات اللجنة على الصعيد العالمي.
    En cuanto al personal civil, la misión tiene 319 funcionarios internacionales y 660 funcionarios nacionales, de los cuales 87 y 169, respectivamente, son mujeres. UN وفي البعثة 319 موظفا مدنيا دوليا و 660 موظفا مدنيا وطنيا، 87 و 169 منهم على التوالي من النساء.
    Administración de un promedio de 99 funcionarios civiles (60 funcionarios internacionales y 39 funcionarios nacionales) UN إدارة شؤون عدد من الموظفين يبلغ في المتوسط 99 موظفا مدنيا، منهم 60 موظفاً دوليا و 39 موظفا وطنيا
    78. Los gastos operacionales de la ACNUDH/Camboya, incluidos los sueldos de 7 funcionarios internacionales y de 18 funcionarios locales, se sufragan con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN 78- وتغطي الميزانية العادية للأمم المتحدة التكاليف التشغيلية لمكتب المفوضية في كمبوديا، بما في ذلك مرتبات سبعة موظفين دوليين ومرتبات الموظفين الوطنيين البالغ عددهم 18 موظفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more