64 funcionarios internacionales, 36 funcionarios nacionales y 49 Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | البشرية، ويشمل ذلك التعلّم من الأقران موظفا دوليا و 36 موظفا وطنيا و 49 من متطوعي الأمم المتحدة |
:: Administración de un promedio de 4.472 puestos civiles, a saber, 997 funcionarios internacionales, 3.122 funcionarios nacionales y 353 voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: إدارة شؤون ما متوسطه 472 4 موظفا مدنيا، منهم 997 موظفا دوليا و 122 3 موظفا وطنيا و 353 من متطوعي الأمم المتحدة |
:: Administración de 292 funcionarios civiles, a saber, 100 funcionarios internacionales, 176 funcionarios nacionales y 16 voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: إدارة شؤون 292 موظفا مدنيا، منهم 100 موظف دولي و 176 موظفا وطنيا و 16 من متطوعي الأمم المتحدة |
:: Administración de 1.122 funcionarios internacionales, 2.189 funcionarios nacionales y 604 Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: إدارة شؤون 122 1 من الموظفين الدوليين و 189 2 من الموظفين الوطنيين و 604 من متطوعي الأمم المتحدة |
Se proporcionó apoyo a la dotación media de la Misión de 8 oficiales de enlace militar, 7 agentes de policía de las Naciones Unidas y la plantilla civil compuesta por 133 funcionarios internacionales, 209 funcionarios nacionales y 26 voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وقُدم الدعم لقوام البعثة الذي بلغ متوسطه 8 من ضباط الاتصال العسكري و 7 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، ولملاك الموظفين المدنيين البالغ 133 موظفا دوليا و 209 موظفا وطنيا و 26 من متطوعي الأمم المتحدة. |
Administración de 292 funcionarios civiles, a saber, 100 funcionarios internacionales, 176 funcionarios nacionales y 16 voluntarios de las Naciones Unidas | UN | إدارة شؤون 292 موظفا مدنيا، منهم 100 موظف دولي و 176 موظفا وطنيا و 16 من متطوعي الأمم المتحدة |
:: Administración de 1.795 miembros del personal civil: 402 funcionarios internacionales, 1.240 funcionarios nacionales y 153 voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: إدارة شؤون ما قوامه 795 1 موظفا مدنيا، منهم 402 موظفا دوليا و 240 1 موظفا وطنيا و 153 من متطوعي الأمم المتحدة |
Se proporcionó apoyo a la dotación media de la Misión de 8 oficiales de enlace militar, 7 agentes de policía de las Naciones Unidas y la plantilla civil compuesta por 114 funcionarios internacionales, 209 funcionarios nacionales y 25 voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وقُدم الدعم لقوام البعثة الذي بلغ متوسطه 8 من ضباط الاتصال العسكري و 7 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، ولملاك الموظفين المدنيين البالغ 114 موظفا دوليا و 209 موظفا وطنيا و 25 من متطوعي الأمم المتحدة. |
Las estimaciones se hacen sobre la hipótesis del cese en el servicio de 15 funcionarios del cuadro orgánico de contratación internacional y de 25 funcionarios de apoyo de contratación local en la sede y 21 funcionarios nacionales y 75 funcionarios de apoyo de contratación local en los países. | UN | وقد وضعت التقديرات استنادا إلى انتهاء خدمة ١٥ من موظفي الفئة الفنية الدولية و٢٥ من موظفي الدعم المحليين في المقر، و ٢١ موظفا وطنيا و ٧٥ من موظفي الدعم المحليين على الصعيد القطري. |
La plantilla prevista incluía 38 oficiales militares de enlace, 4.178 oficiales de policía civil, 1.269 funcionarios de contratación internacional, 3.566 funcionarios de contratación local, 18 funcionarios nacionales y 203 Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وكانت تتضمن تكاليف 38 من ضباط الاتصال العسكريين، و 718 4 من أفراد الشرطة المدنية، و 269 1 من الموظفين الدوليين، و 566 3 من الموظفين المحليين، و 18 موظفا وطنيا و 103 من متطوعي الأمم المتحدة. |
Además del jefe de la dependencia, el personal estaría compuesto por 13 funcionarios del Servicio Móvil, 55 funcionarios nacionales y 17 Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وبالإضافــة إلــى رئيــس الوحــدة، يتألـــف الموظفــون من 13 موظفا للخدمة الميدانية و 55 موظفا وطنيا و 17 من متطوعي الأمم المتحدة. |
Esa suma estaba destinada a mantener 38 oficiales de enlace militar, 4.718 efectivos de policía civil, 1.323 funcionarios de contratación internacional, 3.669 funcionarios nacionales y 250 Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وتغطي تكاليف 38 من موظفي الاتصال العسكريين و 718 4 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 323 1 موظفا دوليا و 669 3 موظفا وطنيا و 250 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة. |
También se prevé el emplazamiento escalonado de 755 efectivos de policía civil y 1.018 funcionarios internacionales, así como 2.623 funcionarios nacionales y 214 Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وتوفر الإسقاطات أيضا المبلغ اللازم لتمركز 755 من أفراد الشرطة المدنية ، و018 1 موظفا دوليا، وكذلك 623 2 موظفا وطنيا و 214 من متطوعي الأمم المتحدة على مراحل. |
La Sección de Transportes estará directamente subordinada al Jefe de Servicios Técnicos y estará por encabezada un Jefe de la Sección de Transportes, un funcionario superior del Servicio Móvil que dirigirá un equipo de 15 funcionarios internacionales, 27 funcionarios nacionales y 5 Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وسيكون قسم النقل مسؤولا بشكل مباشر أمام رئيس الخدمات التقنية، ويرأس الوحدة رئيس أقدم للنقل من فئة الخدمة الميدانية، يدير فريقا يضم 15 موظفا دوليا و 27 موظفا وطنيا و 5 من متطوعي الأمم المتحدة. |
Administración de personal civil, 4.260 personas en promedio: 1.038 funcionarios internacionales, 2.860 funcionarios nacionales y 362 voluntarios de las Naciones Unidas | UN | إدارة شؤون ما متوسطه 260 4 موظفا مدنيا، من بينهم 038 1 موظفا دوليا و 860 2 موظفا وطنيا و 362 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة |
En 1998, este personal incluía un 28% del personal internacional del cuadro orgánico de la Organización, 40% de funcionarios nacionales y un 38% de personal de servicios generales. | UN | وفي عام ١٩٩٨ كان هذا العدد يضم نسبة ٢٨ في المائة من موظفي المنظمة الدوليين من الفئة الفنية، و ٤٠ في المائة من الموظفين الوطنيين و ٣٨ في المائة من موظفي الخدمات العامة. |
c Incluye a funcionarios nacionales y al personal del Servicio Móvil. | UN | )ج( يشمل الموظفين الوطنيين و/أو موظفي فئة الخدمات الميدانية. |
:: Administración de personal civil: 294 personas en promedio (102 funcionarios internacionales, 172 funcionarios nacionales y 20 voluntarios de las Naciones Unidas) | UN | :: إدارة ما متوسطه 294 من الموظفين المدنيين الذين يضمون 102 من الموظفين الدوليين و 172 موظفاً وطنياً و 20 من متطوعي الأمم المتحدة |
El Administrador propone que se establezcan 16 cargos (uno de categoría D-2, uno de categoría P-5, uno de categoría P-4, tres funcionarios nacionales y diez cargos en el cuadro de servicios generales). | UN | ويقترح مدير البرنامج إنشاء ١٦ وظيفة )وظيفة برتبة مد - ٢، ووظيفة برتبة ف - ٥، ووظيفة برتبة ف - ٤، و ٣ وظائف لموظفين وطنيين و ١٠ وظائف من فئة الخدمات العامة(. |
Los sueldos de los funcionarios nacionales y del personal de contratación local se han calculado con arreglo a la escala vigente en la zona de la Misión. | UN | ٨ - وتعكس مرتبات الموظفين الوطنيين والموظفين المحليين جداول المرتبات المطبقة حاليا في منطقة البعثة. |
177. Además del Asesor para la Promoción de la Igualdad, en la OPI trabajan cinco funcionarios nacionales y un asesor de contratación internacional. | UN | 177- وتشتمل وظائف المكتب حالياً على وظيفة مستشار تعزيز المساواة بين الجنسين وخمس وظائف لموظفين وطنيين ووظيفة لمستشار دولي. |
Esto refleja una reducción neta de 35 puestos de funcionarios de contratación internacional (dos puestos de categoría P-4, ocho de categoría P-3, 13 del cuadro de servicios generales y 12 del Servicio Móvil) y un aumento neto de dos puestos de funcionarios nacionales y 98 de personal de contratación local. | UN | ويمثل ذلك نقصانا صافيا قوامه 35 موظفا دوليا (2 من الرتبة ف - 4، و 8 من الرتبة ف - 3، و 13 من فئة الخدمات العامة، و 12 من فئة الخدمات الميدانية)، وزيادة صافية قوامها موظفان وطنيان و 98 موظفا محليا. |
Se planificó apoyo para la dotación autorizada de 38 oficiales de enlace militar, 2.065 agentes de policía de las Naciones Unidas, incluidos 500 en las unidades de policía constituidas, y la dotación civil sustantiva integrada, por 608 funcionarios internacionales, 2.038 funcionarios nacionales y 162 Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وتم التخطيط لتقديم الدعم للقوام المأذون به المؤلف من 38 ضابط اتصال عسكري و 065 2 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، من بينهم 500 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، ولملاك الموظفين المدنيين الفنيين المؤلف من 608 موظفين دوليين و 038 2 موظفا وطنيا و 162 من متطوعي الأمم المتحدة. |