"funcionarios nacionales y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • موظفا وطنيا و
        
    • الموظفين الوطنيين و
        
    • موظفاً وطنياً و
        
    • لموظفين وطنيين و
        
    • الوطنيين والموظفين
        
    • وظائف لموظفين وطنيين ووظيفة
        
    • وطنيان و
        
    • موظفين دوليين و
        
    64 funcionarios internacionales, 36 funcionarios nacionales y 49 Voluntarios de las Naciones Unidas UN البشرية، ويشمل ذلك التعلّم من الأقران موظفا دوليا و 36 موظفا وطنيا و 49 من متطوعي الأمم المتحدة
    :: Administración de un promedio de 4.472 puestos civiles, a saber, 997 funcionarios internacionales, 3.122 funcionarios nacionales y 353 voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 472 4 موظفا مدنيا، منهم 997 موظفا دوليا و 122 3 موظفا وطنيا و 353 من متطوعي الأمم المتحدة
    :: Administración de 292 funcionarios civiles, a saber, 100 funcionarios internacionales, 176 funcionarios nacionales y 16 voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون 292 موظفا مدنيا، منهم 100 موظف دولي و 176 موظفا وطنيا و 16 من متطوعي الأمم المتحدة
    :: Administración de 1.122 funcionarios internacionales, 2.189 funcionarios nacionales y 604 Voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون 122 1 من الموظفين الدوليين و 189 2 من الموظفين الوطنيين و 604 من متطوعي الأمم المتحدة
    Se proporcionó apoyo a la dotación media de la Misión de 8 oficiales de enlace militar, 7 agentes de policía de las Naciones Unidas y la plantilla civil compuesta por 133 funcionarios internacionales, 209 funcionarios nacionales y 26 voluntarios de las Naciones Unidas. UN وقُدم الدعم لقوام البعثة الذي بلغ متوسطه 8 من ضباط الاتصال العسكري و 7 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، ولملاك الموظفين المدنيين البالغ 133 موظفا دوليا و 209 موظفا وطنيا و 26 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Administración de 292 funcionarios civiles, a saber, 100 funcionarios internacionales, 176 funcionarios nacionales y 16 voluntarios de las Naciones Unidas UN إدارة شؤون 292 موظفا مدنيا، منهم 100 موظف دولي و 176 موظفا وطنيا و 16 من متطوعي الأمم المتحدة
    :: Administración de 1.795 miembros del personal civil: 402 funcionarios internacionales, 1.240 funcionarios nacionales y 153 voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون ما قوامه 795 1 موظفا مدنيا، منهم 402 موظفا دوليا و 240 1 موظفا وطنيا و 153 من متطوعي الأمم المتحدة
    Se proporcionó apoyo a la dotación media de la Misión de 8 oficiales de enlace militar, 7 agentes de policía de las Naciones Unidas y la plantilla civil compuesta por 114 funcionarios internacionales, 209 funcionarios nacionales y 25 voluntarios de las Naciones Unidas. UN وقُدم الدعم لقوام البعثة الذي بلغ متوسطه 8 من ضباط الاتصال العسكري و 7 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، ولملاك الموظفين المدنيين البالغ 114 موظفا دوليا و 209 موظفا وطنيا و 25 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Las estimaciones se hacen sobre la hipótesis del cese en el servicio de 15 funcionarios del cuadro orgánico de contratación internacional y de 25 funcionarios de apoyo de contratación local en la sede y 21 funcionarios nacionales y 75 funcionarios de apoyo de contratación local en los países. UN وقد وضعت التقديرات استنادا إلى انتهاء خدمة ١٥ من موظفي الفئة الفنية الدولية و٢٥ من موظفي الدعم المحليين في المقر، و ٢١ موظفا وطنيا و ٧٥ من موظفي الدعم المحليين على الصعيد القطري.
    La plantilla prevista incluía 38 oficiales militares de enlace, 4.178 oficiales de policía civil, 1.269 funcionarios de contratación internacional, 3.566 funcionarios de contratación local, 18 funcionarios nacionales y 203 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وكانت تتضمن تكاليف 38 من ضباط الاتصال العسكريين، و 718 4 من أفراد الشرطة المدنية، و 269 1 من الموظفين الدوليين، و 566 3 من الموظفين المحليين، و 18 موظفا وطنيا و 103 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Además del jefe de la dependencia, el personal estaría compuesto por 13 funcionarios del Servicio Móvil, 55 funcionarios nacionales y 17 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وبالإضافــة إلــى رئيــس الوحــدة، يتألـــف الموظفــون من 13 موظفا للخدمة الميدانية و 55 موظفا وطنيا و 17 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Esa suma estaba destinada a mantener 38 oficiales de enlace militar, 4.718 efectivos de policía civil, 1.323 funcionarios de contratación internacional, 3.669 funcionarios nacionales y 250 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتغطي تكاليف 38 من موظفي الاتصال العسكريين و 718 4 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 323 1 موظفا دوليا و 669 3 موظفا وطنيا و 250 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة.
    También se prevé el emplazamiento escalonado de 755 efectivos de policía civil y 1.018 funcionarios internacionales, así como 2.623 funcionarios nacionales y 214 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتوفر الإسقاطات أيضا المبلغ اللازم لتمركز 755 من أفراد الشرطة المدنية ، و018 1 موظفا دوليا، وكذلك 623 2 موظفا وطنيا و 214 من متطوعي الأمم المتحدة على مراحل.
    La Sección de Transportes estará directamente subordinada al Jefe de Servicios Técnicos y estará por encabezada un Jefe de la Sección de Transportes, un funcionario superior del Servicio Móvil que dirigirá un equipo de 15 funcionarios internacionales, 27 funcionarios nacionales y 5 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وسيكون قسم النقل مسؤولا بشكل مباشر أمام رئيس الخدمات التقنية، ويرأس الوحدة رئيس أقدم للنقل من فئة الخدمة الميدانية، يدير فريقا يضم 15 موظفا دوليا و 27 موظفا وطنيا و 5 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Administración de personal civil, 4.260 personas en promedio: 1.038 funcionarios internacionales, 2.860 funcionarios nacionales y 362 voluntarios de las Naciones Unidas UN إدارة شؤون ما متوسطه 260 4 موظفا مدنيا، من بينهم 038 1 موظفا دوليا و 860 2 موظفا وطنيا و 362 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة
    En 1998, este personal incluía un 28% del personal internacional del cuadro orgánico de la Organización, 40% de funcionarios nacionales y un 38% de personal de servicios generales. UN وفي عام ١٩٩٨ كان هذا العدد يضم نسبة ٢٨ في المائة من موظفي المنظمة الدوليين من الفئة الفنية، و ٤٠ في المائة من الموظفين الوطنيين و ٣٨ في المائة من موظفي الخدمات العامة.
    c Incluye a funcionarios nacionales y al personal del Servicio Móvil. UN )ج( يشمل الموظفين الوطنيين و/أو موظفي فئة الخدمات الميدانية.
    :: Administración de personal civil: 294 personas en promedio (102 funcionarios internacionales, 172 funcionarios nacionales y 20 voluntarios de las Naciones Unidas) UN :: إدارة ما متوسطه 294 من الموظفين المدنيين الذين يضمون 102 من الموظفين الدوليين و 172 موظفاً وطنياً و 20 من متطوعي الأمم المتحدة
    El Administrador propone que se establezcan 16 cargos (uno de categoría D-2, uno de categoría P-5, uno de categoría P-4, tres funcionarios nacionales y diez cargos en el cuadro de servicios generales). UN ويقترح مدير البرنامج إنشاء ١٦ وظيفة )وظيفة برتبة مد - ٢، ووظيفة برتبة ف - ٥، ووظيفة برتبة ف - ٤، و ٣ وظائف لموظفين وطنيين و ١٠ وظائف من فئة الخدمات العامة(.
    Los sueldos de los funcionarios nacionales y del personal de contratación local se han calculado con arreglo a la escala vigente en la zona de la Misión. UN ٨ - وتعكس مرتبات الموظفين الوطنيين والموظفين المحليين جداول المرتبات المطبقة حاليا في منطقة البعثة.
    177. Además del Asesor para la Promoción de la Igualdad, en la OPI trabajan cinco funcionarios nacionales y un asesor de contratación internacional. UN 177- وتشتمل وظائف المكتب حالياً على وظيفة مستشار تعزيز المساواة بين الجنسين وخمس وظائف لموظفين وطنيين ووظيفة لمستشار دولي.
    Esto refleja una reducción neta de 35 puestos de funcionarios de contratación internacional (dos puestos de categoría P-4, ocho de categoría P-3, 13 del cuadro de servicios generales y 12 del Servicio Móvil) y un aumento neto de dos puestos de funcionarios nacionales y 98 de personal de contratación local. UN ويمثل ذلك نقصانا صافيا قوامه 35 موظفا دوليا (2 من الرتبة ف - 4، و 8 من الرتبة ف - 3، و 13 من فئة الخدمات العامة، و 12 من فئة الخدمات الميدانية)، وزيادة صافية قوامها موظفان وطنيان و 98 موظفا محليا.
    Se planificó apoyo para la dotación autorizada de 38 oficiales de enlace militar, 2.065 agentes de policía de las Naciones Unidas, incluidos 500 en las unidades de policía constituidas, y la dotación civil sustantiva integrada, por 608 funcionarios internacionales, 2.038 funcionarios nacionales y 162 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتم التخطيط لتقديم الدعم للقوام المأذون به المؤلف من 38 ضابط اتصال عسكري و 065 2 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، من بينهم 500 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، ولملاك الموظفين المدنيين الفنيين المؤلف من 608 موظفين دوليين و 038 2 موظفا وطنيا و 162 من متطوعي الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus