Australia, junto con el Japón, es miembro fundador de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, que agrupa a 12 países. | UN | كما أن أستراليا، بجانب اليابان، عضو مؤسس في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح التي اضطلعت بها 12 دولة. |
Miembro fundador de la Conferencia sobre los Asuntos y la Situación de la Mujer en Guyana | UN | عضو مؤسس في مؤتمر شؤون المرأة ومركزها في غيانا |
Miembro fundador de la Asociación Togolesa de Abogadas y Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas. | UN | عضو مؤسس في الرابطة التوغولية للحقوقيات والمتخصصات في القانون. |
Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro. | UN | وكبادرة لحسن النية، دعت تركيا أرمينيا لتصبح عضوا مؤسسا في التعاون الاقتصادي للبحر الأسود. |
Nuestro gran líder es el salvador de nuestra nación coreana, la nación Tangun, y el padre fundador de la Corea socialista. | UN | إن قائدنا العظيم منقذ أمتنا الكورية، أمة تانغون، وهو اﻷب المؤسس لكوريا الاشتراكية. |
Liberia es miembro fundador de la Liga de las Naciones y de las Naciones Unidas, el órgano sucesor de la Liga de las Naciones. | UN | إن ليبيريا هي في نفس الوقت من الأعضاء المؤسسين في عصبة الأمم وفي منظمة الأمم المتحدة التي خلفت عصبة الأمم. |
Nepal es miembro fundador de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional (AAMCR). | UN | إن نيبال عضو مؤسس في رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي. |
La Unión Interparlamentaria es miembro fundador de la asamblea parlamentaria de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). | UN | والاتحاد البرلماني الدولي عضو مؤسس في الجمعية البرلمانية لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Miembro fundador de la Asociación africana de derecho internacional; | UN | عضو مؤسس في الجمعية الأفريقية للقانون الدولي. |
Miembro fundador de la Asociación Internacional de Abogados del Pueblo, Países Bajos. | UN | عضو مؤسس في الرابطة الدولية لمحامي الشعب، هولندا. |
Miembro fundador de la Asociación para la lucha contra el analfabetismo en 1964 | UN | عضو مؤسس في رابطة مكافحة الأمية في عام 1964 |
- Miembro fundador de la Sociedad Coreana para los Derechos de los Niños con Discapacidad | UN | عضو مؤسس في الرابطة الكورية لحقوق الأطفال ذوي الإعاقات |
ASOPAZCO es miembro fundador de la ONG Amigos de Naciones Unidas en España, también debido a ese programa. | UN | والمجلس الدولي لرابطة السلم القاري عضو مؤسس في رابطة أصدقاء الأمم المتحدة في إسبانيا وذلك من خلال هذا البرنامج أيضا. |
Myanmar, como miembro fundador de la Conferencia de Bandung y nación amiga de los países africanos, respalda a la NEPAD incondicionalmente. | UN | وميانمار، بصفتها عضوا مؤسسا في مؤتمر باندونغ ولكونها أمة صديقة للبلدان الأفريقية، تؤيد الشراكة الجديدة بشدة. |
Como miembro fundador de la Campaña ONE, hemos fomentado la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio mediante actividades de programación y promoción. | UN | وباعتبارنا عضوا مؤسسا في ' الحملة 1`، فقد قمنا بتعزيز تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال البرمجة والدعوة. |
Nicaragua, país fundador de la Organización, ha conocido y sufrido los horrores de la guerra y ha impulsado la democratización de nuestra nación. | UN | ونيكاراغوا، العضو المؤسس للمنظمة، قد عرفت ويلات الحرب وكابدتها، واتخذت سبيل التحول الديمقراطي لبلدنا. |
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra. | UN | وقد صوّتت شيلي، بوصفها من الأعضاء المؤسسين للمنظمة، معارضة لهذا الحق. |
Observó que el Sr. Sorhaindo había sido miembro fundador de la Red de funcionarios del ozono de países de habla inglesa del Caribe y había aportado una valiosa contribución a su red regional; su fallecimiento era una gran pérdida para la comunidad del ozono. | UN | وقال إن سورهايندو كان عضواً مؤسساً لشبكة موظفي الأوزون في منطقة البحر الكاريبي الناطقة بالإنجليزية، وقدم إسهامات كبيرة لشبكته الإقليمية، وتمثل وفاته خسارة كبيرة لدوائر الأوزون. |
Secretario General fundador de la Asociación Tunecina de Ciencias Políticas y Sociales | UN | أمين عام مؤسس للجمعية التونسية للعلوم السياسية والاجتماعية |
Noviembre Miembro fundador de la " Oficina Jurídica Paz | UN | تشرين الثاني/ عضـو مؤسس " لمكتب باز اغويلار القانوني " المتخصص في قانون اﻷسرة والقانون |
También es escritor, artista y fundador de la Unión Liberal Democrática en Siria. | UN | وهو أيضاً كاتب وفنان ومؤسس التجمع الليبرالي الديمقراطي في سوريا. |
114. En carta de fecha 18 de junio de 1998, el Relator Especial envió una denuncia al Gobierno de Turquía en relación con el caso de Ragip Duran, periodista y miembro fundador de la Asociación Turca de Derechos Humanos. | UN | 114- وأرسل المقرر الخاص إلى حكومة تركيا، برسالة مؤرخة في 18 حزيران/يونيه 1998، ادعاءً بشأن حالة رجب دوران، وهو صحفي وعضو مؤسِّس لرابطة حقوق الإنسان التركية. |
Corre peligro de desaparecer el museo de la casa de Uzeir Gadzhibekov, músico y personaje prominente, fundador de la primera ópera del oriente musulmán (1908). | UN | والمتحف القائم في منزل مؤسس أول دار أوبرا في الشرق اﻹسلامي )٨٠٩١(، الموسيقار والشخصية العامة أوزير غادزبيكوف مهدد بخطر الاختفاء. |
Estén seguros de que Francia, Miembro fundador de la Organización y miembro permanente del Consejo de Seguridad, le consagrará a esto todo su energía y estará en la primera fila de esta nueva lucha. | UN | وأؤكد لكم أن فرنسا، وهي عضو مؤسس لهذه المنظمة وعضو دائم في مجلس اﻷمن، ستكرس جميع طاقاتها لهذه المهمة وستكون في الصفوف اﻷولى لهذا النضال الجديد. |
El fundador de la Global Relief Foundation estuvo encarcelado 19 meses en los Estados Unidos y después fue extraditado al Líbano sin haber sido juzgado. | UN | وقد سجن مؤسس مؤسسة الإغاثة العالمية لمدة 19 شهراً في الولايات المتحدة، ليسلم بعدها إلى لبنان دون محاكمته. |
Nuestro Presidente es el fundador de la Fundación de Bienestar Myung-in. | Open Subtitles | رئيس هذه الشـركة هو مؤسس منظمة الرعاية الاجتماعية |