ويكيبيديا

    "funerarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدفن
        
    • الجنازة
        
    • الجنائزية
        
    • دفن الموتى
        
    • الجنائز
        
    • الجنازات
        
    • جنائزية
        
    • جنازة
        
    • جنائز
        
    • الجنازه
        
    • للدفن
        
    La indemnización por gastos funerarios está financiada con cargo a los ingresos generales del Estado. UN وتمول منحة الدفن من الإيرادات العامة للدولة.
    Encuadernado en piel humana, escrito con letras de sangre éste antiguo texto Sumerio contenía extraños rituales funerarios, encantamientos y fórmulas para resucitar a algunos demonios. Open Subtitles حد في اللحم الإنساني وكُتب بالدم هذا النص السومري القديم إحتوى على مناسك الدفن الغريبة على التعزيم الجنائزي وممرات إحياء الشيطان
    La academia ha hecho las gestiones para los servicios funerarios del miércoles. Open Subtitles الأكاديمية قامت ببعض الترتيبات لتجهيز خدمات الجنازة لتجهز بحلول الأربعاء
    Le dije que los llamaría después con todos los arreglos funerarios. Open Subtitles لقد اخبرتهم بانك ستتصلي في وقت لاحق عندما تنتهي ترتيبات الجنازة وكل شيء
    Otra forma de canibalismo culturalmente censurado se ve en los ritos funerarios. TED وكان شكلٌ آخر لأكل لحوم البشر المقبول ثقافياً، مرتبط بالطقوس الجنائزية.
    El contratista deberá prestar servicios de índole general, entre ellos servicios de gestión y eliminación de desechos, de conserjería, de conservación de terrenos, de lucha contra las plagas y parásitos, de seguridad y protección del medio ambiente y funerarios. UN يلتزم المقاول بتوفير خدمات ذات طبيعة عامة تشمل، تنظيم التخلص من النفايات، وخدمات الحراسة، وصيانة اﻷرضيات، ومكافحة الحشرات، وخدمات السلامة، وخدمات حماية البيئة، وخدمات دفن الموتى.
    Los antiguos sumerios esparcían polvo de oro por el cuerpo durante los ritos funerarios. Open Subtitles السومريين كانوا ينثرون غبار الذهب فوق الجثة عند الدفن
    Un libro sobre los entierros sumerianos y conjuros funerarios. Open Subtitles كتاب يتحدث عن تقاليد الدفن السومرية القديمة والتعاويذ الجنائزية
    Esta partida incluye la suma de 51.600 dólares para autopsias, servicios funerarios y transporte de los cuerpos de las personas muertas prestando servicios en la misión. UN وأدرج في اطار هذا البند مبلغ قدره ٦٠٠ ٥١ دولار لعمليات التشريح ومراسم الدفن والنقل لرفات المتوفين بسبب الاصابة أثناء الخدمة في البعثة.
    Artículos y equipo de oficina, Mobiliario y accesorios, Equipo personal, Ropa, Artículos funerarios, Viviendas y alojamientos provisionales, Capacitación y seminarios, Papel UN لـوازم ومعدات المكاتــب اﻷثــاث والتجهيــزات الثابتــة، المعــدات الشــخصية، المنســوجات، لــوازم الدفن وأماكن مؤقتة ﻹيواء الجثث ريثمــا تدفــن، وعقـــد حلقــات تدريبية ودراسية، وورق.
    Papel, artículos y equipo de oficina, equipo personal y pertrechos, mobiliario y accesorios, artículos funerarios, viviendas prefabricadas y alojamientos provisionales, capacitación y seminarios GRUPO 2 UN الورق ولوازم ومعدات المكاتب، المعدات الشخصية والعتاد، مواد من المنسوجات، اﻷثاث والتجهيزات الثابتة، لوازم الدفن المؤقــت، مباني جاهزة الصنع ومساكن مؤقتة وأماكن لﻹقامة، التدريب وحلقات دراسية
    Tengo que ocuparme de los ritos funerarios de Eurídice. Open Subtitles لا بد لي من حضور طقوس الجنازة يوريديس ل.
    Se quedará conmigo mientras hacemos los arreglos funerarios. Open Subtitles وقالت انها سوف تبقى معي بينما نحن فرز ترتيبات الجنازة.
    Los otros señores vienen a la reunión después de los ritos funerarios. Open Subtitles الملوك الاخرون وصلو للاجتماع بعد طقوس الجنازة
    Los ritos funerarios tradicionales hindúes tienen lugar dentro de las primeras 48 horas. Open Subtitles تقليدياً .. طقوس الجنازة الهندوسية تتم خلال 48 ساعة
    Uno de nuestros paquetes funerarios más completos. Open Subtitles انه احدى عروضنا الجنائزية المميزة مميّزون فى السوق
    ¿Qué otros servicios funerarios podemos brindar para los que fallecieron antes? Open Subtitles ما الخدمات الجنائزية الأخرى التي نستطيع توفيرها للمتوفى المرتقب؟
    259. Aparte de estos pagos, se hacen otros, en forma de subvenciones especiales, para cubrir el alquiler, canon por consumo de agua, gastos de enseñanza escolar, honorarios de guarderías y gastos funerarios. UN 259 - وإلى جانب هذه المدفوعات، هناك مدفوعات أخرى في صورة منح خاصة تُدفع لتغطية الإيجار ورسوم المياه والمصروفات المدرسية ورسوم مراكز رعاية الطفل ونفقات دفن الموتى.
    Se registraron gastos por un monto de 27.100 dólares por concepto de servicios funerarios relacionados con un período anterior. UN وسجلت نفقات قدرها ٠٠١ ٧٢ دولار لخدمات الجنائز المتصلة بفترة سابقة.
    Y en ese día en particular, estaba en un lugar llamado Soweto en Sudáfrica, sentado en un lugar que vendía seguros funerarios. TED وفي ذلك اليوم بالتحديد، كنت في مكان يدعى سويتو في جنوب أفريقيا، وأجلس في مكان يبيع تأمين لمراسم الجنازات.
    Los dos tenemos muchos motivos para hacer esto, y no sólo motivos funerarios. Open Subtitles لدينا أسباب كثيرة لفعل ذلك ليس فقط أسباب جنائزية
    Adicionalmente, la cuenta de siniestralidad paga, por una sola vez, los gastos funerarios del afiliado fallecido, equivalente a Bs. 1.100. UN وبالاضافة الى ذلك، يقدم صندوق الحوادث مبلغا اجماليا قدره 100 1 بوليفيانو لتغطية مصاريف جنازة المشترك.
    Se informó también al Comité Mixto de que se seguían examinando 37 casos, la mayoría de ellos se refería al reembolso de gastos médicos o a asistencia para sufragar gastos funerarios. UN وأُبلغ المجلس أيضا بأن 37 حالة كانت لا تزال قيد النظر، يتعلق معظمها بسداد المصروفات الطبية أو المساعدة في تغطية مصروفات جنائز.
    Te enteras de que tu padre se ha suicidado, y ya has pasado a los arreglos funerarios. Open Subtitles لقد سمعت ان والدك قتل نفسه وهاأنت قد تجاوزت ذلك وبدأت بترتيبات الجنازه
    Claro que la cultura occidental desarrolló sus propios rituales funerarios. Open Subtitles بالطبع، الثقافات الغربية طورت طقوس للدفن خاصة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد