Varios miembros indicaron preocupación respecto de la aplicación de un sistema de control de existencias destinado a proteger los bienes fungibles y no fungibles. | UN | وأعرب عدة أعضاء عن قلقهم بشأن تنفيذ نظام لمراقبة الجرد يكفل حماية الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة. |
El ayudante de almacén organiza la recepción de todos los artículos fungibles y no fungibles y su expedición al personal en El Aaiún y en las bases de operaciones. | UN | ويتولى مساعد شؤون المخزن استقبال وتسليم جميع السلع المستهلكة وغير المستهلكة للموظفين في العيون وفي مواقع الأفرقة. |
Una esfera de especial preocupación se relacionaba con la gestión de los bienes fungibles y no fungibles. | UN | ويتصل أحد المجالات التي تحظى باهتمام خاص بإدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة. |
Deficiencias en el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación de los bienes fungibles y no fungibles | UN | أوجه القصور في شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها |
Permite examinar las actuales existencias de artículos fungibles y no fungibles. | UN | توفير القدرة على استعراض الكميات الحالية من مخزون المواد القابلة للاستهلاك وغير القابلة للاستهلاك. |
La UNMIL ha adoptado importantes medidas para mejorar su gestión de los bienes fungibles y no fungibles | UN | اتخذت البعثة تدابير هامة لتحسين إدارتها للممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة |
Se han producido notables mejoras en la gestión de los bienes fungibles y no fungibles. | UN | أُدخِلَت تحسينات كبيرة على إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة. |
Además, se establecería una Dependencia de Administración de Bienes para mejorar la gestión de activos fungibles y no fungibles. | UN | وإضافة إلى ذلك، يُقترح إنشاء وحدة لإدارة الممتلكات لتحسين إدارة الأصول المستهلكة وغير المستهلكة. |
Gestión de bienes fungibles y no fungibles | UN | إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة |
En estas misiones se realizaron ejercicios de verificación física para depurar los datos justificativos de los inventarios de bienes fungibles y no fungibles. | UN | وشملت هذه المهام عمليات تحقق مادي لتطهير البيانات التي تدعم مخزونات الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة. |
Bienes fungibles y no fungibles | UN | الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة |
Bienes fungibles y no fungibles | UN | الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة |
10. Bienes fungibles y no fungibles 98 - 102 28 | UN | 10- الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة 98-102 25 |
10. Bienes fungibles y no fungibles | UN | 10- الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة |
6. Bienes fungibles y no fungibles 96 - 98 26 | UN | 6- الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة 96-98 26 |
6. Bienes fungibles y no fungibles | UN | 6- الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة |
Sin embargo, en vista de la responsabilidad de proteger y administrar bienes considerables, fungibles y no fungibles, la responsabilidad financiera del Jefe de Sección ha aumentado y sólo puede delegarse en el Jefe Adjunto durante la ausencia de aquél. | UN | ومع ذلك، بالنظر إلى المسؤولية الناشئة عن صون وإدارة الأصول الضخمة، المستهلكة وغير المستهلكة على السواء، فقد زادت المسؤولية المالية لرئيس القسم ولا يمكن تفويضها سوى لنائبه خلال فترة غيابه. |
Deficiencias en los indicadores clave del desempeño relativos al control de existencias de bienes fungibles y no fungibles | UN | أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة |
Deficiencias en el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación de los bienes fungibles y no fungibles | UN | أوجه القصور في عملية شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها |
La Unión Europea también comparte la preocupación de la Junta por la falta de una respuesta adecuada a las deficiencias en los controles sobre los bienes fungibles y no fungibles. | UN | وقد شارك الاتحاد الأوروبي أيضا المجلس القلق فيما يتعلق بعدم توافر الرد الملائم على أوجه القصور في ضوابط الرقابة على الممتلكات القابلة للاستهلاك وغير القابلة للاستهلاك. |
:: Realización de dos ventas comerciales de bienes fungibles y no fungibles | UN | :: القيام بعمليتي بيع في الأسواق التجارية لممتلكات مستهلكة وغير مستهلكة |
La Junta reconoce que la Administración tomó medidas e hizo progresos en la gestión de los bienes fungibles y no fungibles en el período que se examina. | UN | ويسلم المجلس بأن الإدارة قد اتخذت إجراءات وأحرزت تقدما بشأن إدارة الممتلكات غير المستهلكة والمستهلكة أثناء الفترة قيد الاستعراض. |
Además, la base se podría utilizar para recibir el equipo de propiedad del contingente y los bienes fungibles y no fungibles de propiedad de las Naciones Unidas destinados a la República Democrática del Congo y al Sudán meridional. | UN | ويمكن أن تستخدم القاعدة أيضا لاستلام كل من المعدات المملوكة للوحدات والموجودات المملوكة للأمم المتحدة والمواد القابلة للاستهلاك لاستخدامها في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وكذلك في جنوب السودان. |
La Sección también se encarga de la gestión de contratos, las adquisiciones y las existencias de todos los suministros fungibles y no fungibles y el mantenimiento de las unidades de alojamiento. | UN | والقسم مسؤول أيضا عن إدارة العقود، وحيازة وجرد جميع اللوازم غير القابلة للاستهلاك والقابلة للاستهلاك وصيانة وحدات الإيواء. |