"fungibles y no fungibles" - Translation from Spanish to Arabic

    • المستهلكة وغير المستهلكة
        
    • غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة
        
    • القابلة للاستهلاك وغير القابلة للاستهلاك
        
    • مستهلكة وغير مستهلكة
        
    • غير المستهلكة والمستهلكة
        
    • القابلة وغير القابلة لﻻستهﻻك
        
    • والمواد القابلة للاستهلاك
        
    • غير القابلة للاستهلاك والقابلة للاستهلاك
        
    Varios miembros indicaron preocupación respecto de la aplicación de un sistema de control de existencias destinado a proteger los bienes fungibles y no fungibles. UN وأعرب عدة أعضاء عن قلقهم بشأن تنفيذ نظام لمراقبة الجرد يكفل حماية الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    El ayudante de almacén organiza la recepción de todos los artículos fungibles y no fungibles y su expedición al personal en El Aaiún y en las bases de operaciones. UN ويتولى مساعد شؤون المخزن استقبال وتسليم جميع السلع المستهلكة وغير المستهلكة للموظفين في العيون وفي مواقع الأفرقة.
    Una esfera de especial preocupación se relacionaba con la gestión de los bienes fungibles y no fungibles. UN ويتصل أحد المجالات التي تحظى باهتمام خاص بإدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    Deficiencias en el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación de los bienes fungibles y no fungibles UN أوجه القصور في شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها
    Permite examinar las actuales existencias de artículos fungibles y no fungibles. UN توفير القدرة على استعراض الكميات الحالية من مخزون المواد القابلة للاستهلاك وغير القابلة للاستهلاك.
    La UNMIL ha adoptado importantes medidas para mejorar su gestión de los bienes fungibles y no fungibles UN اتخذت البعثة تدابير هامة لتحسين إدارتها للممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    Se han producido notables mejoras en la gestión de los bienes fungibles y no fungibles. UN أُدخِلَت تحسينات كبيرة على إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    Además, se establecería una Dependencia de Administración de Bienes para mejorar la gestión de activos fungibles y no fungibles. UN وإضافة إلى ذلك، يُقترح إنشاء وحدة لإدارة الممتلكات لتحسين إدارة الأصول المستهلكة وغير المستهلكة.
    Gestión de bienes fungibles y no fungibles UN إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    En estas misiones se realizaron ejercicios de verificación física para depurar los datos justificativos de los inventarios de bienes fungibles y no fungibles. UN وشملت هذه المهام عمليات تحقق مادي لتطهير البيانات التي تدعم مخزونات الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    Bienes fungibles y no fungibles UN الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    Bienes fungibles y no fungibles UN الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    10. Bienes fungibles y no fungibles 98 - 102 28 UN 10- الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة 98-102 25
    10. Bienes fungibles y no fungibles UN 10- الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    6. Bienes fungibles y no fungibles 96 - 98 26 UN 6- الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة 96-98 26
    6. Bienes fungibles y no fungibles UN 6- الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    Sin embargo, en vista de la responsabilidad de proteger y administrar bienes considerables, fungibles y no fungibles, la responsabilidad financiera del Jefe de Sección ha aumentado y sólo puede delegarse en el Jefe Adjunto durante la ausencia de aquél. UN ومع ذلك، بالنظر إلى المسؤولية الناشئة عن صون وإدارة الأصول الضخمة، المستهلكة وغير المستهلكة على السواء، فقد زادت المسؤولية المالية لرئيس القسم ولا يمكن تفويضها سوى لنائبه خلال فترة غيابه.
    Deficiencias en los indicadores clave del desempeño relativos al control de existencias de bienes fungibles y no fungibles UN أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة
    Deficiencias en el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación de los bienes fungibles y no fungibles UN أوجه القصور في عملية شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها
    La Unión Europea también comparte la preocupación de la Junta por la falta de una respuesta adecuada a las deficiencias en los controles sobre los bienes fungibles y no fungibles. UN وقد شارك الاتحاد الأوروبي أيضا المجلس القلق فيما يتعلق بعدم توافر الرد الملائم على أوجه القصور في ضوابط الرقابة على الممتلكات القابلة للاستهلاك وغير القابلة للاستهلاك.
    :: Realización de dos ventas comerciales de bienes fungibles y no fungibles UN :: القيام بعمليتي بيع في الأسواق التجارية لممتلكات مستهلكة وغير مستهلكة
    La Junta reconoce que la Administración tomó medidas e hizo progresos en la gestión de los bienes fungibles y no fungibles en el período que se examina. UN ويسلم المجلس بأن الإدارة قد اتخذت إجراءات وأحرزت تقدما بشأن إدارة الممتلكات غير المستهلكة والمستهلكة أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Además, la base se podría utilizar para recibir el equipo de propiedad del contingente y los bienes fungibles y no fungibles de propiedad de las Naciones Unidas destinados a la República Democrática del Congo y al Sudán meridional. UN ويمكن أن تستخدم القاعدة أيضا لاستلام كل من المعدات المملوكة للوحدات والموجودات المملوكة للأمم المتحدة والمواد القابلة للاستهلاك لاستخدامها في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وكذلك في جنوب السودان.
    La Sección también se encarga de la gestión de contratos, las adquisiciones y las existencias de todos los suministros fungibles y no fungibles y el mantenimiento de las unidades de alojamiento. UN والقسم مسؤول أيضا عن إدارة العقود، وحيازة وجرد جميع اللوازم غير القابلة للاستهلاك والقابلة للاستهلاك وصيانة وحدات الإيواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more