ويكيبيديا

    "futuras en la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المستقبلية في مجال
        
    • المستقبل في ميدان
        
    • المستقبل في مجال
        
    Ello daría mayor legitimidad a las actividades futuras en la esfera de la gestión operacional del Fondo. UN فمن شأن ذلك أن يعطي شرعية أكبر للأنشطة المستقبلية في مجال الإدارة التنفيذية للصندوق.
    2/101. Consideración estratégica de las tendencias futuras en la gestión de la información geoespacial: visión para cinco a diez años UN النظر الاستراتيجي في الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية: تصوُّر لفترة خمس إلى عشر سنوات
    3. Consideración estratégica de las tendencias futuras en la gestión de la información geoespacial: visión para cinco a diez años UN 3 - النظر الاستراتيجي في الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية: تصوُّر الخمس إلى عشر سنوات
    Tema 6: Avances, desafíos y estrategias futuras en la enseñanza básica UN البند ٦: التقدم المحرز والتحديات القائمة واستراتيجيات المستقبل في ميدان التعليم اﻷساسي
    Se consideró que estos resultados son muy útiles para definir las prioridades futuras en la formulación y aplicación de políticas. UN وتعد هذه النتائج مفيدة للغاية في تحديد أولويات المستقبل في مجال صياغة السياسات وتنفيذها.
    El Comité tendrá ante sí un informe sobre las tendencias futuras en la gestión de la información geoespacial. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقريرٌ عن الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    Las medidas adoptadas como parte del Programa Nacional tienen gran importancia para la formulación de prioridades futuras en la lucha contra la violencia doméstica. UN وتتسم التدابير المنفذة ضمن البرنامج الوطني لمنع العنف الأسري بأهمية كبيرة في تطوير الأولويات المستقبلية في مجال مكافحة العنف الأسري.
    Consideración estratégica de las tendencias futuras en la gestión de la información geoespacial: visión para cinco a diez años UN ألف - النظر الاستراتيجي في الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية: تصوُّر الخمس إلى عشر سنوات
    3. Consideración estratégica de las tendencias futuras en la gestión de la información geoespacial: visión para cinco a diez años. UN 3 - النظر الاستراتيجي في الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية: تصوُّر لفترة الخمس إلى عشر سنوات.
    Consideración estratégica de las tendencias futuras en la gestión de la información geoespacial: visión para cinco a diez años. UN 3 - النظر الاستراتيجي في الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية: تصوُّر الخمس إلى عشر سنوات.
    3/101. Tendencias futuras en la gestión de la información geoespacial UN 3/101- الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية
    Tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre tendencias futuras en la gestión de la información geoespacial (E/C.20/2012/3/Add.1). UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمين العام عن الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية (E/C.20/2012/3/Add.1).
    Informe del Secretario General sobre las tendencias futuras en la gestión de la información espacial1 (resumen: E/C.20/2012/3) UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية(1) (الموجز: E/C.20/2012/3)
    Dado el potencial del Convenio como herramienta de prevención internacionalmente convenida y legalmente vinculante en el contexto de la salud mundial, se consideraba crucial apoyar su aplicación para abordar las necesidades futuras en la esfera de las enfermedades no transmisibles en general. UN ونظرا للإمكانية التي تنطوي علبها الاتفاقية كأداة وقائية متفق عليها دوليا وملزمة قانونا في سياق الصحة العالمية، فإن دعم تنفيذها يعتبر بالغ الأهمية لتلبية الاحتياجات المستقبلية في مجال الأمراض غير المُـعْـدية بشكل عام.
    354. Se ha elaborado un plan de acción, que traduce por una parte las orientaciones futuras en la esfera de la integración en el medio escolar ordinario de los niños con necesidades específicas con discapacidades ligeras o medias, y, por otra parte, la ampliación de las estructuras de acogida para abarcar la enseñanza fundamental, con sus dos ciclos, primario y medio. UN 354- ووُضعت خطة عمل تعكس، من جهة، التوجهات المستقبلية في مجال الإدماج المدرسي للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة وذوي الإعاقات البسيطة أو المتوسطة في وسط التلاميذ الأصحاء، ومن جهة أخرى، توسيع منشآت الاستيعاب حتى تشمل التعليم الأساسي بسلكيه الابتدائي والإعدادي.
    a) Acogió con beneplácito el informe preparado por el grupo de trabajo sobre las tendencias futuras en la gestión de la información geoespacial y expresó su satisfacción con su proceso de consultas; UN (أ) رحبت بالتقرير الذي أعدّه الفريق العامل المعني بالاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية وأعربت عن ارتياحها بشأن عمليته التشاورية؛
    Se invita al Comité a que debata las tendencias resaltadas en el documento de antecedentes titulado " Future trends in geospatial information management: five-to-ten-year vision " (tendencias futuras en la gestión de la información geoespacial: visión para cinco a diez años). UN واللجنة مدعوة إلى مناقشة الاتجاهات التي سُلط عليها الضوء في ورقة المعلومات الأساسية المعنونة " الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية: تصوُّر الخمس إلى عشر سنوات " .
    Tuvo ante sí el informe preparado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, preparado en colaboración con el Grupo de Trabajo sobre las Tendencias futuras en la Gestión de la Información Geoespacial titulado " Tendencias futuras en la gestión de la información geoespacial: visión para cinco a diez años " *. UN وكان معروضا عليها تقرير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الذي أعدَّ بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية، بعنوان " الاتجاهات المستقبلية في إدارة المعلومات الجغرافية المكانية: تصوُّر لفترة خمس إلى عشر سنوات``*.
    Avances, desafíos y estrategias futuras en la enseñanza básica UN التقدم المحرز والتحديات القائمة واستراتيجيات المستقبل في ميدان التعليم اﻷساسي
    6. Avances, desafíos y estrategias futuras en la enseñanza básica UN ٦ - التقدم المحرز والتحديات القائمة واستراتيجيات المستقبل في ميدان التعليم اﻷساسي
    Las labores futuras en la esfera de la seguridad del uso de las tecnologías de la información y las comunicaciones deberían tener en cuenta esas actividades. UN ولا بد من أن تراعى هذه الجهود في أي عمل ينجز في المستقبل في مجال الأمن في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد