ويكيبيديا

    "gamal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمال
        
    • قمل
        
    Facultad de Derecho, Universidad Gamal Abdel Nasser, Conakry UN كلية الحقوق، جامعة جمال عبد الناصر، كوناكري.
    Sr. Ashraf Gamal El-Din, Instituto Egipcio de Directores, Egipto UN السيد أشرف جمال الدين، المركز المصري للمديرين، مصر
    Sr. Ashraf Gamal El-Din, Instituto Egipcio de Directores, Egipto UN السيد أشرف جمال الدين، المركز المصري للمديرين، مصر
    Sr. Ashraf Gamal El-Din, Instituto de Directores, Egipto UN السيد أشرف جمال الدين، مركز المديرين، مصر
    El 19 de noviembre de 1996, entre las 15.00 horas y las 19.30 horas, fuerzas eritreas bombardearon la zona de Aki (a 10 kilómetros al este de Abu Gamal), con lanzacohetes y morteros de 82 y 120 milímetros. UN من الساعة ١٥٠٠ الى الساعة ١٩٣٠ قصفت القوات اﻷريترية منطقة عكيت )١٠ كلم شرق أبو قمل( مستخدمة راجمة كبيرة وهاون ١٢٠ وهاون ٨٢.
    Relativa a Abdul Mohamed Gamal Heshmat, Hosni Omar Ali Omaar y otras UN بشأن: محمد جمال حشمت، وحسني عمر علي عمار و10 أفراد آخرين
    Abdul Mohamed Gamal Heshmat, Hosni Omar Ali Omaar y otras diez personas UN السادة عبد المحمود جمال حشمت، وحسني عمر على عمر و10 أشخاص آخرين
    La Cátedra en Género de la Universidad Gamal Nasser está activa y fortalecida; UN عُزز كرسي القضايا الجنسانية في جامعة جمال عبد الناصر وهو يعمل حالياً؛
    De 1969 a 1974: Institut Polytechnique Gamal Abdel Nasser de Conakry UN ٩٦٩١-٤٧٩١: معهد جمال عبد الناصر للبوليتكنيك في كوناكري
    Maestría en letras modernas por la Universidad Gamal Abdel Nasser de Conakry en 1970. UN - ماجستير في الأدب المعاصر بجامعة جمال عبد الناصر في كوناكري عام 1970
    BBC, servicio árabe; Gamal Abdel Aziz Iz al-Arab, periodista egipcio, 25 de febrero de 2012 UN قناة BBC العربي الصحفي المصري جمال عبد العزيز عز العرب - بتاريخ 25 شباط/ فبراير 2012
    1969-1979 Profesor de derecho en la Universidad Gamal Abdel Nasser de Conakry, en la disciplina de derecho internacional público y privado, juntamente con sus otras funciones y responsabilidades. UN ١٩٦٩-١٩٧٩ استاذ قانون في جامعة جمال عبد الناصر في كوناكري، في مادة القانون الدولي العام والخاص، وذلك الى جانب مهامه أو مسؤولياته.
    1969-1976 Profesor de derecho en la Universidad Gamal Abdel Nasser de Conakry, en la disciplina de derecho internacional público y privado, juntamente con sus otras funciones y responsabilidades. UN ٩٦٩١-٦٧٩١ عُين أستاذا للقانون في جامعة جمال عبد الناصر في كوناكري، لتدريس مادة القانون الدولي العام والخاص وذلك باﻹضافة لمهامه اﻷخرى ومسؤولياته.
    En particular, el Gobierno dijo que en el caso de las personas absueltas por el tribunal militar, concretamente en el de Abdul Moneim Gamal el-Din Abdul Moneim, Hussein Taha Umar Affifi, Amre Muhammad Ali al-Iraqi, Tariq Mansour Ali, Hassan Makkawi Hassanein Makkawi y Muhammad Ali al-Sayyed Higazi, el tribunal no estaba convencido de la veracidad de las denuncias de tortura. UN ومن بين تلك القضايا ذكرت الحكومة أنه بالنسبة لﻷشخاص الذين برأتهم المحكمة العسكرية، ولا سيما عبد المنعم جمال الدين عبد المنعم وحسين طه عمر عفيفي وعمرو محمد علي العراقي وطارق منصور علي وحسن مكاوي حسنين مكاوي ومحمد علي السيد حجازي، فإن المحكمة لم تقتنع بصحة ادعاءاتهم عن التعذيب.
    201. Según la información recibida, Gamal Shawki Othman fue detenido el 1º de junio de 1997 por agentes de la brigada de investigación de la comisaría de policía de El-Waily después de que éstos irrumpieran en su domicilio y atacaran a su madre. UN 201- جمال شوقي عثمان، يدعى أنه قبض عليه في 1 حزيران/يونيه 1997 على أيدي ضباط التحقيق التابعين لمركز شرطة الوايلي بعد اقتحامهم منزله واعتدائهم على أمه.
    223. El 12 de junio de 1998 el Relator Especial hizo un llamamiento urgente en nombre de Abd al-Mun ' im Gamal al-Din Abd al-Mun ' im, detenido desde 1993. UN 223- في 12 حزيران/يونيه 1998، وجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً بالنيابة عن عبد المنعم جمال الدين عبد المنعم، المعتقل منذ عام 1993.
    68. En El Cairo, durante el Seminario de las Naciones Unidas sobre Asistencia al Pueblo Palestino, la delegación del Comité se reunió con el Dr. Abdel Ahad Gamal El-Din, jefe del grupo mayoritario en la Asamblea del Pueblo de Egipto. UN 68 - وأثناء الحلقة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني المعقودة في القاهرة، التقى وفد اللجنة في مجلس الشعب المصري بالدكتور عبد الأحد جمال الدين، زعيم الأغلبية في المجلس.
    o) Gamal Ali Assyed Salim, de 42 años, maestro, residente en Al Chebanate, Al Zaqaziq, Muhafadat Al Sharquia, detenido el 20 de junio de 1996 y recluido en la prisión de alta seguridad de Abu Zaabel; UN (س) جمال علي السيد سليم، السن 42 عاماً، مدرس، مقيم في الشبانات، الزقازيق، محافظة الشرقية، ألقي القبض عليه في 20 حزيران/يونيه 1996، ومحتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة؛
    20. La declaración del estado de excepción se realizó el 6 de octubre 1981, el mismo día del asesinato del ex Presidente de la República, Anwar el-Sadat. Se hizo de acuerdo con la Ley de excepción Nº 162, aprobada en 1958 bajo el Gobierno de Gamal Abdul Nasser, por decreto del Presidente interino, el Dr. Soufy Abu Talib, entonces Presidente de la Asamblea Popular. UN 20- وكانت حالة الطوارئ قد أعلنت يوم 6 تشرين الأول/أكتوبر 1981 وفقاً لقانون الطوارئ رقم 162 الذي صدر في عام 1958 في ظل حكومة جمال عبد الناصر بموجب مرسوم صادر عن الرئيس المؤقت الدكتور صوفي أبو طالب الذي كان في ذلك الوقت رئيس مجلس الشعب، في نفس يوم اغتيال رئيس الجمهورية السابق أنور السادات.
    El Sr. Mohamed Gamal Heshmat, de 54 años, médico de reconocido prestigio en Egipto y miembro destacado del Sindicato Médico Árabe, detenido el 26 de septiembre de 2009; UN السيد محمد جمال حشمت، 54 عاماً، وهو طبيب معروف في مصر وعضو هام في نقابة الأطباء العرب، وقد أوقف في 26 أيلول/سبتمبر 2009؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد