gastos de los programas Párrafo 85 Párrafo 69 Párrafo 105 15 Párrafos 83 a 86 | UN | النفقات البرنامجية الفقرة 85 الفقرة 69 الفقرة 105 15 الفقرات 83 إلى 86 |
gastos de los programas por esferas prioritarias | UN | النفقات البرنامجية حسب المجالات ذات الأولوية |
El ajuste hubiera arrojado un aumento de 5,0 millones de dólares en el total de gastos de los programas en 2003. | UN | وكانت عملية إعادة الإدراج ستسفر عن زيادة مبلغ 5 ملايين دولار في مجوع النفقات البرنامجية في عام 2003. |
En 1993, el total de los gastos de los programas correspondientes a actividades de cooperación técnica ascendió a aproximadamente 1.000 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع نفقات البرامج المتعلقة بأنشطة التعاون التقني في عام ١٩٩٣ نحو بليون دولار. |
Comparación de los gastos de los programas y los gastos con cargo al presupuesto | UN | مقارنة نفقات البرنامج ونفقات ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي |
Como resultado, los gastos de los programas ascendieron a 229,2 millones de dólares en 1994, 70,8 millones de dólares más que en 1993. | UN | ونجم عن هذا نفقات برنامجية قدرها ٢٢٩,٢ مليون دولار في عام ١٩٩٤، بزيادة ٧٠,٨ مليون دولار عن الرقم المقابل في عام ١٩٩٣. |
Los gastos de los programas con cargo a otros recursos también aumentaron un 30%, pasando de 2.400 a 3.200 millones de dólares. | UN | كما زادت النفقات البرنامجية من الموارد الأخرى بنسبة 30 في المائة، من 2.4 بليون دولار إلى 3.2 بلايين دولار. |
Los gastos de apoyo de los organismos son hasta cierto punto función de los gastos de los programas. | UN | والى حد ما تعد نفقات تكاليف دعم الوكالات دالة على النفقات البرنامجية. |
En 1992, los gastos del UNICEF en operaciones de emergencia ascendieron a unos 170 millones de dólares, es decir, al 24% del total de los gastos de los programas. | UN | وفي عام ١٩٩٢، بلغت نفقات عمليات الطوارئ لليونيسيف نحو ١٧٠ مليون دولار، أي ٢٤ في المائة من إجمالي النفقات البرنامجية. |
En contraste, en 1990, los gastos en operaciones de emergencia habían ascendido a 50 millones de dólares, es decir, al 8% del total de los gastos de los programas. | UN | وفي المقابل، بلغت نفقات عمليات الطوارئ في عام ١٩٩٠، ٥٠ مليون دولار، أي ٨ في المائة من إجمالي النفقات البرنامجية. |
El UNICEF se proponía utilizar la liquidez corriente de recursos generales para mantener el nivel de gastos de los programas. | UN | وأوعزت النائبة الى اعتزام اليونيسيف استخدام السيولة الراهنة في الموارد العامة للمحافظة على مستوى النفقات البرنامجية. |
Se deberían formular directrices que aseguraran la distinción correcta entre los gastos de los programas y los gastos de funcionamiento (anexo II, rec. 6 b)). | UN | ينبغـــي إصــدار مبادئ توجيهيــة تميـز بوضوح بين النفقات البرنامجية ونفقات التشغيل. |
gastos de los programas realizados por gobiernos y organismos de ejecución del sistema de las Naciones Unidas | UN | النفقات البرنامجية التي تتكبدها الحكومات والوكالات المنفذة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة |
El cuadro 11 muestra los gastos de los programas con cargo a fondos fiduciarios, desglosados por países, para los años 1991, 1992 y 1993. | UN | ويوضح الجدول ١١ نفقات البرامج المتأتية من الصناديق الاستئمانية بحسب القطر للسنوات ١٩٩١ و ١٩٩٢ و ١٩٩٣. |
Comparación de los gastos de los programas y los gastos con cargo al presupuesto | UN | مقارنة نفقات البرامج ونفقات ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي |
gastos de los programas con cargo a los fondos fiduciarios | UN | نفقات البرامج من الصناديق الاستئمانية موزعة حسب القطر |
Plan de trabajo y solicitud de autorización para los gastos de los programas | UN | خطـة العمــل وطلــب السلطــة لتكبـد نفقات البرنامج |
Como resultado, los gastos de los programas ascendieron a 260,7 millones de dólares en 1995, o sea 31,5 millones de dólares más que en 1994. | UN | ونجم عن هذا نفقات برنامجية قدرها ٢٦٠,٧ مليون دولار في عام ١٩٩٥، بزيادة ٣١,٥ مليون دولار عن الرقم المقابل في عام ١٩٩٤. |
En el cuadro 4 figura la distribución de los gastos de los programas de emergencia y rehabilitación por esferas de programas. | UN | ويبين الجدول ٤ توزيع اﻹنفاق البرنامجي على حالات الطوارئ وإعادة التأهيل حسب الميدان البرنامجي. |
Por consiguiente, no podrían utilizarse para sufragar parte de los gastos de los programas básicos del Organismo, si llegara el caso. | UN | ولذلك لن يكن بالاستطاعة استخدامها لتغطية جزء من تكاليف البرامج اﻷساسية للوكالة، إذا دعت الحاجة الى ذلك. |
Proporción de los gastos de los programas frente a los gastos totales por naturaleza | UN | نسبة المصروفات البرنامجية إلى مجموع المصروفات حسب طبيعتها |
Elabora y presenta estimaciones de gastos de los programas e informes de ejecución del presupuesto de las operaciones sobre el terreno. | UN | يعد ويقدم تقارير تكاليف البرنامج وتقارير اﻷداء الميداني. |
Al mismo tiempo, está por debajo del nivel de gastos de los programas de la Organización en el actual bienio 1994-1995. | UN | وفي نفس الوقت، فإن الميزانية دون مستوى نفقات برامج اﻷمم المتحدة خلال فترة السنتين الحالية ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
Será necesario ajustar en consecuencia los niveles de gastos de los programas en el segundo semestre de 1999. | UN | ويتعين تعديل مستويات الإنفاق على البرامج تبعاً لذلك في النصف الأخير من عام 1999. |
La distribución regional de los gastos de los programas se presenta en el gráfico II. | UN | ويرد في الشكل الثاني التوزيع الإقليمي لنفقات البرامج. |
Por categoría de gastos, el 96% del total de gastos en concepto de servicios por contrata con particulares y empresas correspondieron a gastos de los programas. | UN | وحسب فئة المصروفات، كانت نسبة قدرها 96 في المائة من مجموع الخدمات التعاقدية مع الأفراد والشركات هي مصروفات برنامجية. |
En lo que respecta a las categorías de gastos de las actividades de programas del PNUD, en total, 4.393 millones de dólares de los gastos totales del PNUD correspondieron a gastos de los programas, lo que pone de manifiesto la naturaleza de las operaciones del PNUD, que están orientadas al desarrollo. | UN | 29 - فيما يتعلق بفئات المصروفات التي تُعزى إلى البرنامج التابع للبرنامج الإنمائي كان ما مجموعه 4.393 بلايين دولار من مجموع مصروفات البرنامج الإنمائي هو مصروفات للبرنامج تعبِّر عن الطابع الإنمائي لعمليات البرنامج الإنمائي. |
Sobre los gastos de los programas realizados por organismos de ejecución y gobiernos nacionales | UN | فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تكبدتها الوكالات المنفذة والحكومات الوطنية |