Los gastos estimados para el mismo período ascendieron a 570.055.400 dólares en cifras brutas. | UN | ووصلت النفقات المقدرة لنفس الفترة الى مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٠٥٥ ٥٧٠ دولار. |
Los gastos estimados totales ascienden a 80.939.000 dólares en cifras brutas y los créditos devueltos a los Estados Miembros a 20.573.300 dólares en cifras brutas. | UN | وبلــغ إجمالــي النفقات المقدرة ٠٠٠ ٩٣٩ ٠٨ دولار ووصل ما أعيد إلى الدول اﻷعضاء إلى مبلغ إجماليه ٠٠٣ ٥٧٣ ٠٢ دولار. |
Además, entre los gastos estimados para el bienio en curso figuran obligaciones por liquidar. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تتضمن النفقات المقدرة لفترة السنتين الحالية التزامات غير مصفاة. |
Esta bonificación se calcula en el 30% de los gastos estimados relacionados con activos. | UN | ويحسب المخصص باعتباره يمثل 30 في المائة من التكاليف المقدرة المتصلة بالأصول. |
gastos estimados revisados: 4 639,8 | UN | النفقات التقديرية المنقحة: ٦٣٩,٨ ٤ دولار |
En el anexo a la presente adición se ofrece, para fines de información, un desglose de los gastos estimados correspondientes a los seis primeros meses, clasificados por principales objetos de gastos. | UN | وقد أدرج في مرفق هذه اﻹضافة، للعلم، بيان بتوزيع التكاليف التقديرية لفترة الستة أشهر اﻷولى بحسب أوجه الانفاق الرئيسية. |
La Comisión observa que el total de gastos, estimados en 612.249.800 dólares, incluye gastos superiores a lo previsto en las siguientes partidas: | UN | وتلاحظ اللجنة أن مجموع النفقات المقدرة بمبلغ 800 249 612 دولار يشمل زيادة متوقعة في النفقات في المجالات التالية: |
gastos estimados para el desarrollo, 1989-1991 | UN | النفقات المقدرة للمعونة الانمائية، ١٩٨٩-١٩٩١ |
gastos estimados previamente: 227 955,7 | UN | النفقات المقدرة السابقة: ٧,٥٥٩ ٢٢٧ دولار |
gastos estimados revisados: 224 881,6 | UN | النفقات المقدرة المنقحة: ٨٨١,٦ ٢٢٤ دولار |
gastos estimados revisados: 158 876,9 | UN | النفقات المقدرة المنقحة: ٨٧٦,٩ ١٥٨ دولارا |
gastos estimados anteriormente: 34 323,8 | UN | النفقات المقدرة السابقـة: ٨٣٢٣, ٣٤ دولار |
gastos estimados revisados: 24 076,1 | UN | النفقات المقدرة المنقحـة: ٠٧٦,١ ٢٤ دولار |
Esta bonificación se calcula en el 30% de los gastos estimados relacionados con activos. | UN | ويحسب المخصص باعتباره يمثل 30 في المائة من التكاليف المقدرة المتصلة بالأصول. |
gastos estimados de la prórroga de la Misión de Verificación | UN | التكاليف المقدرة لتمديد فترة بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا |
Al formular esa recomendación, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto dijo que no era su intención reducir el volumen de los servicios propuestos, pero sí puso en tela de juicio los gastos estimados. | UN | وذكرت اللجنة الاستشارية عند إبداء هذه التوصية أنها لا تنوي تخفيض حجم الخدمات المقترحة وإنما تتشكك في التكاليف المقدرة. |
gastos estimados revisados: 14 874,1 | UN | النفقات التقديرية المنقحــة: ٨٧٤,١ ١٤ دولار |
gastos estimados revisados: 1 480,0 | UN | النفقات التقديرية المنقحة: ٤٨٠,٠ ١ دولار |
En los cuadros 4 y 5 infra figura una comparación de los gastos estimados y efectivos en concepto de alquiler y seguro. | UN | وترد في الجدولين ٤ و ٥ أدناه مقارنة بين التكاليف التقديرية والتكاليف الفعلية للاستئجار والتأمين. |
República Arabe Siria Cuadro A.6 gastos estimados de los programas por países aprobados por el Consejo de Administración en 1991 | UN | الجدول ألف - ٦ ـ تقديرات النفقات على البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في عام ١٩٩١ |
En el anexo II se ofrece información complementaria sobre los gastos estimados. | UN | ٢٢- وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف. |
Gastos estimados: 117 millones de dólares | UN | النفقات المقدّرة: 117 مليون دولار |
La cantidad efectiva prevista se basa en los gastos estimados de esas partidas en el presupuesto principal, debidamente prorrateados. | UN | ويستند المبلغ الفعلي المدرج إلى تقديرات التكلفة لهذه البنود في الميزانية الرئيسية، وذلك بالحصص النسبية المناسبة. |
1. gastos estimados de los gobiernos por categoría de las actividades de población, 1997 | UN | تقديرات إنفاق الحكومات حسب فئة النشاط السكاني، ١٩٩٧ |
gastos estimados para el bienio 1994-1995 | UN | نفقات مقدرة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Total parcial II: gastos estimados en 1999 al 30 de junio de 1999 | UN | المجموع الفرعي الثاني: المصروفات المقدرة لعام 1999 في 30 حزيران/يونيه 1999 |
Al formular esa recomendación, la Comisión Consultiva en Cuestiones Administrativas y de Presupuesto indicó que no se proponía reducir el volumen de los servicios pero sí puso en entredicho los gastos estimados. | UN | وقد قالت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في معرض تقديمها تلك التوصية، انها لا تعتزم خفض حجم الخدمات، وإنما تتشكك في التكلفة التقديرية. |
El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar la estimación de gastos estimados según se ha presentado. | UN | وقال إن المؤتمر يود، على ما يبدو لـه، الموافقة على التكاليف المقدَّرة كما تم عرضها. |
para la CP 4 15.000 gastos estimados del apoyo a la participación de los medios de comunicación en la CP 4 15.000 | UN | :: الإنفاق المقدر لدعم مشاركة وسائط الإعلام في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف |