"gastos estimados" - Translation from Spanish to Arabic

    • النفقات المقدرة
        
    • التكاليف المقدرة
        
    • النفقات التقديرية
        
    • التكاليف التقديرية
        
    • تقديرات النفقات
        
    • تقديرات التكاليف
        
    • النفقات المقدّرة
        
    • تقديرات التكلفة
        
    • تقديرات إنفاق
        
    • نفقات مقدرة
        
    • المصروفات المقدرة
        
    • التكلفة التقديرية
        
    • التكاليف المقدَّرة
        
    • اﻻنفاق التقديري
        
    • الإنفاق المقدر
        
    Los gastos estimados para el mismo período ascendieron a 570.055.400 dólares en cifras brutas. UN ووصلت النفقات المقدرة لنفس الفترة الى مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٠٥٥ ٥٧٠ دولار.
    Los gastos estimados totales ascienden a 80.939.000 dólares en cifras brutas y los créditos devueltos a los Estados Miembros a 20.573.300 dólares en cifras brutas. UN وبلــغ إجمالــي النفقات المقدرة ٠٠٠ ٩٣٩ ٠٨ دولار ووصل ما أعيد إلى الدول اﻷعضاء إلى مبلغ إجماليه ٠٠٣ ٥٧٣ ٠٢ دولار.
    Además, entre los gastos estimados para el bienio en curso figuran obligaciones por liquidar. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تتضمن النفقات المقدرة لفترة السنتين الحالية التزامات غير مصفاة.
    Esta bonificación se calcula en el 30% de los gastos estimados relacionados con activos. UN ويحسب المخصص باعتباره يمثل 30 في المائة من التكاليف المقدرة المتصلة بالأصول.
    gastos estimados revisados: 4 639,8 UN النفقات التقديرية المنقحة: ٦٣٩,٨ ٤ دولار
    En el anexo a la presente adición se ofrece, para fines de información, un desglose de los gastos estimados correspondientes a los seis primeros meses, clasificados por principales objetos de gastos. UN وقد أدرج في مرفق هذه اﻹضافة، للعلم، بيان بتوزيع التكاليف التقديرية لفترة الستة أشهر اﻷولى بحسب أوجه الانفاق الرئيسية.
    La Comisión observa que el total de gastos, estimados en 612.249.800 dólares, incluye gastos superiores a lo previsto en las siguientes partidas: UN وتلاحظ اللجنة أن مجموع النفقات المقدرة بمبلغ 800 249 612 دولار يشمل زيادة متوقعة في النفقات في المجالات التالية:
    gastos estimados para el desarrollo, 1989-1991 UN النفقات المقدرة للمعونة الانمائية، ١٩٨٩-١٩٩١
    gastos estimados previamente: 227 955,7 UN النفقات المقدرة السابقة: ٧,٥٥٩ ٢٢٧ دولار
    gastos estimados revisados: 224 881,6 UN النفقات المقدرة المنقحة: ٨٨١,٦ ٢٢٤ دولار
    gastos estimados revisados: 158 876,9 UN النفقات المقدرة المنقحة: ٨٧٦,٩ ١٥٨ دولارا
    gastos estimados anteriormente: 34 323,8 UN النفقات المقدرة السابقـة: ٨٣٢٣, ٣٤ دولار
    gastos estimados revisados: 24 076,1 UN النفقات المقدرة المنقحـة: ٠٧٦,١ ٢٤ دولار
    Esta bonificación se calcula en el 30% de los gastos estimados relacionados con activos. UN ويحسب المخصص باعتباره يمثل 30 في المائة من التكاليف المقدرة المتصلة بالأصول.
    gastos estimados de la prórroga de la Misión de Verificación UN التكاليف المقدرة لتمديد فترة بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا
    Al formular esa recomendación, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto dijo que no era su intención reducir el volumen de los servicios propuestos, pero sí puso en tela de juicio los gastos estimados. UN وذكرت اللجنة الاستشارية عند إبداء هذه التوصية أنها لا تنوي تخفيض حجم الخدمات المقترحة وإنما تتشكك في التكاليف المقدرة.
    gastos estimados revisados: 14 874,1 UN النفقات التقديرية المنقحــة: ٨٧٤,١ ١٤ دولار
    gastos estimados revisados: 1 480,0 UN النفقات التقديرية المنقحة: ٤٨٠,٠ ١ دولار
    En los cuadros 4 y 5 infra figura una comparación de los gastos estimados y efectivos en concepto de alquiler y seguro. UN وترد في الجدولين ٤ و ٥ أدناه مقارنة بين التكاليف التقديرية والتكاليف الفعلية للاستئجار والتأمين.
    República Arabe Siria Cuadro A.6 gastos estimados de los programas por países aprobados por el Consejo de Administración en 1991 UN الجدول ألف - ٦ ـ تقديرات النفقات على البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في عام ١٩٩١
    En el anexo II se ofrece información complementaria sobre los gastos estimados. UN ٢٢- وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف.
    Gastos estimados: 117 millones de dólares UN النفقات المقدّرة: 117 مليون دولار
    La cantidad efectiva prevista se basa en los gastos estimados de esas partidas en el presupuesto principal, debidamente prorrateados. UN ويستند المبلغ الفعلي المدرج إلى تقديرات التكلفة لهذه البنود في الميزانية الرئيسية، وذلك بالحصص النسبية المناسبة.
    1. gastos estimados de los gobiernos por categoría de las actividades de población, 1997 UN تقديرات إنفاق الحكومات حسب فئة النشاط السكاني، ١٩٩٧
    gastos estimados para el bienio 1994-1995 UN نفقات مقدرة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Total parcial II: gastos estimados en 1999 al 30 de junio de 1999 UN المجموع الفرعي الثاني: المصروفات المقدرة لعام 1999 في 30 حزيران/يونيه 1999
    Al formular esa recomendación, la Comisión Consultiva en Cuestiones Administrativas y de Presupuesto indicó que no se proponía reducir el volumen de los servicios pero sí puso en entredicho los gastos estimados. UN وقد قالت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في معرض تقديمها تلك التوصية، انها لا تعتزم خفض حجم الخدمات، وإنما تتشكك في التكلفة التقديرية.
    El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar la estimación de gastos estimados según se ha presentado. UN وقال إن المؤتمر يود، على ما يبدو لـه، الموافقة على التكاليف المقدَّرة كما تم عرضها.
    para la CP 4 15.000 gastos estimados del apoyo a la participación de los medios de comunicación en la CP 4 15.000 UN :: الإنفاق المقدر لدعم مشاركة وسائط الإعلام في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more