ويكيبيديا

    "general de asuntos jurídicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العام للشؤون القانونية
        
    • العامة للشؤون القانونية
        
    Antecedentes profesionales Director General de Asuntos Jurídicos Internacionales y Consulares – Asesor Jurídico, Ministerio de Relaciones Exteriores, Bratislava. 1998– UN ١٩٩٨- المدير العام للشؤون القانونية الدولية والشؤون القنصلية - مستشار قانوني في وزارة الخارجية، براتيسلافا، سلوفاكيا
    Excmo. Sr. Erkki Kourula, Embajador, Director General de Asuntos Jurídicos, Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia UN سعادة السيد إيركي كورولا، السفير والمدير العام للشؤون القانونية في وزارة الخارجية في فنلندا
    Embajador, Director General de Asuntos Jurídicos, Ministerio de Relaciones Exteriores. UN السفير، والمدير العام للشؤون القانونية بوزارة الخارجية
    Susanne Wasum-Rainer Asesora jurídica, Directora General de Asuntos Jurídicos de la Oficina Federal de Relaciones Exteriores de Alemania UN المستشارة القانونية والمديرة العامة للشؤون القانونية في وزارة الخارجية الاتحادية الألمانية
    Fuente: Dirección General de Asuntos Jurídicos MRREE UN المصدر: المديرية العامة للشؤون القانونية
    Sr. Björn Reuterstrand Director General de Asuntos Jurídicos UN السيد بيورن رويتر ستاند المدير العام للشؤون القانونية
    Sra. Lotta Gustavson Directora General de Asuntos Jurídicos UN السيدة لوتا غوستافسون المدير العام للشؤون القانونية
    Sr. Cosmin Dinescu, Director General de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores; UN السيد كوسمين دينيسكو، المدير العام للشؤون القانونية في وزارة الخارجية؛
    Subdirector General de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Nicaragua, 1983-1984. UN نائب المدير العام للشؤون القانونية في وزارة العلاقات الخارجية لنيكاراغوا، )١٩٨٣-١٩٨٤(.
    Director General de Asuntos Jurídicos Internacionales y Consulares - Asesor Jurídico, Ministerio de Relaciones Exteriores, Bratislava (Eslovaquia) UN - المدير العام للشؤون القانونية والقنصلية الدولية-مستشار قانوني، وزارة الشؤون الخارجية، براتسلافا، سلوفاكيا 1998 - 1999
    10. El Sr. Ralph Zacklin, Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, Asesor Jurídico interino, representó al Secretario General. UN 10- قام السيد رالف زاكلين، مساعد الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني بالنيابة، بتمثيل الأمين العام.
    Sr. Carl-Henrik Ehrenkrona Director General de Asuntos Jurídicos UN السيد كارل - هنريك إيرونكرونا المدير العام للشؤون القانونية
    Director General de Asuntos Jurídicos, Asesor jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio e Integración del Ecuador UN 2003-2006 المدير العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني لوزارة الخارجية والتجارة والتكامل في إكوادور
    La Sra. Patricia O ' Brien, Secretaria General Adjunta de Asuntos Jurídicos y Asesora Jurídica, o el Sr. Stephen Mathias, Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, participarán en el comité de selección en mi representación. UN وسيلتحق بفريق الاختيار بصفته ممثلي إما السيدة باتريسيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، أو السيد ستيفن ماثياس، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية.
    Se incorporará al comité como mi representante o bien la Sra. Patricia O ' Brien, Secretaria General Adjunta de Asuntos Jurídicos y Asesora Jurídica, o bien el Sr. Stephen Mathias, Subsecretario General de Asuntos Jurídicos. UN وسيلتحق بفريق الاختيار بصفته ممثلي إما السيدة باتريسيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، أو السيد ستيفن ماثياس، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية.
    Se incorporará al comité como mi representante o bien Patricia O ' Brien, Secretaria General Adjunta de Asuntos Jurídicos y Asesora Jurídica, o bien Stephen Mathias, Subsecretario General de Asuntos Jurídicos. UN وستلتحق باتريسيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، أو ستيفن ماثياس، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية، بفريق الاختيار بصفة ممثل الأمين العام.
    Con la opinión de la Dirección de Asuntos Jurídicos de la Dirección General de Asuntos Jurídicos, Tratados Internacionales y Traducciones de la Cancillería y el Dictamen de la Procuraduría, el Ministerio de Relaciones Exteriores procede a resolver la solicitud y a notificar al interesado. UN وبعد الاطلاع على رأي دائرة الشؤون القانونية في الإدارة العامة للشؤون القانونية والمعاهدات الدولية والترجمات بالوزارة وقرار مكتب المدعي العام، تشرع وزارة الخارجية في معالجة الطلب وتخطر صاحبه بردها.
    Dirección General de Asuntos Jurídicos UN الإدارة العامة للشؤون القانونية
    - El Director del Departamento General de Asuntos Jurídicos respetará el derecho del demandante a iniciar la acción y a apelar ante los tribunales policiales. UN - على مدير الإدارة العامة للشؤون القانونية مراعاة استيفاء الشاكي لحقوقه في رفع الدعوى والاستئناف أمام محاكم الشرطة.
    5. El Director del Departamento General de Asuntos Jurídicos respetará el derecho del demandante a iniciar acciones legales y a apelar ante los tribunales policiales. UN 5- على مدير الإدارة العامة للشؤون القانونية مراعاة استيفاء الشاكي لحقوقه في رفع الدعوى والاستئناف أمام محاكم الشرطة.
    Por otro lado, desempeñar la función de Asesor Jurídico de la Dirección de Dictámenes y Procedimientos Legales, dependiente de la Dirección General de Asuntos Jurídicos de la Contraloría General de la República. UN يشغل أيضا منصب المستشار القانوني لمديرية الفتوى والإجراءات، التي تشكل جزءا من المديرية العامة للشؤون القانونية في مكتب المراجع العام للحسابات. سابينا خ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد