- Expresando su satisfacción por los esfuerzos desplegados por la Comisión de los Siete y el Secretario General de la Liga de los Estados Arabes para hallar una solución pacífica de la crisis. | UN | وإذ يعرب عن تقديره لجهود اللجنة السباعية واﻷمين العام للجامعة العربية من أجل إيجاد حل سلمي لﻷزمة. |
El observador de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. | UN | وتلا مراقب جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام للجامعة. |
En sus cartas de acuerdo con el Banco Mundial, la Secretaría General de la Liga había incluido párrafos relativos a la ejecución de proyectos en el territorio ocupado. | UN | فاﻷمانة العامة للجامعة أدرجت في خطابات اتفاقاتها مع البنك الدولي فقرات تتعلق بإقامة مشاريع في اﻷراضي المحتلة. |
Excmo. Sr. Amre Moussa Secretario General de la Liga de los Estados Árabes | UN | سيادة الأمين العام لجامعة الدول العربية الأخ عمرو موسى حفظه الله |
La Secretaría General de la Liga desempeña las funciones de secretaría técnica de la Comisión. | UN | وتقوم اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية بمهام اﻷمانة التقنية للهيئة البريدية العربية الدائمة. |
Mi Asesor Especial también se volvió a reunir por separado con la Secretaria General de la Liga Nacional en pro de la Democracia, Daw Aung San Suu Kyi. | UN | واجتمع مستشاري الخاص مرة أخرى بشكل منفصل مع الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سو كي. |
Durante cada una de sus visitas, se reunió por separado con el Secretario General de la Liga Nacional para la Democracia (LND), Daw Aung San Suu Kyi. | UN | وفي أثناء كل زيارة من زيارته التقى على حدة الأمين العام للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية دو أَونغ سان سو كيي. |
3. El Secretario General de la Liga convocará el primer período de sesiones del Parlamento después de su constitución. | UN | يتولى الأمين العام للجامعة القيام بدعوة البرلمان الانتقالي لعقد أول دورة له بعد إتمام تشكيله. |
El Observador de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. | UN | وتلا مراقب جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام للجامعة. |
v) Designación del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes y aprobación de Subsecretarios Generales; | UN | تعيين الأمين العام للجامعة واعتماد تعيين الأمناء المساعدين. |
2. Que el Consejo de Ministros Árabes de Relaciones Exteriores y el Secretario General de la Liga se encarguen de preparar la cumbre consultiva; | UN | يتولى مجلس وزراء الخارجية العرب والأمين العام للجامعة التحضير لانعقاد القمة التشاورية. |
El Secretario General de la Liga, Amre Moussa, viajó varias veces en los últimos meses a Beirut, Damasco y otras capitales de la región para promover la aplicación del plan. | UN | ومن أجل تعزيز تنفيذ هذه الخطة، سافر الأمين العام للجامعة العربية، عمرو موسى، عدة مرات خلال الأشهر الثلاثة الماضية إلى بيروت ودمشق وغيرهما من عواصم المنطقة. |
Se acordó que el Comité presentaría su informe al Secretario General de la Liga lo antes posible, a más tardar a finales de abril de 2009. | UN | 7 - واتفق على أن تقدم اللجنة تقريرها إلى الأمين العام للجامعة في أسرع وقت ممكن في موعد غايته نهاية نيسان/أبريل 2009. |
II. Reestructuración y modernización de la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes :: Mecanismo de la Secretaría General | UN | ثانيا - إعادة هيكلة الأمانة العامة للجامعة وتحديثها: |
II. Reestructuración y modernización de la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes | UN | ثانيا - إعادة هيكلة الأمانة العامة للجامعة وتحديثها |
:: Discurso del Sr. Amre Moussa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes | UN | :: خطاب السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في الجلسة الافتتاحية. |
El Subsecretario General de la Liga de los Estados Árabes lee un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. | UN | وتلا وكيل اﻷمين العام لجامعة الدول العربية رسالة من اﻷمين العام لجامعة الدول العربية. |
Para ello, serán llevadas a cabo consultas entre la Presidencia y la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes y la Secretaría Pro Tempore de la Comunidad Sudamericana de Naciones. | UN | ولتحقيق هذا تجري مشاورات بين رئاسة القمة العربية والأمانة العامة لجامعة الدول العربية ورئاسة تجمع دول أمريكا الجنوبية. |
4. En cada una de sus visitas, mi Enviado Especial se reunió por separado con la Secretaria General de la Liga Nacional Pro Democracia (LND), Daw Aung San Suu Kyi. | UN | 4- وفي أثناء كل زيارة من زياراته، التقى على حدة بالأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سو كي. |
Secretario General de la Liga de Côte d ' Ivoire de los Derechos Humanos, 1987-1989. | UN | اﻷمين العام لرابطة حقوق الانسان بكوت ديفوار، ١٩٨٧ - ١٩٨٩ |
:: El pago por los Estados miembros de sus contribuciones a la reserva general de la Secretaría General a partir del presupuesto de 2006, de acuerdo con los artículos 23 y 24 del reglamento financiero de la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes; | UN | سداد الدول الأعضاء لمساهماتها في الاحتياطي العام للأمانة العامة اعتباراً من موازنة 2006 وفقاً لنص المادتين 23 ، 24 من النظام المالي للأمانة العامة بجامعة الدول العربية. |
También habría deseado que se pidiera al Gobierno de Myanmar no sólo que entablara un diálogo con la Secretaria General de la Liga Democrática Nacional y otros dirigentes políticos, sino que lo hiciera de inmediato e incondicionalmente; que en el texto se mencionara que el Gobierno se había negado a recibir al Relator Especial, y que se indicara expresamente que éste debería poder reunirse con todas las personas que estimara conveniente. | UN | وكان ينبغي للقرار أيضا ألا يكتفي بمجرد مطالبة حكومة ميانمار بالدخول في حوار موضوعي مع اﻷمينة العامة للعصبة الوطنية من أجل الديمقراطية والزعماء السياسيين اﻵخرين، بل كان لا بد أن يطلب على وجه التحديد عمل ذلك على الفور وبدون شروط. |
Formularon declaraciones el Sr. Ibra Deguène Ka, Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino; el Sr. Zudhi Nashashibi, Ministro de Finanzas de la Autoridad Palestina y Presidente del Fondo Nacional Palestino, y el Sr. Said Kamal, Subsecretario General de la Liga de los Estados Árabes (LEA). | UN | وأدلى ببيانات السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والسيد زهـــدي النشاشيبي، وزير المالية في السلطة الفلسطينية ورئيس الصندوق الوطني الفلسطيني، والسيد سعيد كمال، اﻷمين العام المساعد لجامعة الدول العربية. |