ويكيبيديا

    "general de policía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العام للشرطة
        
    • العامة للشرطة
        
    • الشرطة العام
        
    • العامة التابعة للشرطة
        
    • العامة لشرطة
        
    • رئاسة قوات الشرطة
        
    • لرئاسة قوات الشرطة
        
    El primer Presidente del Tribunal de Apelación es mujer y el interventor General de Policía también es mujer. UN وكان أول رئيس لمحكمة الاستئناف امرأة فيما تتولى امرأة منصب مراقب الحسابات العام للشرطة.
    Lic. Mario René Cifuentes, Director General de Policía nacional; UN السيد ماريو رينيه سيفوينتس، المدير العام للشرطة الوطنية؛
    En Dar-es-Salam también se entrevistó con el Jefe de Estado Mayor del Ejército de Tanzanía y con el Inspector General de Policía. UN واجتمع كذلك في أثناء وجوده في دار السلام مع رئيس أركان الجيش التنزاني والمفتش العام للشرطة.
    La cláusula General de Policía sólo permite completar las leyes vigentes, no derogarlas. UN وهكذا فإن الصلاحية العامة للشرطة تجيز استكمال القوانين السارية لا الخروج عنها.
    A medida que pasaban las semanas, se decidieron sucesivas liberaciones, y los actuales detenidos se encuentran, todos, en su totalidad en la sede de la comisaría General de Policía de Malabo. UN ومع مرور اﻷسابيع، تقرر اﻹفراج عن دفعات متتالية منهم. ويوجد جميع المحتجزين حالياً في المفوضية العامة للشرطة في مالابو.
    El Centro obsequió también al Inspector General de Policía con 100.000 ejemplares de la versión de la Declaración Universal de Derechos Humanos en bangla. UN وأهدى المركز أيضا إلى المفتش العام للشرطة ٠٠٠ ١٠٠ نسخة من النص البنغالي للإعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    De los 38 casos mencionados, 31 concernían a asesinatos que caían dentro del régimen de emergencia y, por tanto, sin investigación alguna se remitían al inspector General de Policía adjunto. UN ومن أصل الحالات اﻟ ٨٣، شملت ١٣ حالة إغتيالات تقع تحت طائلة أنظمة الطوارئ، وبالتالي فقد أرسلت بدون اجراء أي تحقيق إلى نائب المفتش العام للشرطة.
    La Secretaría Presidencial informó que las conclusiones de los informes se remitían al Inspector General de Policía para someterlas a nuevas investigaciones a cargo de un grupo especial, cuando esas investigaciones eran necesarias para iniciar el procedimiento penal. UN وقد أبلغت أمانة الرئاسة بأن الاستنتاجات الواردة في التقارير تم إرسالها إلى المفتش العام للشرطة كي يتولى فريق خاص إجراء المزيد من التحقيقات، حيثما كان ذلك لازما لاتخاذ المزيد من اﻹجراءات القانونية.
    La familia se comunicó posteriormente con el subinspector General de Policía de la región, que inició investigaciones cuyos resultados fueron presentados al Tribunal de Magistrados. UN ومن ثم اتصلت أسرتها بنائب المفتش العام للشرطة في المنطقة، الذي بدأ التحقيقات، لكن نتائجها لم تقدم إلى المحكمة الجزئية.
    El Inspector General de Policía y Aduanas dictará el Reglamento Ejecutivo de dicha Ley. UN يصدر المفتش العام للشرطة والجمارك اللائحة التنفيذية لهذا القانون.
    Queda prohibido realizar ninguna modificación en las partes principales del arma de fuego para la que se ha concedido la licencia de tenencia si no es mediante previa autorización especial del Inspector General de Policía y Aduanas. UN لا يجوز إجراء أي تغيير في اﻷجزاء الرئيسية للسلاح الناري المرخص بحيازته إلا بتصريح خاص من المفتش العام للشرطة والجمارك.
    7) Que haya pasado un examen cuyo contenido y condiciones determine el Inspector General de Policía y Aduanas. UN ٧ - أن يجتاز الاختبار الذي يحدد مواده وشروطه قرار من المفتش العام للشرطة والجمارك.
    Queda prohibido transportar armas y municiones de un emplazamiento a otro sin permiso del Inspector General de Policía y Aduanas. UN لا يجوز نقل اﻷسلحة والذخائر من جهة إلى أخرى بغير ترخيص من المفتش العام للشرطة والجمارك.
    El Inspector General de Policía y Aduanas dictará las decisiones siguientes, en las que se determinará: UN للمفتش العام للشرطة والجمارك أن يصدر القرارات اﻵتية:
    Constituirán una excepción los casos en los que el texto especifique que se trata de prerrogativas exclusivas del Inspector General de Policía y Aduanas. UN وذلك فيما عدا الحالات التي تدل النصوص على أنها من الصلاحيات المقصورة على المفتش العام للشرطة والجمارك.
    La Dirección General de Policía Nacional se encarga de diversos aspectos de la lucha contra el terrorismo. UN تعالج المديرية العامة للشرطة الوطنية جوانب مختلفة من مكافحة الإرهاب.
    El SAG, establecido en 1989 en la jurisdicción de la Dirección General de Policía Nacional, desempeña además una función importante en la represión del terrorismo. UN ويقوم قسم مكافحة العصابات، الذي أنشئ في عام 1989، وهو تابع للمديرية العامة للشرطة الوطنية، بدور هام في مكافحة الإرهاب.
    :: Coopera con la Dirección General de Policía y otros organismos gubernamentales que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN :: التعاون مع القيادة العامة للشرطة والوكالات الحكومية الأخرى التي تعالج الإرهاب؛
    Por otra parte, el Departamento General de Policía aprobó la Estrategia de acción de las autoridades policiales. UN وعلاوة على ذلك، وافقت الإدارة العامة للشرطة على استراتيجية عمل سلطات الشرطة.
    Mircea Ciobanu, Director Adjunto de la Dirección General de Policía y Orden Público del Departamento de Policía UN ميرسيا شيوبانو، نائب مدير المديرية العامة للشرطة والنظام العام، دائرة الشرطة السلطة التشريعية
    En 1996, al finalizar un curso para instructores policiales impartido en Malawi, se preparó una versión especialmente adaptada a los instructores policiales de ese Estado, que se presentó al Inspector General de Policía. UN وفي عام ٦٩٩١، وبعد دورة لمدربي الشرطة في ملاوي، أنتجت نسخة مكيفة لمدربي شرطة ملاوي وقدمت لمفتش الشرطة العام.
    Según el Gobierno, las investigaciones practicadas por la Fiscalía y por la Inspección General de Policía Nacional se han archivado. UN وتفيد الحكومة أن التحقيقات القضائية التي أجرتها النيابة وإدارة التحقيقات العامة التابعة للشرطة الوطنية قد حفظت.
    Su Jefe y su Jefe Adjunto radican en la Dirección General de Policía de la policía de Kosovo en Pristina, que forma parte de la Unidad Especializada. UN ويوجد رئيس ونائب رئيس الوحدة في المديرية العامة لشرطة كوسوفو في بريشتينا ضمن الوحدة المتخصصة.
    En los cursos de enseñanza de este método participaron los agentes de cada una de las sedes regionales de la fuerza policial, el personal docente de la Academia de Policía y de las escuelas secundarias y los funcionarios de la Dirección General de Policía. UN وحضر التدريب على هذا الأسلوب ضباط شرطة من كل من المقار الإقليمية لقوات الشرطة، وهيئة التدريس من أكاديمية قوات الشرطة، والمدارس الثانوية الشرطية، والضباط من رئاسة قوات الشرطة.
    La supervisión de la cooperación en el marco de este proyecto estuvo a cargo del Departamento de policía uniformada de la Dirección General de Policía. UN وقامت إدارة الشرطة النظامية التابعة لرئاسة قوات الشرطة بالإشراف على التعاون بشأن المشروع السالف الذكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد