ويكيبيديا

    "general para la protección de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العام لحماية
        
    • شامل لحماية
        
    • شاملة لحماية
        
    • بمثابة تنظيم لحماية
        
    • شامل لمعالجة مسألة حماية
        
    • عام لحماية
        
    Marco jurídico general para la protección de los derechos humanos UN الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان
    Marco legal general para la protección de los derechos humanos UN الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان
    Marco general para la protección de la integridad de todas las personas UN الإطار العام لحماية السلامة الشخصية لجميع الأشخاص
    Partiendo de la base de la recopilación de normas jurídicas, la Comisión de Derechos Humanos había alentado al Representante a que preparara un marco general para la protección de los desplazados internos. UN وعلى أساس هذا التجميع القانوني، شجعت لجنة حقوق اﻹنسان ممثل اﻷمين العام على وضع إطار شامل لحماية المشردين داخليا.
    Además, la ONUCI aportará su contribución a un plan general para la protección de los candidatos presidenciales de la oposición, en particular el Sr. Bédié, que regresó a Côte d ' Ivoire el 11 de septiembre, y el Sr. Ouattara. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستساهم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في خطة شاملة لحماية المرشحين للانتخابات الرئاسية المنتمين إلى المعارضة، بمن فيهم السيد بيديي الذي عاد إلى كوت ديفوار في 11 أيلول/سبتمبر، والسيد واتارا.
    Marco jurídico general para la protección de los derechos humanos UN اﻹطار القانوني العام لحماية حقوق اﻹنسان
    III. MARCO JURÍDICO general para la protección de LOS UN ثالثاً- الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان 96-115 31
    III. MARCO JURÍDICO general para la protección de LOS DERECHOS HUMANOS UN ثالثاً - الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان
    II. ESTRUCTURA POLÍTICA Y MARCO NORMATIVO general para la protección de LOS DERECHOS HUMANOS UN ثانياً - الهيكل السياسي والنظام التشريعي العام لحماية حقوق الإنسان
    III. MARCO NORMATIVO general para la protección de LOS DERECHOS HUMANOS 65 - 90 16 UN ثالثاً - الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان 65-90 16
    Marco jurídico general para la protección de los derechos humanos UN الفصل الثاني - الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان
    E. Marco Jurídico general para la protección de los derechos humanos UN هاء - الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان
    B. Marco jurídico general para la protección de los derechos humanos en el plano nacional 89 - 124 33 UN باء - الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني 89-124 35
    B. Marco jurídico general para la protección de los derechos UN باء - الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان 123-149 34
    B. Marco jurídico general para la protección de los derechos humanos UN باء - الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان
    Observó la falta de un marco legislativo general para la protección de los derechos humanos. UN ولاحظت تيمور - ليشتي أنه ليس ثمة إطار تشريعي شامل لحماية حقوق الإنسان.
    El Comité toma nota con satisfacción de la existencia de una amplia gama de instituciones democráticas y de un marco constitucional y jurídico general para la protección de los derechos humanos. UN ٤٢١ - تلاحظ اللجنة بارتياح وجود مجموعة عريضة من المؤسسات المحلية وقيام إطار دستوري وقانوني شامل لحماية حقوق اﻹنسان.
    Sobre la base de las conclusiones de la recopilación de normas jurídicas, la Comisión de Derechos Humanos alentó al Representante a que elaborara un marco general para la protección de los desplazados internos. UN واستنادا إلى الاستنتاجات الواردة في التبويب القانوني شجعت لجنة حقوق اﻹنسان الممثل على وضع إطار شامل لحماية اﻷشخاص المشردين داخليا.
    El Estado debe elaborar una política general para la protección de los pueblos indígenas junto con los mismos pueblos y sus organizaciones conforme al artículo 38 de la Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN 113 - وينبغي أن تضع الدولة سياسة شاملة لحماية الشعوب الأصلية بالاشتراك مع أبناء الشعوب الأصلية ومنظماتهم عملا المادة 38 من إعلان حقوق الشعوب الأصلية.
    El Real Decreto de 20 de julio de 2001, que contiene el reglamento general para la protección de la población, los trabajadores y el medio ambiente contra el peligro de radiaciones ionizantes (RGPRI) UN - المرسوم الملكي الصادر في 20 تموز/ يوليه 2001 بمثابة تنظيم لحماية السكان والعمال والبيئة من خطر الإشعاعات المؤينة
    Reafirmando sus resoluciones 1261 (1999), de 25 de agosto de 1999, 1314 (2000), de 11 de agosto de 2000, 1379 (2001), de 20 de noviembre de 2001, 1460 (2003), de 30 de enero de 2003 y 1539 (2004) de 22 de abril de 2004, que contribuyen a establecer un marco general para la protección de los niños afectados por conflictos armados, UN إذ يعيد تأكيد قراراته 1261 (1999) المؤرخ 25 آب/أغسطس 1999، و 1314 (2000) المؤرخ 11 آب/أغسطس 2000، و 1379 (2001) المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، و 1460 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/ يناير 2003، و 1539 (2004) المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2004، التي تساهم في رسم إطار شامل لمعالجة مسألة حماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة،
    Suecia no cuenta con un programa general para la protección de los testigos, pero se está estudiando la cuestión. UN ليس لدى السويد برنامج عام لحماية الشهود، ولكن يجرى النظر في هذا الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد