ويكيبيديا

    "general y el consejo económico y social" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • العامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي التي
        
    • العامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي من أعمال أخرى
        
    • العامة و المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    La Asamblea General y el Consejo Económico y Social deberían hacer otro tanto. UN وينبغي للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يحذوا حذوهم في ذلك.
    La división racional del trabajo entre la Asamblea General y el Consejo Económico y Social debe recibir también más consideración. UN والتقسيم العقلاني للعمل بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يكون أيضا محل مزيد من النظر.
    En las Naciones Unidas, la Asamblea General y el Consejo Económico y Social deberían examinarla. UN وفي إطار الأمم المتحدة، ينبغي أن تناقش المسألة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    :: Encontrar formas más innovadoras de aportar sustancia a la relación con la Asamblea General y el Consejo Económico y Social UN :: الوقوف على طرق أكثر ابتكاراً من أجل إضفاء الأهمية على العلاقة مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    También proporciona apoyo sustantivo para las deliberaciones de los órganos intergubernamentales sobre casos complejos de emergencia, especialmente el Consejo de Seguridad, la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN كما يوفر دعما فنيا لمداولات الهيئات الحكومية الدولية بشأن حالات الطوارئ المعقدة، بما في ذلك بصورة خاصة مداولات مجلس اﻷمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    División del trabajo entre la Asamblea General y el Consejo Económico y Social UN تقسيم العمل بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Se formularán recomendaciones sobre la adopción de medidas acerca de esas cuestiones para que las examinen la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN وستعد توصيات عملية المنحى بشأن تلك القضايا كي تنظر فيها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se formularán recomendaciones sobre la adopción de medidas acerca de esas cuestiones para que las examinen la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN وستعد توصيات عملية المنحى بشأن تلك القضايا كي تنظر فيها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Es preciso resolver los problemas observados en la relación entre la Asamblea General y el Consejo Económico y Social para mejorar la eficiencia del sistema en su totalidad. UN ويلزم معالجة المشاكل الملاحظة في العلاقة بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي لتحسين كفاءة المنظومة بأسرها.
    Esta tendencia no se compadece con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN وهذا الاتجاه لا يتماشى مع قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة.
    Las consultas sobre la labor de la Asamblea General deben dirigirse a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ينبغي إحالة اﻷسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    i) Apoyo sustantivo a los debates intergubernamentales en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social relativos a cuestiones monetarias, financieras y de la deuda. UN ' ١ ' تقديم الدعم الفني للمناقشات الحكومية الدولية في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالقضايا النقدية والمالية وقضايا الديون.
    i) Apoyo sustantivo a los debates intergubernamentales en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social relativos a cuestiones monetarias, financieras y de la deuda. UN ' ١ ' تقديم الدعم الفني للمناقشات الحكومية الدولية في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالقضايا النقدية والمالية وقضايا الديون.
    Las consultas sobre la labor de la Asamblea General deben dirigirse a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ينبغي إحالة اﻷسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Esto requiere una relación de trabajo más estrecha entre las instituciones de Bretton Woods y la OMC con la Asamblea General y el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN ويشمل ذلك إقامة علاقة عمل أوثق بين مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية من جهة، والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعين للأمم المتحدة، من جهة أخرى.
    La Asamblea General y el Consejo Económico y Social han de garantizar que así se haga. UN وينبغي للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكفلا تحقيق ذلك.
    Las consultas sobre la labor de la Asamblea deben dirigirse a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Además, deben proseguirse los esfuerzos por revitalizar la Asamblea General y el Consejo Económico y Social para que la Organización pueda asumir completamente las responsabilidades que le asignó la Carta. UN وعلاوة على ذلك، يجب مواصلة الجهود الرامية إلى إعادة تنشيط الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ليتسنى للمنظمة أن تضطلع بكامل المسؤوليات التي أوكلها إليها الميثاق.
    La Asamblea General y el Consejo Económico y Social tal vez deseen adoptar las siguientes UN 84 - وقد ترغب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في القيام بما يلي:
    Las reformas encaminadas a que la Asamblea General y el Consejo Económico y Social sean más eficaces deben proseguir. UN ولا بد أن تستمر زيادة فعالية إصلاح الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El cometido fundamental de la Segunda Comisión es determinar cómo dar seguimiento a la Conferencia de Monterrey, que definió un mandato para la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ويتمثل التحدي الذي تواجهه اللجنة الثانية في تحديد الطريقة التي يمكن بها متابعة مؤتمر مونتيري الذي حدد دورا للجمعية العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    A. Reforzar el multilateralismo La Asamblea General y el Consejo Económico y Social señalan las directrices de política para la acción del ACNUR. UN 40 - تقدم الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي التوجيهات الخاصة بالسياسات إلى المفوضية.
    La resolución 57/270 B implica que la Asamblea General y el Consejo Económico y Social pueden desempeñar una función en el control y seguimiento de la aplicación de esas decisiones y en la adopción de las medidas de ajuste necesarias. UN ويعني القرار 57/270 باء أنه يمكن للجمعية العامة و المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يضطلعا بدور في رصد ومتابعة التنفيذ وفي اتخاذ الإجراءات اللازمة للتكيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد