ويكيبيديا

    "gente del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سكان
        
    • الناس في
        
    • الناس من
        
    • شعوب
        
    • شعب
        
    • سكّان
        
    • من أهل
        
    • اشخاص من
        
    • سُكان
        
    • الشعبي
        
    • الأشخاص من
        
    • أناس من
        
    • والناس في
        
    • الناس مِنْ
        
    • الاشخاص من
        
    Evidentemente, la gente del campo no es más receptiva que la de la ciudad. Open Subtitles من الواضح, أن شعب الريف ليسوا أكثر تقبلاً للغرباء من سكان المدينة
    Los servicios de comunicaciones son particularmente importantes para la gente del medio rural, habida cuenta de su distancia respecto de una serie de bienes y servicios. UN خدمات الاتصالات هامة بوجه خاص بالنسبة إلى سكان اﻷرياف، بالنظر إلى المسافة التي تفصلهم عن طائفة من السلع والخدمات.
    Quizá se sorprenderían al saber que la mayoría de la gente del Golfo que llevan adelante estas iniciativas culturales son mujeres. TED قد تتفاجؤون أن تعرفوا أن معظم الناس في الخليج الذين يقودون هذه المبادرات الثقافية حدث أن يكن نساء.
    Alexander Rose, a la izquierda, trabajó con un grupo de gente del parque nacional explorando la mina completa. TED إنه أسفل الوادي. والكسندر روز على اليسارعمل مع مجموعة من الناس من الحديقة الوطنية للقيام بمسح الأنفاق بأكملها.
    La Sra. Nacpil añadió que, como primera medida, la gente del Sur debía negarse a pagar; si el FMI no podía cumplir la función que los pueblos deseaban debía ser clausurado. UN وأضافت السيدة ناكسبيل أن شعوب بلدان الجنوب ينبغي أن ترفض الدفع كخطوة أولى، وينبغي إغلاق صندوق النقد الدولي إذا كان لا يقوم بالدور الذي تطلبه منه.
    La gente del pueblo le empezó a dar comida... esperando hacerlo más fuerte. Open Subtitles ,سكّان القرية بدأوا بسرقته غذاء إضافي .من أجل جعله أقوى
    McLarty es un hombre del sur, como Clinton, y ambos son de un trato tan fácil e inmediato como el de la gente del Caribe. UN وماكلارتي من أهل الجنوب، مثل كلينتون، وكلاهما سهل المراس ومباشر مثل أهل منطقة البحر الكاريبي.
    En Abyei, adonde regresaba la gente del norte, la población aumentó en tres semanas de 6.000 a 10.000 habitantes aproximadamente. UN وفي أبيي، التي عاد الناس إليها من الشمال، ارتفع عدد سكان المدينة من نحو 000 6 إلى 000 10 نسمة خلال ثلاثة أسابيع.
    No puedes juzgar a todo Scotsville por la gente del banco, Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يمكنك ان تحكم على كل سكان سكوتسفيل من خلال الناس الموجودين في البنك , صدقني
    Y entonces la gente del pueblo reunió dinero para contratar a un cazador de vampiros. Open Subtitles لذا جمع سكان المدينة المال لإسْتِئْجار صياد مصاصى دماء
    Tenemos que ser extremadamente cuidadosos para minimizar nuestra interacción con la gente del período. Open Subtitles يجب أن نكون حذرين لنقلل أي تفاعل مع الناس في تلك الحقبة
    Esa gente del final del pasillo tiraron toda nuestra colada mojada en el suelo antes de que pudiera meterla en la secadora. Open Subtitles هؤلاء الناس في نهاية الردهة لقد ألقوا غسيلك المبلل، علي الأرض قبل أن يتسني لي أن أضعه في المجفف.
    No sé qué pasa, pero la gente del ascensor no paraba de mirarme raro. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يجري لكن الناس في المصعد كانوا يسخرون مني
    Se pasa el tiempo sacando a la gente del infierno, y no reconoce al diablo. Open Subtitles ياللمسيح ، انتى تخرجين الناس من الجحيم . ومازلتى ترفضين تمييز الشيطان
    Pero tù eres el que salvó a la gente del aviòn. Open Subtitles و لكنك أنت الرجل الذى أنقذ هؤلاء الناس من الطائرة
    Considero que, como gente del mundo, estamos cambiando gradualmente nuestras percepciones. UN إني أرى أننا نحن، كشعب من شعوب العالم، غدونا في وضع نحرز فيه تقدما بطيئا في مجال تغيير طريقة نظرنا إلى الأشياء.
    Pero para hacer esto necesitamos recordar que somos la gente del hidrocarburo. TED لكن لفعل ذلك واحد من الأشياء التي يجب علينا فعلها ، علينا أن نتذكر نحن شعب من المواد الهيدروكربونية.
    La gente del barrio a veces aprecia arrestos de calidad de vida. Open Subtitles سكّان الأحياء يرتاحون أحيانا للإعتقالات الإنضباطيّة
    Mucha gente del pueblo está metida en pleitos. Open Subtitles الكثيرون من أهل هذه البلدة إشتركوا في دعاوي قضائية
    Los otros luchadores son gente del pueblo que ni podría levantarle la mano a su mujer. Open Subtitles باقي المقاتلين هم اشخاص من القرية ليس لديهم القوة حتى لضرب نسائهم انه ربح سريع
    La gente del pueblo está en ascuas esperando por el gran día, pero una semana más pasa antes que algo empiece a suceder. Open Subtitles سُكان البلدة على أهبة الإستعداد، متربصين اليوم الكبير، لكن مضى أسبوعاً قبل أن يبدأ حدوث أي شيء
    Abajo de la montaña, debe haber gente del ejercito vigilando la zona. Open Subtitles أسفل هذا الجبل , جيشنا الشعبي يسيطر على المنطقة المحيطة
    gente del más bajo nivel del espectro económico lo amaron también. TED الأشخاص من الحد الأدنى من السلم الإقتصادي أحبوا الأمر أيضا.
    Sobre todo me reúno con hombres de negocios y gente del gobierno. Open Subtitles عادة أقوم بعدة مقابلات مع أناس من الحكومة و التجار
    Afortunadamente, la gente del norte de Inglaterra es amable y dispuesta a ayudar. Open Subtitles لحسن الحظ , والناس في شمال انكلترا ودية وحريص على مساعدة.
    La gente del sur normalmente no se muda al norte. Open Subtitles الناس مِنْ الجنوبِ لا يَصْعدُ شمالُ عادة.
    Utiliza estos chips para falsificar pasaportes... y así poder entrar y salir gente del país sin ser detectados. Open Subtitles يمكن استخدام تلك الرقائق لتزييف جوازات السفر. لادخال وإخراج الاشخاص من الولايات المتحدة دون كشفهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد