:: Preservar los nombres geográficos como parte del patrimonio histórico y cultural del pueblo de la Federación de Rusia | UN | :: صون الأسماء الجغرافية باعتبارها جزءا من التراث التاريخي والثقافي لشعوب الاتحاد الروسي |
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre los Nombres geográficos como Patrimonio Cultural | UN | الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثاً ثقافياً |
Grupo de Trabajo sobre los Nombres geográficos como Patrimonio Cultural | UN | الفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا |
Reunión de un grupo especial de expertos sobre los datos geográficos como recursos valiosos para los países | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن البيانات الجغرافية بوصفها مكتسبا وطنيا |
Los nombres geográficos como patrimonio cultural | UN | الأسماء الجغرافية بوصفها تراثا ثقافيا غير مادي |
Grupo de Trabajo sobre los Nombres geográficos como Patrimonio Cultural | UN | الفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا |
IX/4. Los nombres geográficos como patrimonio cultural inmaterial | UN | 9/4 الأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا غير مادي |
16. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre los nombres geográficos como patrimonio cultural. | UN | 16 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا. |
9. Los nombres geográficos como cultura, patrimonio e identidad (incluidos los nombres en las lenguas indígenas, minoritarias y regionales). | UN | 9 - الأسماء الجغرافية باعتبارها ثقافة وتراثا وهوية (بما فيها الأسماء بلغات الشعوب الأصلية والأقليات والمناطق). |
9. Los nombres geográficos como cultura, patrimonio e identidad (incluidos los nombres en las lenguas indígenas, minoritarias y regionales). | UN | 9 - الأسماء الجغرافية باعتبارها ثقافة وتراثا وهوية (بما فيها الأسماء بلغات الشعوب الأصلية والأقليات والمناطق). |
9. Los nombres geográficos como cultura, patrimonio e identidad, incluidos los nombres en las lenguas indígenas, minoritarias y regionales. | UN | 9 - الأسماء الجغرافية باعتبارها ثقافة وتراثاً وهوية (بما فيها الأسماء بلغات الشعوب الأصلية والأقليات والمناطق). |
16. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre los nombres geográficos como patrimonio cultural. | UN | 16 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا. |
16. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre los nombres geográficos como patrimonio cultural. | UN | 16 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا. |
16. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre los Nombres geográficos como Patrimonio Cultural. | UN | 16 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا. |
O. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre los Nombres geográficos como Patrimonio Cultural | UN | سين - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا |
16. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre los Nombres geográficos como Patrimonio Cultural. | UN | 16 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا. |
Los nombres geográficos como patrimonio cultural | UN | 9 - الأسماء الجغرافية بوصفها من التراث الثقافي. |
VIII/9. Los nombres geográficos como patrimonio cultural | UN | م 8/9 - الأسماء الجغرافية بوصفها تراثا ثقافيا |
Reconociendo la importancia que atribuyeron los delegados que asistieron a la Octava Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos a los nombres geográficos como parte del patrimonio histórico y cultural de una nación, | UN | إذ يسلـِّم بتشديد أعضاء الوفود في مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية على أهمية الأسماء الجغرافية بوصفها جزءا من التراث التاريخي والثقافي لأي أمة، |
La División Nórdica observó que la resolución 9, sobre nombres geográficos como patrimonio cultural, era una resolución conexa y debería examinarse también en el período de sesiones siguiente del Grupo de Expertos. | UN | وعلـَّـقت شعبة الشمال الأوروبي بأن القرار 9 المتعلق بالأسماء الجغرافية بوصفها تراثا ثقافيا إنما يتصل بهذا القرار وينبغي أن تنظر فيه أيضا دورة فريق الخبراء القادمة. |
Gracias a ello, en Australia occidental se habían incluido los nombres geográficos como el vínculo fundamental entre las bases de datos catastrales, las de direcciones con calle y número y las topográficas. | UN | ونتيجة لذلك، أدرجت أستراليا الغربية الأسماء الجغرافية بوصفها الرباط الرئيسي بين العنوان المساحي وعنوان الشارع وقواعد البيانات الطبوغرافية. |