"geográficos como" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجغرافية باعتبارها
        
    • الجغرافية بوصفها
        
    :: Preservar los nombres geográficos como parte del patrimonio histórico y cultural del pueblo de la Federación de Rusia UN :: صون الأسماء الجغرافية باعتبارها جزءا من التراث التاريخي والثقافي لشعوب الاتحاد الروسي
    Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre los Nombres geográficos como Patrimonio Cultural UN الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثاً ثقافياً
    Grupo de Trabajo sobre los Nombres geográficos como Patrimonio Cultural UN الفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا
    Reunión de un grupo especial de expertos sobre los datos geográficos como recursos valiosos para los países UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن البيانات الجغرافية بوصفها مكتسبا وطنيا
    Los nombres geográficos como patrimonio cultural UN الأسماء الجغرافية بوصفها تراثا ثقافيا غير مادي
    Grupo de Trabajo sobre los Nombres geográficos como Patrimonio Cultural UN الفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا
    IX/4. Los nombres geográficos como patrimonio cultural inmaterial UN 9/4 الأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا غير مادي
    16. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre los nombres geográficos como patrimonio cultural. UN 16 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا.
    9. Los nombres geográficos como cultura, patrimonio e identidad (incluidos los nombres en las lenguas indígenas, minoritarias y regionales). UN 9 - الأسماء الجغرافية باعتبارها ثقافة وتراثا وهوية (بما فيها الأسماء بلغات الشعوب الأصلية والأقليات والمناطق).
    9. Los nombres geográficos como cultura, patrimonio e identidad (incluidos los nombres en las lenguas indígenas, minoritarias y regionales). UN 9 - الأسماء الجغرافية باعتبارها ثقافة وتراثا وهوية (بما فيها الأسماء بلغات الشعوب الأصلية والأقليات والمناطق).
    9. Los nombres geográficos como cultura, patrimonio e identidad, incluidos los nombres en las lenguas indígenas, minoritarias y regionales. UN 9 - الأسماء الجغرافية باعتبارها ثقافة وتراثاً وهوية (بما فيها الأسماء بلغات الشعوب الأصلية والأقليات والمناطق).
    16. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre los nombres geográficos como patrimonio cultural. UN 16 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا.
    16. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre los nombres geográficos como patrimonio cultural. UN 16 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا.
    16. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre los Nombres geográficos como Patrimonio Cultural. UN 16 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا.
    O. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre los Nombres geográficos como Patrimonio Cultural UN سين - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا
    16. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre los Nombres geográficos como Patrimonio Cultural. UN 16 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا.
    Los nombres geográficos como patrimonio cultural UN 9 - الأسماء الجغرافية بوصفها من التراث الثقافي.
    VIII/9. Los nombres geográficos como patrimonio cultural UN م 8/9 - الأسماء الجغرافية بوصفها تراثا ثقافيا
    Reconociendo la importancia que atribuyeron los delegados que asistieron a la Octava Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos a los nombres geográficos como parte del patrimonio histórico y cultural de una nación, UN إذ يسلـِّم بتشديد أعضاء الوفود في مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية على أهمية الأسماء الجغرافية بوصفها جزءا من التراث التاريخي والثقافي لأي أمة،
    La División Nórdica observó que la resolución 9, sobre nombres geográficos como patrimonio cultural, era una resolución conexa y debería examinarse también en el período de sesiones siguiente del Grupo de Expertos. UN وعلـَّـقت شعبة الشمال الأوروبي بأن القرار 9 المتعلق بالأسماء الجغرافية بوصفها تراثا ثقافيا إنما يتصل بهذا القرار وينبغي أن تنظر فيه أيضا دورة فريق الخبراء القادمة.
    Gracias a ello, en Australia occidental se habían incluido los nombres geográficos como el vínculo fundamental entre las bases de datos catastrales, las de direcciones con calle y número y las topográficas. UN ونتيجة لذلك، أدرجت أستراليا الغربية الأسماء الجغرافية بوصفها الرباط الرئيسي بين العنوان المساحي وعنوان الشارع وقواعد البيانات الطبوغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more