ويكيبيديا

    "gestión de proyectos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة المشاريع
        
    • إدارة المشروع
        
    • بإدارة المشاريع
        
    • وإدارة المشاريع
        
    • إدارة مشاريع
        
    • لإدارة المشاريع
        
    • إدارة المشروعات
        
    • المشاريع وإدارتها
        
    • بإدارة مشاريع
        
    • إدارة مشروع
        
    • لإدارة المشروع
        
    • اﻹداري للمشروع
        
    • بإدارة المشروع
        
    • الإدارة المشاريعية
        
    • ادارة المشاريع
        
    ii) Curso de formación para la gestión de proyectos de desarrollo (Sudán, 1994); UN ' ٢` برامج تدريبية على إدارة المشاريع اﻹنمائية في السودان، ١٩٩٤؛
    Dichas iniciativas facilitarían el uso sistemático del concepto de gestión de proyectos en todas las oficinas sobre el terreno y de la sede. UN ومن شأن مبادرات من هذا القبيل أن تيسر الاتساق في استخدام مفهوم إدارة المشاريع في جميع المكاتب الميدانية ومكاتب المقر.
    Auditoría de la gestión de proyectos de ingeniería y servicios en la UNMIS. UN مراجعة إدارة المشاريع والخدمات الهندسية في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    :: Aumento gradual de la delegación de autoridad en materia de gestión de proyectos al personal de las oficinas exteriores o al personal directamente responsable de la gestión de proyectos sustantivos UN :: زيادة تفويض إدارة المشروع إلى الموظفين الميدانيين أو الموظفين المسؤولين مباشرة عن الإدارة الفنية للمشروع
    Procedimientos operativos estándar de gestión de proyectos UN إجراءات التشغيل الموحدة المتصلة بإدارة المشاريع
    También ha puesto en marcha un programa de capacitación para su personal sobre el terreno acerca de la formulación y gestión de proyectos extrapresupuestarios. UN كما بدأت برنامجا تدريبيا لموظفيها الميدانيين على صياغة وإدارة المشاريع الممولة من خارج الميزانية.
    Actualmente, el CCI está identificando y difundiendo buenas prácticas de gestión de proyectos y programas. UN يعمل المركز حاليا على تحديد ونشر أفضل الممارسات في مجال إدارة المشاريع والبرامج.
    La UNOPS aprovechará su experiencia en gestión de proyectos para ampliar sus políticas e instrumentos y la capacidad de su personal. UN وسوف يقوم المكتب بالبناء على تجربته في مجال إدارة المشاريع سعياً إلى توسيع نطاق سياسته وأدواته وقدرات موظفيه.
    Considerar la posibilidad de adoptar una norma o metodología reconocida de gestión de proyectos en un plazo de tres años UN ينظر المركز في الانتقال إلى معيار أو نظام معترف به في إدارة المشاريع في غضون ثلاث سنوات
    La cartera promedio es ahora de 30 proyectos por oficial de gestión de proyectos. UN والعدد المتوسط للمشاريع التي يتولاها كــل موظف من موظفي إدارة المشاريع هو اﻵن ٣٠ مشروعا.
    De aprobarse esta propuesta, se delegaría a estas oficinas el mayor grado posible de atribuciones en materia de gestión de proyectos y contactos con los países en desarrollo. UN وإذا أجيز هذا الاقتراح وسيسند الى هذه المكاتب أكبر قدر ممكن من إدارة المشاريع والاتصالات مع البلدان النامية.
    Por conducto de cursos patrocinados por el OOPS, se brinda capacitación en gestión de proyectos y conocimientos técnicos específicos en función de los voluntarios de cada comunidad. UN ويتم التدريب على إدارة المشاريع والمهارات التقنية المحددة للدور الطوعي لكل مجتمع محلي، من خلال دورات ترعاها اﻷونروا.
    De 1981 a 1984 trabajó en gestión de proyectos para la Bechtel Corporation en San Francisco. UN وعمل في الفترة من ١٩٨١ إلى ١٩٨٤ في إدارة المشاريع بمؤسسة بكتل في سان فرانسيسكو.
    También se ofrecerá capacitación en gestión de proyectos al personal de proyectos del UNIFEM en los países en que se ejecuten programas. UN كما سيُدرب موظفو المشاريع المقيمون في البلدان التي يوجد بها برامج للصندوق على إدارة المشاريع.
    El PNUMA mantiene una base de datos sobre organismos de ejecución como parte de su sistema de gestión de proyectos. UN يحتفظ اليونيب بقاعدة بيانات للوكالات المنفذة كجزء من نظام إدارة المشاريع الذي يتبعه.
    Estas iniciativas están destinadas a contribuir a aumentar los conocimientos de los funcionarios nacionales en materia de gestión de proyectos con financiación externa. UN وتستهدف هذه المبادرات مواصلة تعزيز مهارات المسؤولين الوطنيين في مجال إدارة المشاريع الممولة خارجيا.
    Estas iniciativas están destinadas a contribuir a aumentar los conocimientos de los funcionarios nacionales en materia de gestión de proyectos con financiación externa. UN وتستهدف هذه المبادرات مواصلة تعزيز مهارات المسؤولين الوطنيين في مجال إدارة المشاريع الممولة خارجيا.
    El sistema de gestión de proyectos se ha actualizado y mejorado con mejores formatos para la presentación de informes. UN وجرى استكمال وتعزيز نظام إدارة المشروع بإضافة نماذج إعداد تقارير محسنة.
    :: Gastos indirectos cargados por el UNICEF en relación con la gestión de proyectos. UN :: التكاليف غير المباشرة التي تتقاضاها اليونيسيف مقابل ما يتصل بإدارة المشاريع
    El sistema permitirá gestionar la información sobre las prácticas idóneas en materia de finanzas, gestión de proyectos, adquisiciones y recursos humanos. UN وسوف يوفر هذا النظام أفضل طريقة عملية لإدارة المعلومات في مجالات المالية وإدارة المشاريع والشراء والموارد البشرية.
    La Junta examinó también la gestión de proyectos de cooperación técnica y el establecimiento del Programa como centro de excelencia. UN وفحص المجلس أيضا إدارة مشاريع التعاون التقني وإنشاء البرنامج باعتباره مركزا من مراكز التفوق.
    El sistema es básicamente idóneo y será preciso perfeccionarlo en algunos aspectos y agregar un módulo para la gestión de proyectos. UN والنظام سليم أساسا ويحتاج الآن إلى بعض الصقل وإلى إضافة وحدة نمطية لإدارة المشاريع.
    Existe un número limitado de fabricantes de teléfonos móviles, lo que facilita una gestión de proyectos basada en el consenso UN هناك عدد محدود من مصنعي الهواتف النقالة الذين ييسرون إدارة المشروعات المستندة إلى توافق في الآراء.
    El manual sigue vigente aunque incompleto, pues carece de un capítulo importante sobre ejecución y gestión de proyectos. UN وما زال الدليل مستخدما مع أنه غير كامل وينقصه فصل هام عن تنفيذ المشاريع وإدارتها.
    Aproximadamente el 41% de la labor realizada por la UNOPS en zonas afectadas por conflictos en 2013 implicó la gestión de proyectos de construcción. UN 51 - ويتعلق نحو 41 في المائة من عمل المكتب في المناطق المتأثرة بالنزاع في عام 2013 بإدارة مشاريع التشييد.
    El ACNUR informó a la Junta de que esos indicadores del desempeño formaban parte del examen de la gestión de proyectos del ACNUR. UN وأحاطت المفوضية المجلس علما بأن مؤشرات الأداء هذه تشكل جزءا من استعراض إدارة مشروع المفوضية لمشروع النظام المتكامل.
    Además, se ha creado un puesto de gestión de proyectos de categoría superior. UN وعلاوة على ذلك استحدثت وظيفة رفيعة المستوى لإدارة المشروع.
    Los funcionarios encargados de administrar el Fondo verifican la evolución de los proyectos por medio de un resumen analítico de gestión de proyectos, en el que se enumeran todos los informes, tanto previstos como presentados. UN ويقوم موظفو إدارة الصندوق بمتابعة تطور المشروع عن طريق " صحيفة التقرير اﻹداري للمشروع " التي تشتمل على قائمة بكل التقارير المستلمة.
    Servicios de consultoría estratégica que incluyen asesoramiento sobre gestión de proyectos, adquisiciones y asesoramiento jurídico UN الخدمات الاستشارية الاستراتيجية التي تشمل المشورة المتعلقة بإدارة المشروع والمشتريات والشؤون القانونية
    Productos y servicios de la gestión de proyectos sostenible UN منتجات وخدمات الإدارة المشاريعية المستدامة
    Se observó que, en muchos respectos, la gestión de proyectos en la UNCTAD mostraba muchas de las mismas características que las del Departamento y estimó que sus recomendaciones resultaban igualmente aplicables. UN ووجد المجلس أن ادارة المشاريع في اﻷونكتاد تكشف في كثير من النواحي عن السمات نفسها الموجودة في ادارة الدعم الانمائي والخدمات الادارية، ويعتقد أن توصياته تنطبق بالمثل في الحالتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد