Fuente: Informes sobre la gestión del Fondo de Seguridad Social correspondientes a 1991 y 1993. | UN | المصدر: تقارير إدارة صندوق الضمان الاجتماعي عن عامي ٢٩٩١ و٣٩٩١. |
Labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito, incluida la gestión del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal | UN | أعمال مركز منع الجريمة الدولية بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito, incluida la gestión del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal | UN | أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
iv) Institución encargada de la gestión del Fondo de adaptación. | UN | `4` المؤسسة المكلفة بإدارة صندوق التكيف |
I. Labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito, incluida la gestión del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal | UN | أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، بما في ذلك ادارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito, incluida la gestión del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal | UN | أعمال مركز منع الجريمة الدولية، بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito, incluida la gestión del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal | UN | أعمال مركز منع الجريمة الدولية بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
* La institución responsable de la gestión del Fondo de adaptación; | UN | :: إلى المؤسسة المسؤولة عن إدارة صندوق التكيف |
También supervisa el presupuesto y la contabilidad del Ministerio, así como la gestión del Fondo de Desarrollo de la Condición de la Mujer. | UN | وهي تُشرف كذلك على ميزانية الوزارة وحساباتها، فضلا عن إدارة صندوق تنمية المرأة. |
En otros casos, según los registros de la Oficina de gestión del Fondo de Hábitat II se recibieron promesas y contribuciones que fueron registradas como pendientes en los registros de la Sección de Finanzas. | UN | وفي حالات أخرى، تشير سجلات مكتب إدارة صندوق الموئل الثاني إلى استلام تبرعات ومساهمات، مع أنها موضحة في سجلات قسم المالية على أساس أنها لا تزال مستحقة السداد. |
Observando la delegación de autoridad para la gestión del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal del Secretario General al Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, | UN | وإذ تلاحظ التفويض الممنوح من الأمين العام إلى المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا لتولي إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Observando la delegación de autoridad para la gestión del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal del Secretario General al Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, | UN | وإذ تلاحظ التفويض الممنوح من الأمين العام إلى المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا لتولي إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، |
1. Decide que la gestión del Fondo de adaptación se guiará por los siguientes principios: | UN | 1- يقرر أن تسترشد إدارة صندوق التكيف بالمبادئ التالية: |
16. El Ministerio de Finanzas es responsable de la gestión del Fondo de Pensiones del Gobierno. | UN | 16- ووزارة المالية مسؤولة عن إدارة صندوق المعاشات التقاعدية الحكومي. |
b) Dirigir la gestión del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos; | UN | )ب( إدارة صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛ |
Recordando además la resolución 2003/24 del Consejo Económico y Social, de 22 de julio de 2003, sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito, incluida la gestión del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/24 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003 بشأن عمل مركز منع الجريمة الدولية، بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Recordando la resolución 2003/24 del Consejo Económico y Social, de 22 de julio de 2003, sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito, incluida la gestión del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, | UN | وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/24 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003 بشأن عمل مركز منع الجريمة الدولية، بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito, incluida la gestión del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal (E/2003/30) | UN | أعمال مركز منع الجريمة الدولية، بما في ذلك إدارة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (E/2003/30) |
D. Institución encargada de la gestión del Fondo de adaptación | UN | دال - المؤسسة المكلفة بإدارة صندوق التكيف |
VI. Institución encargada de la gestión del Fondo de adaptación | UN | سادساً - المؤسسة التي يعهد إليها بإدارة صندوق التكيف |
Transferencia de la gestión del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal de Nueva York a Viena | UN | :: تولي ادارة صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية المنقول من نيويورك إلى فيينا |
El Gobierno ha establecido una junta de auditores encargada de velar por la plena transparencia y rendición de cuentas en lo relativo a la gestión del Fondo de ayuda para los desastres, con la plena participación del Coordinador Residente de las Naciones Unidas en las reuniones de la Junta. | UN | وأنشأت الحكومة مجلسا للأمناء لضمان الشفافية الكاملة والمساءلة حيال إدارة أموال الإغاثة الطارئة، بالمشاركة الكاملة للمنسق المقيم للأمم المتحدة في قاعة مجلس الأمناء. |