ويكيبيديا

    "gestión eficaz" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإدارة الفعالة
        
    • إدارة فعالة
        
    • إدارية فعالة
        
    • اﻻدارة الفعالة
        
    • بالإدارة الفعالة
        
    • الإدارة الفعّالة
        
    • والإدارة الفعالة
        
    • للإدارة الفعالة
        
    • فعالية الإدارة
        
    • بإدارة فعالة
        
    • الإدارة الناجعة
        
    • اﻹدارة الكفؤة
        
    • إداري فعال
        
    • إدارة فعّالة
        
    • بفعالية إدارة
        
    El subprograma también contribuirá a la gestión eficaz de las misiones de campo. UN وسوف يعمل البرنامج الفرعي أيضا على تحقيق الإدارة الفعالة للبعثات الميدانية.
    El subprograma también contribuirá a la gestión eficaz de las misiones de campo. UN وسوف يعمل البرنامج الفرعي أيضا على تحقيق الإدارة الفعالة للبعثات الميدانية.
    La responsabilidad final de la gestión eficaz de los riesgos recae en el Director del programa de microfinanciación y microempresas. UN والمسؤولية النهائية عن الإدارة الفعالة للمخاطر تقع على عاتق مدير برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر.
    Es preciso elaborar directrices de política para toda la Organización para la gestión eficaz de la utilización de fuentes externas; UN وثمة حاجة إلى وضع مبادئ توجيهية للسياسات على نطاق المنظمة ﻹدارة عملية الاستعانة بمصادر خارجية إدارة فعالة.
    Revestirá una importancia esencial la gestión eficaz de las inevitables concesiones entre la ampliación del alcance de los programas y el mejoramiento de la calidad de los servicios. UN ومن الضروري تحقيق إدارة فعالة للتبادل بين بلوغ التغطية مداها وتحسين نوعية الخدمات.
    Esos mecanismos podían ser tan esenciales como la supervisión o la auditoría para la gestión eficaz de los riesgos. UN وبذلك، يمكن أن تكون هذه الآليات أساسية في الإدارة الفعالة للمخاطر مثلها مثل عمليات الرصد والمراجعة.
    Se pueden obtener grandes ventajas de una gestión eficaz del conocimiento en el ámbito intergubernamental. UN وهناك فوائد جمة يمكن جنيها من الإدارة الفعالة للمعارف على المستوى الحكومي الدولي.
    La gestión eficaz de la globalización es un elemento esencial de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ولذا فإن الإدارة الفعالة للعولمة تشكل عاملاً أساسياً في جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015.
    La gestión eficaz de la actuación profesional es indispensable para el funcionamiento general de la organización. UN تعتبر الإدارة الفعالة للأداء أساسية في عمل المنظمة الشامل.
    i) Velando por la gestión eficaz y el almacenamiento seguro de las existencias de armas y la destrucción de las armas sobrantes. UN `1 ' تأمين الإدارة الفعالة والحفظ المأمون لمخزونات الأسلحة وتدمير الأسلحة الزائدة عن الحاجة.
    Uno de los primeros temas que se examinarán será la gestión eficaz de la política de divulgación e información pública. UN وستكون مسألة الإدارة الفعالة لسياسات الإفصاح عن المعلومات من بين البنود الأولى في جدول الأعمال.
    La gestión eficaz de la contaminación marina es fundamental para la viabilidad de importantes industrias como el turismo y la pesca. UN وتعد الإدارة الفعالة للتلوث البحري مسألة جوهرية لاستمرار صناعات هامة مثل السياحة وصيد الأسماك.
    Programa de formación UNITAR/UNCTAD/ PNUD sobre gestión eficaz de la deuda UN البرنامج التدريبي المشترك بين المعهد والأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال الإدارة الفعالة للديون
    También se necesita una gestión eficaz para introducir mejoras en las actividades de contratación, logística y presupuestación de la Sede. UN وتلزم الإدارة الفعالة أيضاً لإدخال تحسينات على أنشطة تعيين الموظفين، والسَّوقيات، والميزنة في المقر.
    Todos estos acontecimientos exigen una gestión eficaz del sector público así como una reestructuración fundamental de las instituciones públicas. UN وهذه التطورات كلها تدعو الى إدارة فعالة للقطاع العام وإلى إعادة تشكيل أساسية للمؤسسات العامة.
    Se subrayó la necesidad de una gestión eficaz y eficiente de los fondos destinados al desarrollo. UN وتم تأكيد الحاجة إلى إدارة الصناديق الانمائية إدارة فعالة وكفؤة.
    Se subrayó la necesidad de una gestión eficaz y eficiente de los fondos destinados al desarrollo. UN وتم تأكيد الحاجة إلى إدارة الصناديق الانمائية إدارة فعالة وكفؤة.
    Esto es consecuente con el establecimiento de prioridades y con una cultura de gestión eficaz en toda la Organización. UN وهذا يتماشى مع تحديد اﻷولويات ومع وجود ثقافة إدارية فعالة في المنظمة بأسرها.
    Precisamente porque estamos comprometidos con las Naciones Unidas nos hemos esforzado por apoyar la gestión eficaz de esta Organización. UN وبما أننا ملتزمون تماما باﻷمم المتحدة، فنحن نعمل جاهدين من أجل دعم اﻹدارة الفعالة لهذه الهيئة.
    En general, los resultados sobre la gestión eficaz de las actividades relacionadas con los viajes por vía aérea fueron parcialmente satisfactorios UN كانت النتائج العامة المتعلقة بالإدارة الفعالة لأنشطة السفر بالطائرة مرضية جزئيا
    La estrategia estará centrada en fomentar la gestión eficaz del sector público, desarrollar el sector privado y promover la participación de la sociedad civil. UN وستركز الاستراتيجية على تعزيز الإدارة الفعّالة للقطاع العام، وتنمية القطاع الخاص، وتشجيع مشاركة المجتمع المدني.
    De esa forma, el Servicio garantiza una buena gestión financiera de la División y la gestión eficaz de sus activos. UN وتكفل هذه الدائرة الإدارة المالية السليمة للشعبة، والإدارة الفعالة لأصولها.
    Por ese motivo, la negociación y la coordinación internacional son parte integrante de una gestión eficaz de los recursos naturales compartidos. UN وعلى هذا النحو، فإن التفاوض والتنسيق الدوليين أساسيان للإدارة الفعالة للموارد الطبيعية المشتركة.
    Se elaboró un marco lógico de la gestión basada en los resultados, con inclusión de indicadores específicos e indicadores principales del rendimiento, que fue incorporado en el sistema con miras a una futura gestión eficaz basada en los resultados. UN تم وضع إطار منطقي يستند إلى الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك المؤشرات المحددة ومؤشرات الأداء الرئيسية، وأُدرج في النظام، لإتاحة فعالية الإدارة القائمة على النتائج في المستقبل.
    Esta Ley Modelo tiene numerosas ventajas, en especial la de permitir una gestión eficaz de los recursos porque hace intervenir a la competencia en la fijación de los precios y asegura la transparencia, la obligación de rendir cuentas y la equidad, tanto del Estado adjudicador como del empresario. UN ان هذا المشروع النموذجي يتسم بمزايا عديدة ويسمح بخاصة بإدارة فعالة للموارد عن طريق المنافسة في تحديد اﻷسعار وضمان الشفافية والالتزام بالتسليم والانصاف سواء للدولة المشترية أو المقاول.
    La insuficiencia de los recursos financieros siguió poniendo en peligro la sostenibilidad de los servicios de hospitalización, por lo que la gestión eficaz de los escasos recursos constituyó un objetivo prioritario. UN ولا يزال عجز التمويل يعرض استدامة برنامج العلاج في المستشفيات للخطر، الأمر الذي جعل الإدارة الناجعة للموارد الشحيحة تحتل أعلى مراتب الأولوية.
    - enseñanza de la gestión eficaz del empleo de fertilizantes# UN ◂ التثقيف في مجال اﻹدارة الكفؤة لاستخدام اﻷسمدة ¶
    Por otro lado, un sistema de gestión eficaz, que vincule los recursos con los objetivos, permitirá además evaluar el desempeño de los programas en relación con los recursos asignados a ellos. UN فوجود نظام إداري فعال يربط بين الموارد والأهداف من شأنه أن يساعد أيضا على تقييم مستوى أداء البرامج مقارنة بالموارد التي أتيحت لها.
    56. Para medir con eficiencia la ejecución de los programas se requieren procedimientos claros e instrumentos bien diseñados, así como una gestión eficaz del proceso. UN 56- يقتضي القياس الدقيق لأداء البرنامج إجراءات واضحة وأدوات جيدة التصميم، كما يقتضي إدارة فعّالة لهذه العملية.
    381. Es importante observar que la independencia jurídica y administrativa de los centros médicos rurales depende directamente de la gestión eficaz de la institución y del presupuesto. UN 381- من المهم جدا التذكير بأن الاستقلالية القانونية والإدارية لوحدات الرعاية الصحية في الأرياف ترتبط ارتباطاً مباشراً بفعالية إدارة تلك الوحدات وميزانيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد