ويكيبيديا

    "gestión presupuestaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة الميزانية
        
    • إدارة ميزانية
        
    • الميزانية والإدارة
        
    • تنظيم شؤون الميزانية
        
    • بإدارة الميزانية
        
    • الإداري لشؤون الميزانية
        
    • إدارة ميزانيته
        
    • إدارة الميزانيات
        
    • إدارة ميزانيات
        
    • لإدارة الميزانية
        
    Hay falta de transparencia en la gestión presupuestaria, en la asignación de recursos y en la administración tributaria. UN ذلك أن هناك افتقارا الى الشفافية في إدارة الميزانية وفي تخصيص الموارد وفي إدارة الضرائب.
    La Comisión coincide con la observación de la Junta de que esta práctica puede ser indicativa de una gestión presupuestaria inadecuada. UN وتوافق اللجنة على الملاحظة التي أبداها المجلس بأن هذه الممارسة قد تدل على عدم الكفاءة في إدارة الميزانية.
    En 1992 y 1993, el Sistema de gestión presupuestaria quedó desconectado durante aproximadamente ocho meses y los registros se mantuvieron en forma manual. UN وقد توقف العمل المحوسب لنظام إدارة الميزانية لمدة ثمانية أشهر تقريبا أثناء عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣، وجرى العمل بالسجلات اليدوية.
    gestión presupuestaria de las contribuciones y los donantes a las organizaciones internacionales UN إدارة ميزانية المساهمات والمنح الموجهة إلى المنظمات الدولية
    27G.12 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de gestión presupuestaria y Financiera. UN 27 زاي-12 تتولى دائرة الميزانية والإدارة المالية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    El UNIFEM ha seguido actualizando periódicamente la información financiera en su Sistema de gestión presupuestaria. UN وواصل الصندوق استكمال البيانات المالية في نظام إدارة الميزانية التابع له على أساس منتظم.
    :: Actualización de la metodología para la autonomía de gestión presupuestaria UN :: استكمال المنهجية المتعلقة باستقلالية عملية إدارة الميزانية
    Un aspecto esencial es una mejor gestión presupuestaria por medio de métodos más económicos de contratar a consultores extranjeros. UN والجانب الرئيسي في هذا هو تحسين إدارة الميزانية من خلال أساليب أكثر اقتصادا لاستخدام الخبراء الاستشاريين الأجانب.
    En 2009 se impartirá formación sobre gestión presupuestaria y control de existencias. UN وخلال عام 2009، ستقدم دورات تدريبية في إدارة الميزانية ومراقبة المخزون.
    También es preciso mejorar la gestión presupuestaria y el cumplimiento de las normas de disciplina financiera. UN وينبغي أيضا تحسين إدارة الميزانية والتقيد بقواعد الانضباط المالي.
    En ese contexto, la Junta examinó los procesos de gestión presupuestaria en el período objeto de examen y detectó las deficiencias que se describen a continuación. UN وفي هذا الصدد، بحث المجلس عمليات إدارة الميزانية للفترة قيد الاستعراض ووجد أوجه القصور الواردة أدناه.
    La Junta considera que las administraciones pueden mejorar la gestión presupuestaria: UN ويرى المجلس أن الإدارة لديها مجال لتحسين إدارة الميزانية عن طريق:
    Por lo tanto, para fines de gestión presupuestaria y análisis de resultados, los gastos se han traducido a una base equivalente. UN ومن ثمّ، تُحوّل النفقات إلى أساسٍٍ مُعادل لأغراض إدارة الميزانية وتحليل الأداء.
    También se desplegaron expertos en Capacidad Permanente de Policía para apoyar la evaluación de la gestión presupuestaria y financiera dentro de la Policía Nacional de Liberia UN كما تم إيفاد خبراء في إطار قوات الشرطة الدائمة من أجل المساعدة على تقييم إدارة الميزانية والشؤون المالية داخل الشرطة الوطنية الليبرية
    Así pues, la aplicación directa de técnicas de gestión presupuestaria utilizadas en otras organizaciones internacionales no eliminaría necesariamente el reajuste de los costos en las Naciones Unidas. UN ولذلك، فإن التطبيق المباشر لأساليب إدارة الميزانية المستخدمة في المنظمات الدولية لن يستوجب بالضرورة استبعاد اللجوء إلى إعادة تقدير التكاليف داخل الأمم المتحدة.
    Por lo tanto, para fines de gestión presupuestaria y análisis de resultados, los gastos se han traducido a una base equivalente. UN ومن ثمّ، تُحوّل النفقات إلى أساسٍ مُعادل لأغراض إدارة الميزانية وتحليل الأداء.
    16. Es necesario mejorar efectivamente la gestión presupuestaria y la terminación de los proyectos ejecutados por la Oficina de Servicios para Proyectos. UN ١٦ - تحسيــن إدارة الميزانية وإنجــــاز المشاريع التي ينفذها مكتــــب خدمات المشاريع بصورة فعالة
    Opina también que la reforma debe ser un proceso constante y que se debe hacer hincapié en el continuo mejoramiento de la gestión presupuestaria de la Organización a fin de maximizar su capacidad de ejecución. UN وترى ماليزيا أنه ينبغي أن يكون اﻹصلاح عملية متواصلة مع التشديد على مواصلة تحسين إدارة ميزانية المنظمة لزيادة قدرتها على التنفيذ.
    Servicio de gestión presupuestaria y Financiera, Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo, Servicio de Tecnología de la Información y División de Servicios Administrativos UN دائرة الميزانية والإدارة والمالية، ودائرة تكنولوجيا المعلومات، وشعبة الخدمات الإدارية
    La gestión presupuestaria y administrativa unificada sobre el terreno es decisiva en lo que respecta a la eficiencia y a la relación costo-eficacia. UN وتوحيد مهمة تنظيم شؤون الميزانية والادارة في الميدان أمر حاسم اﻷهمية في تحقيق الكفاءة وفعالية التكاليف.
    Naturalmente, este trabajo requiere más mejoras, y la delegación china está a favor de dar a la OSSI una mayor independencia en lo que respecta a la gestión presupuestaria y de recursos humanos. UN ويحتاج هذا العمل بطبيعة الحال إلى تحسين إضافي، ولهذا فإن الوفد الصيني يؤيد منح المكتب استقلالية أكبر فيما يتعلق بإدارة الميزانية والموارد البشرية.
    Elaboración de un marco de gestión presupuestaria y financiera UN وضع الإطار الإداري لشؤون الميزانية والمالية
    Resulta necesario, por tanto, elevar las capacidades técnicas y dotar de mayor independencia a la gestión presupuestaria. UN ويصبح من الضروري، بناء على ذلك، رفع مستوى القدرات التقنية وإضفاء المزيد من الاستقلالية على عملية إدارة الميزانيات.
    gestión presupuestaria de las contribuciones y donaciones a las organizaciones internacionales UN إدارة ميزانيات وزارة الخارجية، ووزارة التجارة، ورابطة الشعب الصيني للصداقة
    :: Sistema de información sobre gestión presupuestaria en Internet UN :: أداة معلوماتية لإدارة الميزانية عبر الشبكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد