ويكيبيديا

    "ghana" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غانا
        
    • وغانا
        
    • الغانية
        
    • بغانا
        
    • لغانا
        
    • الغاني
        
    • غامبيا
        
    • فغانا
        
    • غاني
        
    • غاناً
        
    • فاصو
        
    • الغانيات
        
    • الغانيَّة
        
    No obstante, el Gobierno de Ghana juzga que los actuales beneficiarios merecen seguir disfrutando de la condición de miembros permanentes. UN إلا أن حكومة غانا ترى أنه من اﻷمور الطيبة السماح للمستفيدين الحاليين بمواصلة التمتع بمركز اﻷعضاء الدائمين.
    El PMA ha continuado prestando asistencia a las personas desplazadas en Ghana. UN وواصل برنامج اﻷغذية العالمي تقديم مساعدته إلى المشردين في غانا.
    En 1957 recibió su nombramiento como integrante del servicio diplomático de Ghana. UN وفي عام ١٩٥٧ عين في دائرة الشؤون الخارجية في غانا.
    El seminario para África se celebrará probablemente en Ghana o comienzos del otoño de 1996. UN أما الحلقة الدراسية ﻷفريقيا فقد تعقد في غانا في أوائل خريف عام ١٩٩٦.
    Posteriormente, China, Francia, la Federación de Rusia, Ghana, Guinea y el Sudán se sumaron como patrocinadores al proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضم الاتحاد الروسي والسودان والصين وغانا وغينيا وفرنسا ، الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    El orador felicitó al FNUAP y al Gobierno de Ghana por el avance ya conseguido. UN وهنأ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وحكومة غانا على ما أحرز بالفعل من تقدم.
    El orador felicitó al FNUAP y al Gobierno de Ghana por el avance ya conseguido. UN وهنأ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وحكومة غانا على ما أحرز بالفعل من تقدم.
    Seminario del equipo de las Naciones Unidas de asistencia a la formación, Ghana UN الحلقــة الدراسيــة الــتي نظمهــا فريـق اﻷمم المتحدة للمساعدة التدريبية في غانا
    Creció y cobró carácter urgente tras la independencia de Ghana en 1957. UN وبدأ يتعزز وأخذ طابعا ملحا بعد استقلال غانا عام ١٩٥٧.
    El demandante, un comprador italiano, compró al demandado, un vendedor suizo, 300 toneladas de granos de cacao importados de Ghana. UN اشترى مشتر سويسري، المدعي، من بائع سويسري، المدعى عليه، ٠٠٣ طن من حبوب الكاكاو شحنت من غانا.
    Salvo en 1984, la tasa de autosuficiencia alimentaria de Ghana había disminuido constantemente al no concederse incentivos a los productores de alimentos. UN وباستثناء عام 1984 ظل معدل اكتفاء غانا الذاتي في مجال الأغذية يهبط باستمرار عدم توفر أية حوافز لمنتجي الأغذية.
    Señala asimismo que en Ghana existe una dictadura brutal que no tolera ninguna oposición política. UN وذكر أيضا أن غانا ترزح تحت حكم استبدادي وحشي لا يسمح بالمعارضة السياسية.
    Araujo Tao Sakaita también ha obtenido un pasaporte de Ghana, con un nombre falso. UN وأراوجو تاو ساكايتا حصل أيضا على جواز سفر من غانا باسم مستعار.
    Vicepresidente de la Asociación de Abogados de la Región Central, Cape Coast (Ghana). UN 1990 نائب رئيس، رابطة المحامين في المنطقة الوسطى، كيب كوست، غانا.
    Se podía tardar hasta dos años en establecer una empresa en Ghana. UN فقد يتطلب تأسيس شركة في غانا مدة تصل إلى سنتين.
    Vicepresidente de la Asociación de Abogados de la Región Central, Cape Coast (Ghana). UN 1990 نائب رئيس، رابطة المحامين في المنطقة الوسطى، كيب كوست، غانا.
    Ghana también pide la aplicación universal de las normas de seguridad del Organismo y su incorporación a los reglamentos nacionales. UN وتطالب غانا أيضا بتطبيق عالمي لمعايير الأمان التي تضعها الوكالة وإدماج تلك المعايير في القواعد والتشريعات الوطنية.
    International Institute for Information Technology, Ghana UN المعهد الدولي لتكنولوجيا المعلومات، غانا
    En la etapa I, facilitó el retorno de 1.179 refugiados liberianos de Sierra Leona, Ghana, Côte d ' Ivoire y Guinea. UN وفي إطار المرحلة اﻷولى، سهلت المفوضية عودة ١٧٩ ١ من اللاجئين الليبريين من سيراليون وغانا وكوت ديفوار وغينيا.
    Además, están aumentando las inversiones extranjeras directas de otros países de África y, en particular, de Ghana y de Sudáfrica. UN وعلاوة على ذلك، يتزايد الاستثمار المباشر اﻷجنبي من بلدان أفريقية أخرى، وبوجه خاص، من جنوب أفريقيا وغانا.
    Así, las mujeres de Ghana no se están valiendo de la ley contra la bigamia. UN ومن ثم، فإن المرأة الغانية لا تستفيد من قانون مكافحة الجمع بين زوجتين.
    Posee un certificado de pastor local de la Iglesia Metodista de Ghana. UN حصل على شهادة واعظ محلي بالكنيسة الميثودية بغانا. المهارات الحاسوبية
    Miembro del Comité de Servicios Intereclesiásticos y Ecuménicos, Iglesia Presbiteriana de Ghana. UN عضو، اللجنة المشتركة بين الكنائس للخدمات المسكونية، الكنيسة المشيخية لغانا.
    Está claro que esta práctica, aceptada en el derecho consuetudinario de Ghana, es incompatible con las disposiciones antidiscriminatorias de la Convención. UN وهذه الممارسة التي تتم في ظل القانون العرفي الغاني تتعارض بوضوح مع أحكام عدم التمييز الواردة في الاتفاقية.
    El UNICEF ha realizado una labor pionera de asistencia a países como Gambia, Ghana y Honduras para formular planes nacionales de educación y revisarlos en función del marco indicativo de la Iniciativa. UN وقد قامت اليونيسيف بدور بارز في المساعدة على إعداد خطط التعليم الوطنية واستعراضها في ضوء إطار دلالات المبادرة على غرار ما حدث مثلا في غامبيا وغانا وهندوراس.
    Ghana fue el primer país que ratificó la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño. UN فغانا أول بلد صدق على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل.
    Los enfrentamientos étnicos en el norte de Ghana obligaron a unos 10.000 refugiados ghaneses a atravesar la frontera hacia el Togo septentrional y causaron la destrucción total de más de 300 aldeas con el consiguiente desplazamiento interno de unas 150.000 personas. UN إذ أجبرت الصدامات العرقية في شمالي غانا حوالي ١٠ ٠٠٠ لاجئ غاني على عبور الحدود الى شمالي توغو، وتسببت في الدمار الكامل لما يزيد على ٣٠٠ قرية مما أدى الى تشريد ١٥٠ ٠٠٠ شخص داخليا.
    Ghana elogió la revisión del Código Penal que se estaba llevando a cabo con el fin de introducir un código modernizado conforme a la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN وأشادت غاناً بالاستعراض الجاري للقانون الجنائي الهادف إلى الأخذ بقانون محدّث وفقاً للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Se han celebrado consultas con asociaciones de mujeres en África, especialmente en Benin, Burkina Faso, Malí, Ghana y Gambia. UN وتجري مشاورات مع الرابطات النسائية في افريقيا وبخاصة في بنن وبوركينا فاصو ومالي وغانا وزامبيا.
    Las mujeres de Ghana siguen desempeñando funciones esenciales dentro de la familia, encargándose de múltiples tareas relacionadas con la atención del hogar y de los niños, y realizando asimismo trabajos remunerados. UN 18 - لا تزال النساء الغانيات يضطلعن بأدوار أساسية في أسرهن، حيث يؤدين مهاما متعددة في تدبير شؤون المنزل وتنشئة الأطفال، فضلا عن الأعمال المدرة للدخل.
    4. FIAN Ghana y la Asociación Wassa de Comunidades Afectadas por la Minería (FIAN) señalaron que el Gobierno aún no había emitido ninguna directiva sobre la responsabilidad constitucional de las Fuerzas Armadas y del Servicio de Policía de Ghana de defender los derechos de los ciudadanos. UN 4- وأشار كلٌّ من شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء في غانا ورابطة واسا للمجتمعات المحلية المتضرِّرة من التعدين إلى أن الحكومةَ لم تُصدر حتى الآن توجيهاتٍ بشأن المسؤولية الدستورية الواقعة للقوات المسلحة الغانيَّة ودائرة الشرطة الغانيَّة عن إعلاء حقوق المواطنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد