Aproximadamente el 65% del territorio está cubierto por pastizales esteparios, y el resto corresponde al desierto de Gobi y a la región montañosa. | UN | وتغطي مناطق السهوب العشبية نسبة 65 في المائة تقريباً من أراضي البلد، بينما تغطي صحراء وجبال منطقة غوبي ما تبقى منها. |
Al concluir, se extenderá un gran muro verde desde el este hasta el oeste del país a lo largo de 2.500 kilómetros para proteger las estepas separándolas del desierto de Gobi. | UN | وعند الانتهاء منه، سيكون هناك سور أخضر عظيم على طول 500 2 كيلومتر من شرق البلاد إلى غربها، يحمي السهوب من صحراء غوبي. |
El mes pasado mi Gobierno celebró una reunión especial del Gabinete en las arenas del desierto de Gobi. | UN | وفي الشهر الماضي، عقدت حكومتي اجتماعا خاصا لمجلس الوزراء في رمال صحراء غوبي. |
La mayor parte de las partículas de arena proceden del desierto de Gobi, en Mongolia, y del desierto de Taklamakan, en China occidental. | UN | وتنشأ معظم حبيبات الرمال في صحراء جوبي بمنغوليا وصحراء تكلماكان في غرب الصين. |
No se determinaron otros aumentos para la mayoría de los congéneres en el Gobi redondo, que se alimenta de mejillones cebra. | UN | ولم يعثر على أي زيادات أخرى في نظم المتجانسات في جوبي المدير التي تعتمد على افتراس بلح البحر المخطط. |
No se determinaron otros aumentos para la mayoría de los congéneres en el Gobi redondo, que se alimenta de mejillones cebra. | UN | ولم يعثر على أي زيادات أخرى في نظم المتجانسات في جوبي المدير التي تعتمد على افتراس بلح البحر المخطط. |
7. El Desierto de Gobi y las estepas cubren la mayor parte del país, mientras que los bosques ocupan menos del 10%. | UN | 7- وتغطي الشطرَ الأكبر من الأراضي صحراءُ غوبي ومناطق السهوب بينما لا تزيد مساحة الغابات عن 10 في المائة. |
Yo empecé en el Mar Amarillo, y él desde el desierto de Gobi. | TED | انطلقت من البحر الأصفر بينما انطلق من صحراء غوبي. |
Tsunamis amenazan la costa de Canadá mientras que las tormentas eléctricas golpean el desierto de Gobi. | Open Subtitles | موجات تسونامي تهدد الساحل الكندي بينما عواصف ضربة صحراء غوبي |
Rehabilitación de internados y realización de cursos de repaso para directores de escuelas y profesores de las provincias del desierto de Gobi afectadas por las penosas condiciones invernales del " dzud " | UN | إعادة تأهيل المدارس الداخلية وتوفير دورات تدريبية تنشيطية لمديري المدارس والمعلمين في مقاطعات غوبي الصحراوية المتأثرة بكارثة الزود |
La mayoría de las personas que residen en las regiones del Gobi y de la estepa beben agua no apta para el consumo, ya que en algunas áreas esta contiene sal y componentes de metales pesados. | UN | فمعظم السكان الذين يعيشون في منطقة غوبي ومنطقة الإستبس يشربون مياها لا تصلح للشرب لأنها تحتوي على أملاح وعلى عناصر من المعادن الثقيلة في بعض المناطق. |
Según un estudio llevado a cabo por organizaciones profesionales, el 20% de las personas que viven en aimags en las regiones del Gobi consume agua que contiene una gran cantidad de minerales, y el 68,2% bebe agua con bajos niveles de yodo y de fluoruro. | UN | وقد تبين من دراسة أجرتها بعض الهيئات المتخصصة أن 20 في المائة من سكان الأقاليم في منطقة غوبي يشربون مياها تحتوي على كمية كبيرة من المعادن وأن 68.2 في المائة يشربون مياها تنخفض فيها كمية اليود وكمية الفلوريد. |
A raíz de nuestro firme compromiso de combatir los efectos de la degradación ambiental, especialmente la desertificación, mi Gobierno mantuvo una reunión especial en el Desierto del Gobi a finales del mes pasado. | UN | وبدافع من التزامنا الراسخ بمكافحة آثار التدهور البيئي، لا سيما التصحر، عقدت حكومة بلدي اجتماعاً خاصاً في صحراء غوبي في أواخر الشهر الماضي. |
Mientras estuvo en el Museo Estadounidense de Historia Natural Andrews condujo expediciones a regiones desconocidas, como ésta, en el desierto de Gobi. | TED | خلال الفترة التي قضاها في المتحف الأمريكي للتاريخ الطبيعي، قاد أندروز مجموعة من الرحلات الإستكشافية إلى مناطق مجهولة، مثل هاهنا في صحراء غوبي. |
Gobi, vete informando a la gente que nos largamos. | Open Subtitles | سوف نموت جميعا جوبي , اخبر الناس اننا راحلون |
Los lobos del desierto del Gobi vagan a lo largo de miles de kilómetros. | Open Subtitles | تطوف ذئاب صحراء جوبي لعدة آلاف من الكيلومترات. |
A diferencia del Gobi, hay algunos desiertos donde el agua no existe. | Open Subtitles | على عكس صحراء جوبي , هناك بعض الصحارى حيث لا يتواجد الماء أبدا ً. |
Los únicos lugares que permanecen verdes, y no son buenas noticias, son, de hecho, lugares como el Desierto de Gobi, la tundra o el Sahara. | TED | المناطق التي بقيت خضراء-- وذلك ليس بالاخبر الجيدة-- هي في الواقع اماكن مثل صحراء جوبي, مثل التندرا ومثل الصحراء |
El jerbo de orejas largas vive en el remoto Desierto de Gobi de Mongolia. | Open Subtitles | الجربوع طويل الأذن في صحراء "جوبي" النائية في "منغوليا" |
¡O tal vez en el desierto de Gobi! | Open Subtitles | أو ربما صحراء جوبي |
En el almuerzo comí tus favoritas, Gobi paratha. | Open Subtitles | تذكرتك اليوم على الغداء. اكلت اليوم اكلتك المفضلة " جوبى براثيث" |