Finalmente, deseamos agradecer al Sr. Vladimir Golitsyn y al equipo de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar el excelente desempeño de sus responsabilidades. | UN | وأخيراً، نود أن نشكر السيد فلاديمير غوليتسين وفريق شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على اضطلاعهم الرفيع بمسؤولياتهم. |
Los miembros de la Sala asumieron sus respectivas funciones de inmediato y eligieron Presidente al Magistrado Golitsyn. | UN | وباشر أعضاء الغرفة مهامهم على الفور، وانتخبوا القاضي غوليتسين رئيسا للغرفة. |
En el mismo período de sesiones se había elegido al Magistrado Vladimir Golitsyn Presidente de la Sala de Controversias de los Fondos Marinos. | UN | وفي الدورة نفسها، انتخب القاضي فلاديمير غوليتسين رئيساً لغرفة منازعات قاع البحار. |
La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Lucky, Presidente; y Magistrados Wolfrum, Cot, Bouguetaia, Golitsyn, Paik y Kelly, miembros. | UN | ويرد فيما يلي تكوين الغرفة حسب الأسبقية: القاضي لاكي، رئيسا؛ والقضاة فولفروم وكو وبوقطاية وغوليتسين وبايك وكيلي، أعضاء. |
Los miembros de la Comisión de Presupuesto y Finanzas elegidos el 25 de septiembre de 2012 son los siguientes: Magistrado Akl, Presidente; Magistrados Jesus, Cot, Lucky, Türk, Bouguetaia, Golitsyn y Paik, miembros. | UN | 80 - فيما يلي أسماء أعضاء لجنة الميزانية والمالية الذين اختيروا في 25 أيلول/سبتمبر 2012: القاضي عقل، رئيسا؛ والقضاة خيسوس وكو ولاكي وتورك وبوقطاية وغوليتسين وبايك، أعضاء. |
Los miembros de la Comisión de Presupuesto y Finanzas elegidos el 28 de septiembre de 2010 son los siguientes: Magistrado Yanai, Presidente; Magistrados Akl, Treves, Cot, Lucky, Hoffmann, Bouguetaia y Golitsyn, miembros. | UN | 59 - أعضاء لجنة الميزانية والمالية الذين تم اختيارهم في 28 أيلول/سبتمبر 2010 هم: الرئيس: القاضي ياناي؛ والأعضاء: القضاة عقل وتريفيس وكوت ولاكي وهوفمان وبوقطاية وغوليتسين. |
Sr. Vladimir Golitsyn 35347 33386 S-3420J | UN | السيد فلاديمير غوليتسين 35347 33386 S-3420J |
Expreso asimismo mi agradecimiento al Director, Sr. Vladimir Golitsyn, y al personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, por su ayuda tan profesional, que, como es habitual, contribuyó de manera decisiva al éxito de nuestro trabajo. | UN | كما أعرب عن امتناني لمدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، السيد فلادمير غوليتسين وموظفيها، على مساعدتهم ذات الطابع المهني العالي التي ساهمت، كالمعتاد، بشكل حاسم في نجاح عملنا. |
Además, agradecemos al personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar la ardua labor que realizó y la valiosa asistencia que prestó a los Estados Miembros, y también damos las gracias al Director de la División, Sr. Vladimir Golitsyn. | UN | علاوة على ذلك، نشكر موظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على عملهم الدؤوب ومساعدتهم التي لا تقدر بثمن للدول الأعضاء، كما نشكر مدير الشعبة فلاديمير غوليتسين. |
Vladimir Vladimirovich Golitsyn | UN | فلاديمير فلاديميروفيتش غوليتسين |
Vladimir Vladimirovich Golitsyn | UN | فلاديمير فلاديميروفيتش غوليتسين |
Vladimir Vladimirovich Golitsyn | UN | فلاديمير فلاديميروفيتش غوليتسين |
Vladimir Vladimirovich Golitsyn | UN | فلاديمير فلاديميروفيتش غوليتسين |
Vladimir Vladimirovich Golitsyn | UN | فلاديمير فلاديميروفيتش غوليتسين |
Los miembros de la Comisión sobre el Personal y la Administración elegidos el 28 de septiembre de 2010 son los siguientes: Magistrado Hoffmann, Presidente; Magistrados Caminos, Wolfrum, Treves, Kateka, Gao, Golitsyn y Paik, miembros. | UN | 61 - أعضاء لجنة شؤون الموظفين والإدارة الذين تم اختيارهم في 28 أيلول/ سبتمبر 2010 هم: الرئيس، القاضي هوفمان؛ القضاة: كامينوس وولفروم وتريفيس وكاتيكا وغاو وغوليتسين وبيك. |
Los miembros de la Comisión de Presupuesto y Finanzas elegidos el 6 de octubre de 2011 son los siguientes: Magistrado Akl, Presidente; Magistrados Jesus, Cot, Lucky, Türk, Bouguetaia, Golitsyn y Paik, miembros. | UN | 75 - فيما يلي أسماء أعضاء لجنة الميزانية والمالية الذين اختيروا في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011: القاضي عقل، رئيسا؛ والقضاة جيسوس وكو ولاكي وتورك وبوقطاية وغوليتسين وبايك، أعضاء. |
Los miembros de la Comisión sobre el Personal y la Administración elegidos el 4 de octubre de 2011 son los siguientes: Vicepresidente Hoffmann, Presidente; Magistrados Wolfrum, Jesus, Gao, Golitsyn, Paik, Kelly y Attard, miembros. | UN | 77 - فيما يلي أسماء أعضاء لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية الذين اختيروا في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011: نائب الرئيس هوفمان، رئيسا؛ والقضاة فولفروم وجيسوس وغاو وغوليتسين وبايك وكيلي وأتارد، أعضاءً. |
Los miembros de la Comisión sobre el Personal y la Administración elegidos el 25 de septiembre de 2012 son los siguientes: Vicepresidente Hoffmann, Presidente; Magistrados Wolfrum, Jesus, Gao, Golitsyn, Paik, Kelly y Attard, miembros. | UN | 82 - فيما يلي أسماء أعضاء لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية الذين اختيروا في 25 أيلول/سبتمبر 2012: نائب الرئيس هوفمان، رئيسا؛ والقضاة فولفروم وخيسوس وغاو وغوليتسين وبايك وكيلي وأتارد، أعضاءً. |
Los miembros de la Comisión de Presupuesto y Finanzas elegidos el 8 de octubre de 2013 son los siguientes: Magistrado Akl, Presidente; Magistrados Jesus, Cot, Lucky, Türk, Bouguetaia, Golitsyn y Paik, miembros. | UN | ٨١ - ترد فيما يلي أسماء أعضاء لجنة الميزانية والمالية الذين اختيروا في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013: القاضي عقل، رئيسا؛ والقضاة خيسوس وكو ولاكي وتورك وبوقطاية وغوليتسين وبايك، أعضاءً. |
La declaración solemne prevista en el artículo 5 del Reglamento fue hecha por el Magistrado Gao en una sesión pública del Tribunal que tuvo lugar el 3 de marzo de 2008 y por los Magistrados Bouguetaia y Golitsyn en una sesión pública que tuvo lugar el 1° de octubre de 2008. | UN | 19 - وقد أدى القاضي غاو القسَم الرسمي المنصوص عليه في المادة 5 من اللائحـة في جلسة عامة للمحكمة عُقدت في 3 آذار/مارس 2008، وأدى القاضيان بوقطاية وغوليتسين القسم في جلسة عامة للمحكمة عقدت في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Como siempre, reconocemos la especialización y el apoyo que brindan a ambos proyectos de resolución Vladimir Golitsyn y el personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. | UN | وكالعادة، نحن ممتنون للخبرة والدعم اللذين قدمهما فلاديمير غولتسين وموظفو شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لمشروعي القرارين كليهما. |
Golitsyn, Vladimir Vladimirovich | UN | فلاديمير فلاديميروفيتش غوليستين |