Ingresaron en el domicilio, procediendo de inmediato a golpear a los hermanos Carlos Alberto y Miguel Angel Grande. | UN | وبعد أن دخلوا المنزل عنوة، شرعوا لتوهم في ضرب اﻷخوين كارلوس ألبرتو وميغيل أنغيل غراندي. |
Para que lo sepas... No hubiera sido... exactamente igual que golpear a una chica. | Open Subtitles | .. فقط كي تعلم .. ذلك لم يكن تماماً مثل ضرب فتاة |
En una noche que 's de trabajo llegar al club más caliente de la ciudad, golpear a la novia más caliente jamás y obtener completo en la boca. | Open Subtitles | في ليلة واحدة لك الصورة العمل الحصول على سخونة ناد في المدينة، ضرب سخونة من أي وقت مضى العروس والحصول على كامل عن الفم. |
Los guardias habrían utilizado cinturones, trozos de madera y trozos de tubería de hierro para golpear a los tres hombres. | UN | وتفيد التقارير بأن الحراس استخدموا أحزمة وقطعا من الخشب أو أنابيب حديدية قصيرة لضرب الرجال الثلاثة. |
Según el testimonio de un ex soldado de la Junta de Estado encargada de restablecer el orden público, su oficial superior le ordenó golpear a los mozos de carga que no podían marchar al mismo ritmo. | UN | وجاء في شهادة جندي سابق لمجلس الدولة أن ضابطا ساميا أمره بضرب العتلاء الذين كانوا عاجزين عن مواكبة سرعة سيره. |
No quiero ponerme gráfica ni nada, pero ¿no sería difícil golpear a alguien en la cabeza mientras se le practica sexo oral? | Open Subtitles | لا أريد أن أدخل في التفاصيل ولكن ألم يكن صعباً أن تضرب أحدا بشكل مفاجئ وهو يفعل هذه الأشياء؟ |
Parece que alguien entró en la habitación 3506 ayer por la noche, golpear a tres chicos y tomó $ 50,000. | Open Subtitles | يبدو ان هناك شخصا ما تسلل الى غرفه 3506 البارحه ضرب 3 رجال واخذ 50 ألف دولار |
¿Crees que puedes golpear a las prostitutas? ¿Y que no habrá consecuencias? | Open Subtitles | اتعتقد انه يُمكنك ضرب مومسات بهذا الشكل دون وجود توابع؟ |
Él prefiere golpear a la gente, cuando no está rebanándolos y cortándolos. | Open Subtitles | إنّه يُفضّل ضرب الناس، حينما لا يكون يقطعهم إلى أشلاء |
Mira, creo que es molesto, pero si puedo golpear a unas cuantas personas, me apunto. | Open Subtitles | أعتقد أنه مزعج ولكن لو تسنى لي ضرب بضع من الناس، فأنا مشتركة |
La proporción de personas que creen que se puede golpear a las mujeres alcanza el 47% entre las personas de mayor edad y sin educación. | UN | وترتفع نسبة من يرون إمكانية ضرب الزوجة إلى ٤٧ في المائة بين كبار السن وغير المتعلمين. |
Procedieron a golpear a los grecochipriotas con porras y barras de hierro, matando a un civil. | UN | وشرعوا في ضرب القبارصة اليونانيين بالعصي واﻷسياخ الحديدية، فقتلوا أحد المدنيين. |
El Relator Especial fue informado de que en la cultura tradicional pashtun se considera que golpear a una mujer es malo. | UN | وأُفيد المقرر الخاص بأن ضرب النساء يعتبر في الثقافة البشتونية التقليدية عملا كريها. |
Percibían la capacitación como un ataque a la cultura tradicional del país y defendían abiertamente su derecho a golpear a sus esposas y sus hijos. | UN | واعتبروا التدريب إعتداء على الثقافة التيمورية التقليدية ودافعوا بصراحة عن حقهم في ضرب الزوجات والأطفال. |
Debemos parar de golpear a los niños en la cabeza. | TED | وبصراحة علينا التوقف عن ضرب الأطفال على رؤسهم. |
El motivo más aceptado para golpear a la mujer era que esta saliera sin avisarle al marido. | UN | وكان السبب الأوسع انتشارا لضرب الزوجة هو خروجها من المنزل دون أن تخبر زوجها. |
También se le ordenó golpear a otros presos, siendo apaleado cuando se negaba a hacerlo. | UN | وأُمر هو نفسه بضرب سجناء آخرين، وتعرض للضرب عندما رفض القيام بذلك. |
Si no puedes golpear a un chico en Navidad, ¿cuándo puedes hacerlo? | Open Subtitles | إن لم تضرب صبياً في عيد الفصح متى تضربه إذاً؟ |
Se suponía que el huracán iba a golpear a 160 Km. al norte de aquí. | Open Subtitles | هذا الإعصار كان من المفترض أن يضرب على بعد 100 ميل في الشمال |
Viéndote con ese vestido blanco justo antes de golpear a dos tarados me hace acordar a nuestra boda. | Open Subtitles | اسمعي، رؤيتي لكِ في ذلك الفستان الأبيض قبل أن أضرب شخصين أبلهين يذكّرني بحفل زفافنا. |
- Ellos irrumpen para rescatarnos sin golpear a la puerta. | Open Subtitles | وهم يَندفعونَ لإنْقاذنا حتى بدون ضَرْب ؟ |
Necesitábamos golpear a los Ancianos fuerte y rápido. | Open Subtitles | يجب أن نضرب الشيوخ بسرعة و بقوة |
¿No sabes que no debes golpear a un niño pequeño? | Open Subtitles | ألا تعلمين أنه لا يجوز لك أن تضربي طفلاً؟ |
¡están a punto de golpear a la chica nueva! | Open Subtitles | إنّهم على وشك ان يضربوا تلك الطفلة الجديدة |
Al parecer, algunos de los comerciantes callejeros de la zona habrían empezado a golpear a Jonas Beltrão en el cuello con un trozo de madera. | UN | وادعي أن بعض تجار الشارع في المنطقة بدأوا بعد ذلك يضربون خوناس بلتراو على عنقه بقطعة خشب. |
Tenemos la oportunidad de que prueben su arma... sin riesgo para ustedes, y la oportunidad de golpear a los Espectros. | Open Subtitles | لدينا الفرصة التى تمكنكم من تجربة سلاحكم بدون أن تتعرضوا لأى مخاطرة و بفرصة توجيه ضربة إلى الريث |
¡No puedes golpear a alguien mientras no te ve sin una silla plegable! | Open Subtitles | لن تستطيع أن تضربَ شخصاً و هو لا ينظر.. بدون المقاعد المثنيّه. |
¿Tiene pensado golpear a otros soldados, general? | Open Subtitles | هل تخطط لصفع أى من الجنود هناك أيها الجنرال ؟ |