ويكيبيديا

    "golpes de estado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الانقلابات
        
    • انقلابات
        
    • الانقلاب
        
    • انقلابا
        
    • انقلابية
        
    • بالانقلابات
        
    • والانقلابات
        
    Los golpes de Estado han hecho una contribución negativa a la fama de nuestro continente que, por otro lado, es rico y hermoso. UN وقد أسهمت الانقلابات العسكرية إسهاما سلبيا فيما يتعلق بسمعة قارتنا الجميلة الثرية، لولا تلك اﻵفة.
    No hay ningún indicio de que en los demás países latinoamericanos que lo sustentan, este principio haya impedido los golpes de Estado. UN وليس هناك أي دليل في بلدان أمريكا اللاتينية اﻷخرى يثبت صحة المبدأ القائل بأن ذلك يمنع الانقلابات.
    Hoy, lamentablemente, en África continúa la manipulación extranjera y, como consecuencia, se ve surgir de nuevo el ciclo de golpes de Estado en el continente. UN واليـوم، مـن المؤسـف أنـه لا تزال المناورات الخارجية مستمرة في أفريقيا لتخلق دورة جديدة من الانقلابات في أفريقيا.
    Estamos realmente convencidos de que los golpes de Estado ya no son corrientes. UN ونحن على ثقة تامة بأن حدوث انقلابات غير وارد فــي اﻷوقات الراهنة.
    Entiéndaseme claramente: no pretendo justificar los golpes de Estado militares. UN ولتفهمونني بوضوح: إنني لا أريد أن أبرر الانقلاب العسكري.
    Actualmente, el mundo se pronuncia en contra de los intentos de cambiar los gobiernos democráticos a través de medios no democráticos, como los golpes de Estado. UN واليوم، يعبر العالم صراحة عن معارضته ﻷي تغيير لحكومة ديمقراطية بوسائل غير ديمقراطية، من قبيل الانقلابات.
    Tenemos que decir enérgicamente que el tiempo de los golpes de Estado en África tiene que terminar. UN ولا بد من أن نقول بحزم إن زمن الانقلابات في أفريقيا قد ولَّى.
    Côte d ' Ivoire no puede seguir indefinidamente este ciclo de amenazas de golpes de Estado. UN إن كوت ديفوار لن تقبل بأن تظل إلى ما لا نهاية عرضة لخطر الانقلابات المتكررة.
    Al igual que otros muchos Estados africanos, una serie de golpes de Estado marcaron nuestro desarrollo político. UN ومثلما هو الحال مع العديد من الدول الأفريقية الأخرى، فقد اتسم تطورنا السياسي بسلسلة من الانقلابات.
    Durante el tiempo restante, el país ha estado gobernado por regímenes militares, que han asumido el poder mediante golpes de Estado. UN وفي الفترة الزمنية المتبقية حكمت السودان نظم عسكرية أتت إلى الحكم عن طريق الانقلابات العسكرية.
    Sin embargo, debo subrayar que hubo un tiempo, no muy lejano, en el que el continente africano y otras regiones del mundo eran sacudidos por incesantes golpes de Estado. UN غير أنني يتعين علي أن أشدد على أنه قبل وقت ليس ببعيد كانت القارة الأفريقية ومناطق أخرى من العالم تهزها الانقلابات التي لا نهاية لها.
    Deseo asegurar a la comunidad internacional que yo, a título personal, estoy profundamente comprometido a poner fin al ciclo de golpes de Estado. UN وأود أن أؤكد للمجتمع الدولي على أنني شخصيا ملتزم التزاما عميقا بكسر حلقة الانقلابات.
    Recuerdo que, cuando era niño, en las dictaduras militares los golpes de Estado empezaban con la toma de los canales de televisión del Estado. UN وأتذكر، عندما كنت صبيا، أن الانقلابات العسكرية الدكتاتورية تبدأ بالاستيلاء على محطات الإذاعة والتليفزيون المحلية.
    Decisión sobre el resurgimiento del flagelo de los golpes de Estado en África UN مقرر بشأن تجدد ظاهرة الانقلابات العسكرية إلى أفريقيا
    Decisión sobre el resurgimiento del flagelo de los golpes de Estado en África UN مقرر بشأن تجدد ظاهرة الانقلابات العسكرية في أفريقيا
    Desde la independencia, los derechos humanos de la población han sido amenazados en diversas ocasiones por golpes de Estado y por una guerra civil que duró 11 años. UN ومنذ الاستقلال، تعرضت حقوق الإنسان للخطر بفعل انقلابات وقعت في أوقات شتى وحرب أهلية دامت 11 سنة.
    Está todo aquí, cosas que no creería... asesinatos, extorsion, golpes de Estado. Open Subtitles كل شيء في الداخل، أمور لن تصدقها... اغتيالات، ابتزاز، انقلابات
    El Presidente Lula demuestra con mucho valor su interés por sostener la democracia y por luchar en contra de los golpes de Estado. UN وبشجاعة كبيرة، يبدي الرئيس لولا اهتمامه بدعم الديمقراطية ومكافحة الانقلاب.
    Las Comoras han sufrido más de 12 intentos de golpes de Estado. UN فقد تعرضت جزر القمر لما يزيد على اثني عشر انقلابا أو محاولة انقلاب.
    Durante cinco décadas de independencia política, el pueblo de la República Centroafricana ha vivido cambios de gobierno efectuados en su mayoría mediante golpes de Estado. UN فقد عرف شعب جمهورية أفريقيا الوسطى تغييرات في نظام الحكم على امتداد ما يربو على خمسة عقود من الاستقلال السياسي، كان معظمها بعمليات انقلابية.
    No me cansaré de repetirlo: en Latinoamérica, y en buena parte del mundo en desarrollo, los ejércitos no han servido más que para dar golpes de Estado. UN وسأظل أردد دون كلل أن في أمريكا اللاتينية كما في أغلب أجزاء العالم لا تخدم الجيوش سوى هدف واحد هو القيام بالانقلابات.
    Esa es la mejor forma de prevenir todos los actos destructivos, como el terrorismo y los golpes de Estado. UN ونحن نرى أن ذلك هو أيضا الأسلوب الذي يضمن التصدي للمظاهر الهدامة، ومنها الإرهاب والانقلابات العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد