ويكيبيديا

    "gran país" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البلد العظيم
        
    • البلاد العظيمة
        
    • البلد العظيمة
        
    • الدولة العظيمة
        
    • بلاد كبيرة
        
    • أمة عظيمة
        
    • بلاد رائعة
        
    • بلدنا العظيم
        
    • دولة عظيمة
        
    • دولتنا العظيمة
        
    • الأمة العظيمة
        
    • لبلدنا العظيم
        
    No tienen la responsabilidad de la gente buena... de este gran país. Open Subtitles كنتم تفتقرون إلى المسؤولية كأناس صالحون في هذا البلد العظيم.
    Lo que, según las leyes de este gran país, técnicamente es un robo. Open Subtitles ،مما يعني وفقاً لقوانين هذا البلد العظيم تقنياً تعتبر هذه سرقة
    Durante decenios la política de apartheid mantuvo a ese gran país alejado de las labores de la Asamblea. UN فطوال عقود أعاقت سياسة الفصل العنصري ذلك البلد العظيم عن المشاركة في أعمال الجمعية.
    Ahora por primera vez podemos explorar la totalidad de este gran país conocer a algunas de las sorprendentes y exóticas criaturas que viven aquí y pensar en la relación de las personas y las criaturas salvajes de China con el extraordinario paisaje en el que viven. Open Subtitles و الأن و لأول مرة بإمكاننا إكتشاف كل هذه البلاد العظيمة و نتقابل مع بعض الكائنات الغريبة و المفاجأة التي تعيش هنا
    Me complace felicitar a ese gran país hermano que es Nigeria por el valioso papel que ha desempeñado en el proceso de restauración de la paz en Liberia. UN ويسرني أن أشيد بالدور القيﱢم الذي يضطلع به البلد العظيم الشقيق لنا، نيجيريا، في عملية إحلال السلام في ليبريا.
    Felicitamos al pueblo suizo por su decisión de permitir que su gran país se convirtiera en Miembro pleno de las Naciones Unidas. UN ونثني على القرار الذي اتخذه الشعب السويسري، والذي سمح لهذا البلد العظيم بأن يصبح عضوا كامل العضوية في الأمم المتحدة.
    La celebración de elecciones libres, justas y ordenadas es de suma importancia para el futuro de ese gran país. UN وفي المقام الأول من الأهمية لمستقبل هذا البلد العظيم أن تجرى انتخابات حرة ونزيهة ومنظمة.
    Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país. UN إن هموم شعب ذلك البلد العظيم البالغ تعداده 23 مليون نسمة من الكادحين والمحبين للسلام مازالت تتعرض للتجاهل.
    Ante todo, deseo dar mi más sentido pésame a la República de Barbados por el fallecimiento repentino del Honorable Sr. David John Howard Thompson, Primer Ministro de ese gran país. UN في البداية، أود أن أتقدم بأحر التعازي إلى جمهورية بربادوس على الوفاة المفاجئة لدولة السيد ديفيد طومسون جون هوارد، رئيس الوزراء الراحل لذلك البلد العظيم.
    Deseo aplaudir al Presidente y al gran país al que ha servido a lo largo de su larga y distinguida carrera. UN وإنَّني أحيِّيه وأحيِّي البلد العظيم الذي خدمه طوال الفترة المشهودة من عمله المتميِّز.
    Engañó, timó y manipuló... a este gran país para sus propios fines. Open Subtitles لقد غش وخدع وتلاعب بهذا البلد العظيم لمصلحته الشخصيه
    Es mi trabajo, como Presidenta de este gran país, tomar decisiones racionales ateniéndome a los hechos. Open Subtitles إنها مهمتي لأجل ذلك البلد العظيم بأن أتخذ قرارات عقلانية عندما أعرف الحقائق
    El futuro de este gran país es la construcción de viviendas. Open Subtitles إن مستقبل هذا البلد العظيم هو ملكية المنزل.
    De hecho, como ciudadano de este gran país, en realidad trabajas para mí. Open Subtitles ،في الواقع، كمواطن من هذا البلد العظيم في الواقع أنت تشتغل على حسابي
    Hacer mi trabajo sin él... pone en riesgo a nuestro gran país. Open Subtitles مجرد التفكير في القيام بعملي دون أنه يضع هذا البلد العظيم لبلدنا في خطر.
    Estoy muy agradecido de poder retribuir a este gran país. Open Subtitles أنا فقط ممتن لإعادته لهذه البلاد العظيمة
    En este gran país nuestro hasta los maleantes votan. Open Subtitles هذه البلد العظيمة من أجلنا تحتاج لأصوات الأصدقاء
    Lo que se acabó... es la idea de que este gran país... está dedicado a la libertad y prosperidad de cada individuo en él. Open Subtitles الذي أنتهي هو... فكرة أن هذه الدولة العظيمة... مكـُرسة لحرية وأزدهار كل فرد فيها
    Un gran país vacío. Open Subtitles ـ إنها بلاد كبيرة و خالية ـ إنها كبيرة بالفعل
    India solía ser un gran país Open Subtitles أخبرني ، ماذا تعلمت ؟ اعتادت الهند أن تكون أمة عظيمة
    Es un gran país para la caza, eso se los concedo. Open Subtitles ,إنها بلاد رائعة للصيد سأعطيهم هذا
    En efecto, nuestro gran país avanza en paz y unidad. UN إن بلدنا العظيم يسير بالفعل إلى الأمام في سلام ووحدة.
    Sí, pero intentamos decir que Gran Bretaña es un gran país... Open Subtitles صحيح، لكن ما نريد قوله هو أنّ بريطانيا دولة عظيمة
    Pueblo de Wadiya vengo ante Uds. el día de hoy para decirles que el mundo se arrodillará ante nuestro gran país. Open Subtitles ياشعب وايدا, اني امثل امامكم اليوم لاخبركم ان العالم سوف يركع امام دولتنا العظيمة.
    Esta noche, nosotros, los líderes de este gran país, lavaremos y esterilizaremos nuestras almas hasta que seamos libres otra vez. Open Subtitles الليلة، أننا قادة هذه الأمة العظيمة. سوف نرتكب الأثم، ونطهر وننظف ونعقم أرواحنا
    ¿No sentía más que desprecio por nuestro gran país? Open Subtitles كانت لا تكن سوى الاحتقار لبلدنا العظيم و مبادئه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد